Joint staff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: соединение, сустав, шарнир, шов, стык, сочленение, узел, разъем, место соединения, трещина
adjective: совместный, объединенный, общий, комбинированный, слитный
verb: соединять, сочленять, связывать, сплачивать, пригонять, прифуговывать, разнимать, расчленять
rabbet joint - припазовка в четверть
non-joint stock - неакционерных
joint currency - совместная валюта
intermediate joint - промежуточный совместный
to joint - к суставу
joint control - совместный контроль
joint chiefs - совместные руководители
the joint meeting noted - Совместное совещание отметило,
the joint military doctrine - совместная военная доктрина
in the joint meetings - на совместных заседаниях
Синонимы к joint: bilateral, cooperative, collaborative, shared, mutual, collective, communal, united, multilateral, common
Антонимы к joint: exclusive, individual, one-man, one-sided, one-way, single, sole, solitary, unilateral
Значение joint: shared, held, or made by two or more people, parties, or organizations together.
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
staff room - комната для персонала
training for staff - обучение персонала
instructing staff - инструктаж персонала
parliament staff - сотрудники парламента
a staff of persons - штат лиц
recruit more staff - набирать больше сотрудников
qualified medical staff - Квалифицированный медицинский персонал
potential staff - Кадровый потенциал
staff job - работа персонала
staff of the armed forces - персонал вооруженных сил
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
joint committee, joint chiefs of staff, army staff, chairman of the joint chiefs of staff, chiefs of defence, chiefs of defence staff, chiefs of staff, common lamp body, defence command, defence staff, estado maior conjunto, general staff, general staff of the armed forces, joint chiefs, joint command, joint council, joint general staff, joint headquarters, major state, military staff, mixed committee, pension board, pension fund, united nations joint staff pension, united nations joint staff pension fund
bloody minded, contrarian, crazy, foolish, free standing, hot headed, independent, individual, irrational, non working, own, particular, private, rando, rarely used, separate, silly, single, sole, solitary, stupid, unilateral, unrequited, wrong, your own
In most cases, the action of the Joint Appeals Board merely delayed justice for the staff, since it only made recommendations. |
В большинстве случаев решение Объединенного апелляционного совета только затягивает судопроизводство по делам сотрудников, поскольку он выносит только рекомендации. |
The Joint Planning Staff, however, advised against the use of gas because it would inevitably provoke Germany to retaliate with gas. |
Однако Объединенный плановый штаб рекомендовал не использовать газ, поскольку это неизбежно спровоцировало бы Германию на ответные меры с помощью газа. |
Well, I've been alerted by the chairman of the Joint Chiefs of Staff's office that she's on a military flight heading this way. |
Ну, меня предупредил председатель Объединенного комитета начальников штаба, что она на военном рейсе сюда. |
И поддерживал контакты с начальниками объединенных штабов. |
|
This was followed by a budget officer assignment in the office of the Joint Chiefs of Staff at the Pentagon. |
За этим последовало назначение сотрудника по бюджету в управление Объединенного комитета начальников штабов при Пентагоне. |
In May 1967, a group of 20 demonstrators held a sit-in outside the Joint Chiefs of Staff's office, which lasted four days before they were arrested. |
В мае 1967 года группа из 20 демонстрантов провела сидячую забастовку у здания Объединенного комитета начальников штабов, которая продолжалась четыре дня, прежде чем они были арестованы. |
In November 2012, the three countries agreed to create a joint military staff in 2013. |
В ноябре 2012 года три страны договорились о создании совместного военного штаба в 2013 году. |
In the absence of a response satisfactory to the staff member, he or she may file an appeal with the Joint Appeals Board. |
В отсутствие удовлетворительного для сотрудника ответа он или она может направить апелляцию в Объединенный апелляционный совет. |
The chairman of the joint chiefs of staff was the highest-ranking military post that the nation had to offer. |
Председатель объединенного комитета начальников штабов занимает самый высокий пост в армии. |
If only because very few French officers have served in NATO commands, the joint staff work learned in almost half-a-century of NATO experience will have to be re-learned. |
Если все это происходит только потому, что немногие французские офицеры служили в войсках НАТО, уроки совместной работы штаба, полученные за время существования НАТО, то есть пол столетия, должны быть пройдены еще раз. |
Morgenthau had been able to wield considerable influence over Joint Chiefs of Staff Directive 1067. |
Моргентау сумел оказать значительное влияние на директиву Объединенного комитета начальников штабов № 1067. |
The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job. |
Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается: мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу. |
This organization was originally established within the U.S. Department of Defense under the command of the Joint Chiefs of Staff. |
Истребители были назначены для высотной противовоздушной обороны над крупными городами в тыловых районах. |
Wilson continued to serve as head of the British Joint Staff Mission until 1947, to the satisfaction of Britain and the United States. |
Вильсон продолжал исполнять обязанности главы британской миссии Объединенного штаба вплоть до 1947 года, к удовлетворению Великобритании и Соединенных Штатов. |
On January 15, 1991, the Joint Chiefs of Staff declared DEFCON 2 in the opening phase of Operation Desert Storm during the Persian Gulf War. |
15 января 1991 года Объединенный комитет начальников штабов объявил DEFCON 2 на начальном этапе операции Буря в пустыне во время войны в Персидском заливе. |
The same day, the Joint Chiefs of Staff of South Korea said that the body of one of the 46 missing sailors had been found. |
В тот же день Объединенный комитет начальников штабов Южной Кореи сообщил, что найдено тело одного из 46 пропавших моряков. |
He wondered why the Department of Management had sought to deny the staff member recourse to the Joint Appeals Board. |
Оратор интересуется, почему Департамент по вопросам управления пытался помешать сотруднику обратиться в Объединенный апелляционный совет. |
The UN empowered the American government to select a commander, and the Joint Chiefs of Staff unanimously recommended MacArthur. |
ООН уполномочила американское правительство выбрать командующего, и Объединенный комитет начальников штабов единогласно рекомендовал Макартура. |
In addition, the CSA presides over the Army Staff and represents army capabilities, requirements, policy, plans, and programs in Joint fora. |
Кроме того, CSA возглавляет штаб армии и представляет возможности армии, требования, политику, планы и программы на совместных форумах. |
The American Joint Chiefs of Staff believed that prolonging the war to such an extent was dangerous for national morale. |
Американский Объединенный комитет начальников штабов считал, что затягивание войны до такой степени опасно для национального морального духа. |
In a study done by the Joint Chiefs of Staff in April 1945, the figures of 7.45 casualties per 1,000 man-days and 1.78 fatalities per 1,000 man-days were developed. |
В исследовании, проведенном Объединенным комитетом начальников штабов в апреле 1945 года, были получены данные о 7,45 жертвах на 1000 человеко-дней и 1,78 погибших на 1000 человеко-дней. |
Senators, high-ranking military officers... news media correspondents, even some of the Joint Chiefs of Staff. |
Сенаторы, высокопоставленные офицеры, журналисты новостных изданий, даже кое-кто из Объединённого Штаба. |
Top aides to Kennedy, such as Dean Rusk and both Joint Chiefs of staff, later said that they had hesitations about the plans but muted their thoughts. |
Главные помощники Кеннеди, такие как Дин Раск и оба начальника Объединенного комитета начальников штабов, позже сказали, что у них были сомнения относительно планов, но они приглушили свои мысли. |
On 1 August 2016, United States Joint Chiefs of Staff Chairman, General Joseph Dunford, visited Turkey and condemned the coup attempt. |
1 августа 2016 года председатель Объединенного комитета начальников штабов США генерал Джозеф Данфорд посетил Турцию и осудил попытку государственного переворота. |
Information is shared regularly through the respective Operations Centres, and joint senior staff and local-level coordination meetings are held on a regular basis. |
Через соответствующие оперативные центры осуществляется регулярный обмен информацией и проводятся на регулярной основе совместные координационные совещания на уровне высшего руководства и на местном уровне. |
In April 1945, the Joint Chiefs of Staff formally adopted a planning paper giving a range of possible casualties based on experience in both Europe and the Pacific. |
В апреле 1945 года Объединенный комитет начальников штабов официально принял документ о планировании, в котором приводился ряд возможных потерь, основанных на опыте как Европы, так и Тихоокеанского региона. |
Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar. |
Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара. |
The Joint Chiefs of Staff recommended that both the covert and overt aspects of any such operation be assigned to them. |
Объединенный комитет начальников штабов рекомендовал возложить на них как скрытые, так и явные аспекты любой такой операции. |
His reports were read by President Roosevelt, the head of American intelligence, and the Joint Chiefs of Staff. |
Его доклады были прочитаны президентом Рузвельтом, главой американской разведки и Объединенным комитетом начальников штабов. |
In August 2017, Li was named chief of the Joint Staff Department of the Central Military Commission. |
В августе 2017 года Ли был назначен начальником управления Объединенного штаба Центральной военной комиссии. |
The Chief of Staff of the Army has an official residence, Quarters 1 at Joint Base Myer–Henderson Hall, Virginia. |
Начальник штаба Сухопутных войск имеет официальную резиденцию, четверть 1 на объединенной базе Майер–Хендерсон-Холл, штат Вирджиния. |
Alstom has more than 600 staff and two joint ventures with KTZ and its subsidiary in Kazakhstan. |
Alstom имеет более 600 сотрудников и два совместных предприятия с КТЖ и его дочерней компанией в Казахстане. |
Annapurna's existing distribution staff would be the initial staff of the joint venture. |
Существующий в Аннапурне распределительный персонал будет первым сотрудником совместного предприятия. |
It is chartered by the Joint Chiefs of Staff, with Vice Admiral Fritz Roegge, USN, as president. |
Он зафрахтован Объединенным комитетом начальников штабов с вице-адмиралом Фрицем Рогге, USN, в качестве президента. |
Two additional staff were carrying out functions for the Office of the Joint Special Representative, pending assignment, at the time of the Committee's review. |
Еще два сотрудника на момент рассмотрения Комитетом доклада Генерального секретаря еще не были назначены и выполняли свои обязанности на временной основе. |
Chairman of the Joint Chiefs of Staff Martin Dempsey, for example, reportedly confronted Secretary of State John Kerry over striking Syrian air bases. |
Председатель объединенного комитета начальников штабов Мартин Дэмпси (Martin Dempsey), к примеру, выступил против госсекретаря Джона Керри (John Kerry) по вопросу об атаке сирийских авиабаз. |
South Korean President Lee Myung-bak convened an emergency meeting of the Joint Chiefs of Staff. |
Президент Южной Кореи Ли Мен Бак созвал экстренное заседание Объединенного комитета начальников штабов. |
On 9 October 1981 was promoted to the position of President of the Joint Chiefs of Staff. |
9 октября 1981 года был назначен на должность председателя Объединенного комитета начальников штабов. |
The Chairman of the Joint Chiefs of Staff Committee and all the three service chiefs are authorised to have an aide-de-camp. |
Председатель Объединенного комитета начальников штабов и все три начальника службы имеют право иметь адъютанта. |
He was greeted on arrival at Washington National Airport on 19 April by the Joint Chiefs of Staff and General Jonathan Wainwright. |
По прибытии в Национальный аэропорт Вашингтона 19 апреля он был встречен Объединенным комитетом начальников штабов и генералом Джонатаном Уэйнрайтом. |
In January 1944 the Joint Chiefs of Staff issued a directive against the taking of Japanese body parts. |
В январе 1944 года Объединенный комитет начальников штабов издал директиву против захвата японских частей корпуса. |
The Joint Staff Department carries out staff and operational functions for the PLA and had major responsibility for implementing military modernisation plans. |
Объединенный штаб выполняет штабные и оперативные функции НОАК и несет основную ответственность за реализацию планов военной модернизации. |
In either case, the country staff member will be appointed by the director of the Joint Programme. |
В любом случае сотрудник из данной страны будет назначаться директором Объединенной программы. |
The document was presented by the Joint Chiefs of Staff to Secretary of Defense Robert McNamara on 13 March 1962 as a preliminary submission for planning purposes. |
Этот документ был представлен Объединенным комитетом начальников штабов министру обороны Роберту Макнамаре 13 марта 1962 года в качестве предварительного документа для целей планирования. |
The most obvious way to improve the operation of the Joint Appeals Board was simply to give it more staff. |
Наиболее очевидным способом улучшения работы Объединенной апелляционной коллегии является увеличение ее штатов. |
Without wasting a minute, Khan drove to Joint Staff Headquarters where he met with the Chairman joint chiefs General Jehängir Karamat, lodging a strong protest. |
Не теряя ни минуты, Хан поехал в штаб-квартиру Объединенного штаба, где встретился с председателем Объединенного комитета начальников штабов генералом Джехангиром Караматом, выразив решительный протест. |
In an emergency, or a changing of the Defense Condition status, the Joint Chiefs of Staff would order 60 officials to primary relocation sites. |
В чрезвычайной ситуации и при смене состояния боевой готовности Объединенный комитет начальников штабов должен был приказать 60 руководителям перебраться в основные эвакуационные центры. |
He's a naval intelligence officer with the Joint Chiefs of Staff. |
Он офицер военно-морской разведки Объединенного комитета начальников штабов. |
Firing off memos in the middle of the night directly to the Joint Chiefs of Staff. |
Среди ночи направил докладную прямо в Объединенный комитет начальников штабов. |
The Second Department of the Joint Staff Headquarters is responsible for collecting military intelligence. |
Второй отдел Объединенного штаба отвечает за сбор военной информации. |
The trick is to connect personally with all the staff. |
Успех зависит от умения установить личные связи со всем персоналом. |
I always go down and clean the staff room during these meetings they have, been doing it for years. |
Я всегда убираюсь там во время совещаний - не знаю, сколько лет. |
Avery, what is Aristotle doing in our staff meeting, and why are you even in here handing these out? |
Эйвери, что вы с Аристотелем забыли у нас на летучке? Зачем ты это раздаёшь? |
House officials are reporting that an ambulance was called by someone in the White House for a member of the staff. |
сообщают, что скорая помощь была вызвана в Белый дом для кого-то из персонала. |
И сейчас, от лица всего персонала этой больницы. |
|
Blame flowing downwards, from management to staff, or laterally between professionals or partner organizations, indicates organizational failure. |
Вина, перетекающая вниз, от руководства к персоналу, или боком между профессионалами или партнерскими организациями, указывает на организационный провал. |
The overall command is exercised by the Chief of Defense Forces, who is aided by the General Staff of the Defense Forces. |
Общее командование осуществляется начальником Сил обороны, которому помогает Генеральный штаб Сил обороны. |
Navy officers serve either as a line officer or as a staff corps officer. |
Офицеры флота служат либо в качестве линейного офицера, либо в качестве штабного офицера корпуса. |
The Prussian General Staff developed by Moltke proved to be extremely effective, in contrast to the traditional French school. |
Прусский Генеральный штаб, разработанный Мольтке, оказался чрезвычайно эффективным, в отличие от традиционной французской школы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joint staff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joint staff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joint, staff , а также произношение и транскрипцию к «joint staff». Также, к фразе «joint staff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.