Journey within - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Journey within - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
путешествие в
Translate

- journey [noun]

noun: путешествие, поездка, рейс, вояж, прогулка, состав вагонеток

verb: путешествовать, совершать путешествие, совершать поездку, совершать рейс

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона



Her cold wax hand brushed the Dust of Destiny on a ledge within the coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная восковая рука стряхнула на край гроба ПЫЛЬ СУДЬБЫ.

In countries or regions that offer a drop-off exchange, you must go to the drop-off center within 7 days from the date you created the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах и регионах, где доступна услуга по приему, необходимо приехать в центр приема в течение 7 дней после даты подачи заявки.

I've made up my mind that starting today, I'm going to keep this diary until I find the samurai who smells of sunflowers so that I won 't forget this journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого дня и до того момента, когда я найду самурая, пахнущего подсолнухами, я решила вести дневник, чтобы не забыть это путешествие.

In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня.

And your wonderful journey begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваше удивительное путешествие начинается.

Within the box lay two letters and a square package wrapped in brown paper, sealed with brown tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было два письма и квадратный пакет, обернутый бумагой и оклеенный лентой.

If a spirit guardian lurked within that cloud, it would be roused by the heat of a living body moving through the still morning air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дух-страж таился в этой туче, его пробудит жар тела, двигающегося сквозь спокойный утренний воздух.

At the death of the One Priestess of the Tombs of Atuan, the ceremonies of burial and purification are completed within one month by the moon's calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда умирает Первая Жрица, церемонии похорон и очищения занимают месяц по лунному календарю.

The short journey to Honor's quarters was silent, without the casual small talk which would normally have filled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткое путешествие до каюты Хонор прошло в тишине, без обычной болтовни ни о чем.

This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке.

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

The Fund can only give aid to torture victims within the limits of the financial resources at its disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд может предоставлять помощь жертвам пыток лишь в пределах финансовых средств, которыми он располагает.

Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности.

In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения.

We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса.

That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть.

After you use multiple page orientations and margins to create the frames for your document, you can think about the best way to lay out your content within the frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создав рамки документа с помощью разных параметров полей и ориентации страниц, можно подумать о размещении содержимого.

This body is to be congratulated for frontally putting on the agenda the issue of international migration, contextualizing it within a developmental frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует выразить признательность этому высокому форуму за включение в повестку дня вопроса о международной миграции в контексте проблемы развития.

China’s pop culture is booming and within it sits an array of counter-culture stars and trends, from tattoo parlors to non-conformist lyrics of singers like Jay Chou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поп-культура Китая переживает эпоху бума, и в ее рамках существует целый ряд звезд и направлений антикультуры, начиная с тату-салонов и заканчивая нонконформистскими текстами песен таких исполнителей как Джей Чоу.

But we are not helpless within it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы и сами не беспомощны.

One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал один из лучших домов и вошел; но не успел я переступить порог, как дети закричали, а одна из женщин лишилась чувств.

That very man has it within him to mount, step by step, on each wonder he achieves to higher marvels still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у этого человека еще достанет сил, чтобы подняться, шаг за шагом, от одного чуда, которого он достиг, к еще большим чудесам.

Unchecked, man's curiosity might lead him away from this planet until ultimately the galaxy itself might not contain him, and we of Mandragora will not allow a rival power within our domain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необузданное любопытство людей может увести их с этой планеты, пока в конце концов сама галактика не смогла бы вмещать их, а мы, Мандрагора, не можем позволить появиться соперникам в наших владениях.

No enemies on the outside perhaps, but danger lurks within these blanched walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких врагов извне но опасность скрывается в этих выбеленных стенах.

That's a journey and a half, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полтора маршрута, не так ли?

In this attitude they proceeded on their journey, trusting solely to the dim light afforded of Henchard's whereabouts by the furmity woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так продолжали они свой путь, руководствуясь только теми скудными сведениями о местопребывании Хенчарда, какие получили от торговки пшеничной кашей.

I am on a journey of atonement for my sins before the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я стараюсь искупить грехи, совершённые перед войной.

By degrees the calm and heavenly scene restored me, and I continued my journey towards Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их безмятежная красота понемногу успокоила мена, и я продолжал свой путь в Женеву.

It was read almost immediately, factoring in a degree of shock, and emotional decision, and a journey time based on the associated address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её прочли почти сразу же, учтена степень шока, эмоциональность решения и время поездки, исходя из адреса.

They believe the more difficult the journey... the greater the depth of purification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они верят, что чем труднее дорога, тем глубже очищение.

My journey was successful: Aunt Alexandra smiled brilliantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прибыла благополучно; тетя Александра наградила меня ослепительной улыбкой.

Trying journey, unusual heat for time of year, old woman suffered from heart trouble, difficulties of the journey a bit harder for her than she imagined, extra strain on heart - she popped off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утомительное путешествие, необычная для этого времени года жара и больное сердце сделали свое дело - старуха сыграла в ящик.

After having eaten a little, he went through his papers as if about to start on a long journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома он слегка закусил, а затем, точно собираясь в далекое путешествие, начал приводить в порядок свои бумаги.

It would suit him better for a while to journey far and wide, continually on the move, until within this much larger sweep he found another likely prospect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда приятней бродить по стране, нигде надолго не задерживаясь, - шире станет поле поисков, и в конце концов наткнешься на что-нибудь подходящее.

Thank you for the opportunities you give us, and the strength to face the challenges we meet on our journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за возможности, что ты даешь нам и силу противостоять трудностям на нашем пути.

We need to bring forward the final journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отправиться в последний путь.

(Howard) Come with us now on a journey through time and space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время

And thus ends our journey through the words of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этом заканчивается наше путешествие по словам времени.

But I will give him the opportunity to step forward, admit his guilt now, and smooth his journey through the River Styx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я дам заговорщику шанс. Пусть выступит, признает свою вину и тем самым облегчит свой путь по реке Стикс.

When afterwards at Svejk's order they continued their journey further, the chaplain began to try to light his cigarette holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда спустя некоторое время они, по распоряжению Швейка, снова тронулись в путь, фельдкурат стал раскуривать пустой мундштук.

Assuming you could create the conditions necessary to take that journey-well, that journey would then be fraught with potential pitfalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если допустить, что мы создадим все необходимые условия для путешествия... Путешествие будет осложнено временными ловушками.

Now, that journey is fulfilled by page five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это путешествие заканчивается на пятой странице.

Rayna, you have always changed my world for the better, and there's no one I would rather have beside me on this journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэйна, тебе всегда удавалось изменять мой мир в лучшую сторону, и именно с тобой я хочу проделать этот путь.

This week, we're gonna be going on a terrifying journey to distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе мы собираемся отправиться в ужасающее путешествие в отдаленные земли.

After that, we are going on a journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы отправляемся в путешествие.

Tell her I've gone on a journey A long way away

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ей, что я отправился путешествовать очень далеко.

And, anyway, you look like a suspicious character, going on such a long journey without any luggage.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще вы мне подозрительны, что ездите без багажа в такой дальний путь.

We are now, reader, arrived at the last stage of our long journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мы доехали, читатель, до последней станции нашего долгого путешествия.

A long journey performed by that trio of travellers might have led to a tragical termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное путешествие трех всадников могло бы привести к трагическому концу.

And this your life, and it's clear to me that your journey line has a pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это твоя жизнь, и мне совершенно ясно что течет она по определенному руслу.

To nourish Leonard's soul on it's onward journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поддержать душу Леонарда на дальнейшем пути.

And may fortune guide your journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть удача сопровождает твое путешествие.

You have had a long journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проделали долгий путь.

I have a suggestion for your return journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть предложение насчёт обратного пути.

An estimated 1,660 travellers took these three routes, of whom only 685 arrived, some taking up to 18 months to make the journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, этими тремя маршрутами воспользовались 1660 путешественников, из которых прибыли только 685, причем некоторым потребовалось до 18 месяцев, чтобы совершить путешествие.

Although his stay in the city became the stuff of legends, the circumstances and details of this journey are surprisingly murky due to a scarcity of authentic sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его пребывание в городе стало предметом легенд, обстоятельства и детали этого путешествия удивительно туманны из-за недостатка достоверных источников.

Judah prevailed on his father to let Benjamin accompany them on a second journey to Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иуда уговорил своего отца позволить Вениамину сопровождать их во втором путешествии в Египет.

This is true of Where Angels Fear to Tread, Howards End and, most particularly, The Longest Journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верно для тех мест, где Ангелы боятся ступать, Говардс-Энд и, в особенности, самое длинное путешествие.

Yi, Peng, Jin, and Everest continue the journey to Mount Everest where they reunite Everest with his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йи, Пэн, Цзинь и Эверест продолжают путешествие к горе Эверест, где они воссоединяют Эверест с его семьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «journey within». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «journey within» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: journey, within , а также произношение и транскрипцию к «journey within». Также, к фразе «journey within» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information