Joint declaration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Joint declaration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совместное заявление
Translate

- joint [adjective]

noun: соединение, сустав, шарнир, шов, стык, сочленение, узел, разъем, место соединения, трещина

adjective: совместный, объединенный, общий, комбинированный, слитный

verb: соединять, сочленять, связывать, сплачивать, пригонять, прифуговывать, разнимать, расчленять

  • wrist joint - запястье

  • elbow joint - локтевой сустав

  • joint stock company - акционерная компания

  • separation of a joint - расхождение стыка

  • joint capsule - соединительная капсула

  • branch joint - врезка ответвления в трубопровод

  • coped joint - перекрытый шов

  • joint claimant - общий истец

  • coordination of joint efforts - координация совместных усилий

  • Синонимы к joint: bilateral, cooperative, collaborative, shared, mutual, collective, communal, united, multilateral, common

    Антонимы к joint: exclusive, individual, one-man, one-sided, one-way, single, sole, solitary, unilateral

    Значение joint: shared, held, or made by two or more people, parties, or organizations together.

- declaration [noun]

noun: заявление, декларация, объявление, описание, таможенная декларация, объяснение в любви, исковое заявление, торжественное заявление


joint statement, common statement, common declaration, joint announcement, interinstitutional declaration, community declaration, joint filing, joint annual information return


The joint declaration which had resulted from the Conference reaffirmed the commitment of the three countries in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совместном заявлении Конференции вновь подтверждается обязательство трех стран в этой области.

The Joint Declaration guarantees the Basic Law for 50 years after the transfer of sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная декларация гарантирует соблюдение основного закона в течение 50 лет после передачи суверенитета.

EFTA has several free trade agreements with non-EU countries as well as declarations on cooperation and joint workgroups to improve trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕАСТ имеет несколько соглашений о свободной торговле со странами, не входящими в ЕС, а также Декларации о сотрудничестве и совместных рабочих группах по улучшению торговли.

After every member has sworn or affirmed the declaration, the president of the joint session declares the ceremony to have been completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как каждый член Совета присягнет или подтвердит декларацию, председатель совместной сессии объявляет церемонию завершенной.

Support for the joint declaration was not universal among Lutherans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка совместной декларации не была всеобщей среди лютеран.

This is the reason why We have ordered the acceptance of the provisions of the Joint Declaration of the Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине мы отдали распоряжение о принятии положений Совместной декларации держав.

Four more years passed before Japan and the Soviet Union signed the Soviet–Japanese Joint Declaration of 1956, which formally brought an end to their state of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло еще четыре года, прежде чем Япония и Советский Союз подписали советско–японскую совместную Декларацию 1956 года, которая официально положила конец их состоянию войны.

The Virginia Declaration of Rights and the 1776 Constitution of Virginia were joint works, but Mason was the main author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация прав Виргинии и Конституция Виргинии 1776 года были общими работами, но Мейсон был главным автором.

The next day, they signed a joint declaration formally ending the Eritrean–Ethiopian border conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день они подписали Совместную декларацию, официально положившую конец Эритрейско–эфиопскому пограничному конфликту.

The Sino-British Joint Declaration in 1984 laid the groundwork for the city's demolition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайско-британская совместная декларация 1984 года заложила основу для сноса города.

The president of the joint session makes a declaration on behalf of those assembled and then swears or affirms this declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель совместной сессии делает заявление от имени собравшихся, а затем клянется или подтверждает это заявление.

I consider the Joint Proclamation a rehash of the Declaration at the Cairo Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю совместное заявление повторением декларации, принятой на Каирской конференции.

The joint declaration on security between the US and Japan signed in 1996 may imply that Japan would be involved in any response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная декларация о безопасности между США и Японией, подписанная в 1996 году, может означать, что Япония будет участвовать в любом ответе.

In 2000, as part of the June 15th North–South Joint Declaration, sixty-three of the prisoners were permitted to settle in North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году в соответствии с принятой 15 июня Совместной декларацией Север–Юг шестидесяти трем заключенным было разрешено поселиться в Северной Корее.

STATEMENTS MADE BY M. JACQUES CHIRAC, PRESIDENT OF THE REPUBLIC, IN HIS JOINT PRESS DECLARATION WITH MR HU JINTAO,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления, сделанные президентом Республики г-ном Жаком Шираком в его совместном заявлении для прессы с г-ном Ху Цзиньтао,.

The French Protectorate lasted until the dissolution of the Treaty of Fes on March 2, 1956, with the Franco-Moroccan Joint Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский протекторат просуществовал до тех пор, пока 2 марта 1956 года не был расторгнут договор Фес с франко-марокканской Совместной декларацией.

The agreement shall enter into force at 1200 hours local time on the day after the signing of this joint declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное соглашение вступает в силу в 12 ч. 00 м. по местному времени на следующий день после подписания настоящего совместного заявления.

The Declaration was the first of several such joint agreements by acknowledged Black and White political leaders in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта декларация стала первым из нескольких таких совместных соглашений признанных черно-белых политических лидеров Южной Африки.

We are a party to the Joint Declaration on Economic and Trade Cooperation signed in Solomon Islands this year between Papua New Guinea, Vanuatu and Solomon Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы являемся стороной Совместной декларации об экономическом и торговом сотрудничестве, подписанной в текущем году на Соломоновых Островах Папуа-Новой Гвинеей, Вануату и Соломоновыми Островами.

The position that they are potentially complementary is taken by a joint declaration of the Lutheran World Federation and the Roman Catholic Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция, согласно которой они потенциально дополняют друг друга, изложена в совместном заявлении Всемирной лютеранской федерации и Римско-Католической Церкви.

This would be his first annual Declaration to the Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с нетерпением ожидали его первого ежегодного обращения к Королевству.

The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов.

In 1993, at the request of the Constitutional Government, UNDP coordinated a joint mission of several donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В 1993 году по просьбе конституционного правительства ПРООН выступила в качестве координатора объединенной миссии с участием нескольких доноров.

I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата.

I call now upon the sons of Rome to march, the thunder of their every step a declaration! That loss and grief shall give way to triumph and joy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас перед вам пройдут сыновья Рима и грохот их поступи заявит всем, что на смену горю и утратам, идут победа и радость!

The hip or the joint gets all out of whack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедро или сустав выходят из строя.

You know, our town could use a throwback joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в нашем городе можно открыть ностальгическое заведение.

Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез.

There is no question here of a declaration of war, but simply the expression of a human Christian feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут нет объявления войны, а просто выражение человеческого, христианского чувства.

The impact drove my lower leg straight through my knee joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар вогнал кость прямо через коленный сустав.

I am writing a leader, a simple declaration of our principles, pointing out the line to be followed by the Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В передовой статье я в общих чертах излагаю наши принципы и указываю путь новым министрам.

Well, the universal ball joint's no picnic, but your transmission's been leaking about four spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, карданный вал тоже на ладан дышит, но трансмиссия течет в четырех местах.

Now, on the market, this joint would run you about 5 grand a month, but since it's you, I'll give it to your guy for half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, рыночная стоимость такого помещения около 5 штук в месяц, но раз уж это ты отдам его твоему человеку за полцены.

I was reviewing Chumhum's SEC filings, and there's a recurring joint venture expense, hidden in a footnote, for $112,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверила финансовые отчеты Чамхам и заметила повторяющийся расход совместного предприятия, спрятанный в примечании, на 112,000 долларов.

'Have you got a spanner?' said Winston, fiddling with the nut on the angle-joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть гаечный ключ? - спросил Уинстон, пробуя гайку на соединении.

What's he going to do, flip burgers in a fast food joint for minimum wage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ему было делать? Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату?

They want a joint report with DOD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят, чтобы отчет был написан при сотрудничестве с Минобороной.

8500 riot police entered Tokyo University campus to remove the Joint Struggle Committee activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8500 полицейских ворвались в кампус Токийского университета, чтобы выбить оттуда активистов Комитета Объединенной Борьбы.

Tina had set up a secret lunch meeting at some steak joint in Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тина устроила тайную встречу в кабаке на Манхэттене.

One's a set of laws and the other's a declaration of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое – свод законов, второе – декларация войны.

TradeNet Front End Solution Provider - A provider of software through which declarations to Singapore Customs' Tradenet system can be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TradeNet Front End Solution Provider-поставщик программного обеспечения, с помощью которого можно подавать декларации в сингапурскую таможенную систему Tradenet.

The opening soliloquy of Richard III has its roots in the self-declaration of Vice in medieval drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступительный монолог Ричарда III уходит своими корнями в саморекламу порока в средневековой драме.

SWIG wraps simple C declarations by creating an interface that closely matches the way in which the declarations would be used in a C program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWIG обертывает простые объявления C, создавая интерфейс, который близко соответствует способу, которым объявления будут использоваться в программе на языке C.

Germany initially refused to accept the declaration, as they still recognised Rashad Ali as the legitimate government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия первоначально отказалась принять декларацию, поскольку все еще признавала законным правительством Рашада Али.

If the declaration of intent is not followed and the object is accessed by an independent pointer, this will result in undefined behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объявление намерения не выполняется и объект доступен с помощью независимого указателя, это приведет к неопределенному поведению.

On 22 November 2012, President Morsi issued a temporary declaration immunising his decrees from challenge and seeking to protect the work of the constituent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 ноября 2012 года президент Мурси издал временную декларацию, в которой запретил своим указам оспариваться и стремился защитить работу Учредительного собрания.

Invite anyone interested to join work on the Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложите всем заинтересованным присоединиться к работе над Декларацией.

File declarations should not have double pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявления файлов не должны иметь двойных каналов.

The current wording of this declaration was adopted in 1910 as the previous wording was deemed to be controversial and overtly anti-Catholic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя формулировка этой декларации была принята в 1910 году, поскольку предыдущая формулировка считалась спорной и откровенно антикатолической.

On this date the Swiss Brethren wrote a declaration of belief called the Schleitheim Confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день швейцарские братья написали декларацию веры под названием Исповедь Шлейтгейма.

Israel's postal service quoted from the previous Leviticus verse when it commemorated the Universal Declaration of Human Rights on a 1958 postage stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая служба Израиля процитировала предыдущий стих из Книги Левит, когда она отмечала Всеобщую Декларацию прав человека на почтовой марке 1958 года.

In November 2010, the Russian State Duma approved a declaration blaming Stalin and other Soviet officials for ordering the massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2010 года Государственная Дума России приняла декларацию, в которой обвинила Сталина и других советских чиновников в организации массовых убийств.

After declaration of the First Republic of Armenia Nazarbekian became the first Commander-in-chief of the whole Armenian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провозглашения Первой Республики Армения Назарбекян стал первым главнокомандующим всего армянского государства.

Most Allied powers had not recognised Thailand's declaration of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство союзных держав не признали объявление Таиландом войны.

The motivation for this declaration lay in the need for regulating and taxing the whaling industry effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивом для такой декларации послужила необходимость эффективного регулирования и налогообложения китобойного промысла.

On May 18, Adams met with Russell to protest the declaration of neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 мая Адамс встретился с Расселом, чтобы выразить протест против декларации о нейтралитете.

The declaration of Independence being engrossed & compared at the table was signed by the Members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация независимости, которая была поглощена и сравнивалась за столом, была подписана членами Совета.

McConnell stated his support of this national emergency declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макконнелл заявил о своей поддержке этой национальной декларации о чрезвычайном положении.

They had accused Morris of profiteering in 1779 and Willing had voted against the Declaration of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1779 году они обвинили Морриса в спекуляции, и Уиллинг проголосовал против Декларации независимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joint declaration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joint declaration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joint, declaration , а также произношение и транскрипцию к «joint declaration». Также, к фразе «joint declaration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information