Just pulled in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Just pulled in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просто тянут в
Translate

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • just after - сразу после того, как

  • just put - просто положить

  • just standing - просто стоя

  • just interested - просто интересно

  • should be just - должен быть только

  • this just came - это просто пришел

  • just go ahead - просто идти вперед

  • just own it - просто владеть ею

  • just some words - только некоторые слова

  • just blown away - просто сдувается

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- pulled [verb]

adjective: тянутый

  • pulled sugar mass - тянутая карамельная масса

  • has pulled - потянуло

  • pulled pulled - вытащил вытащил

  • account pulled - счета вытащил

  • will be pulled - потянутся

  • have pulled out - выдернули

  • pulled down over - надвинув

  • get pulled over - остановлены

  • pulled out guns - вытаскивать оружие

  • i pulled away - я отстранилась

  • Синонимы к pulled: tow, tug, haul, heave, drag, draw, wrench, yank, lug, jerk

    Антонимы к pulled: drove, propelled, pushed

    Значение pulled: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • trenching in - прикапывать саженцы

  • in exile - в изгнании

  • metabolism in - метаболизм в

  • accessible in - доступны в

  • boom in - бум в

  • in medellin - в Медельине

  • in supplementary - в дополнительном

  • benchmark in - эталон

  • derived in - полученный в

  • in false - в ложном

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.



After he pulled through, realised how I'd paid the hospital, he left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как поправился и понял, как я оплачивала больницу, он меня бросил.

But they did; the children were growing up.) The operation was all agreed and ready, but when they came to evict Katka she pulled a fast one on them. She claimed she was pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да ведь и дети росли.) Операция эта с комнатой была уже вся согласована, и пришли Катьку выселять, но она выкинула номер -заявила, что беременна.

That doesn't mean she pulled the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще не означает, что она из него стреляла.

Someone gripped his wrists and pulled his hands away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные пальцы сжали его запястья, оторвали ладони от глаз.

Wish pulled out the files on the WestLand case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уиш вынула папки по делу об ограблении Уэстлендского банка.

I pulled out my deck of Trumps and found the new card Aber had given me lying on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достал свою колоду Карт и обнаружил сверху новую Карту, совсем недавно выданную мне Эйбером.

Killer opened the door, pulled him out, tossed him on the floor, then he took off in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца открыл дверь, вытащил и бросил его на пол, затем сел в машину.

A fourth pulled a rough travois on which the Luggage lay trussed and netted and silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая тащила грубую повозку, на которой лежал стянутый веревками, завернутый в сеть и молчаливый Сундук.

He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег.

Suddenly she pulled out of her pocket a revolver, cocked it and laid it in her hand on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг она вынула из кармана револьвер, взвела курок и опустила руку с револьвером на столик.

His soggy clothing pulled him downward as his numb fingers scratched the sides of the pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промокшая одежда тянула вниз, а окоченевшие пальцы беспомощно царапали ледяные стенки полыньи.

Richard pulled a folded piece of paper from a protective leather sleeve inside his shirt and held it down to the guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард вынул свернутую бумагу из кожаного мешочка, который носил под рубашкой, и протянул гвардейцу.

Magiere grabbed Chap's haunches and pulled hard and fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магьер ухватила пса за задние лапы и с силой дернула к себе.

This is the most precious catch of all I've ever pulled from the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это самый драгоценный улов из всех, которые я когда либо вытянул из воды.

So you pulled up her accident report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы подняли отчет по той аварии.

I have no idea, but the dragons are definitely pulled towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятия не имею, но оно определенно притягивает драконов.

Denning's been campaigning to have the cottage pulled down ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Деннинг добивался сноса коттеджа.

That is absolutely everything, he got into bed and pulled the satin quilt up to his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот решительно все, что было, - и натянул атласное одеяло до носа.

If we hadn't been pulled into the vortex that is my brother's life...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы нас не затянуло в водоворот, под названием мой брат...

Here the unfeeling Toad broke into a snigger, and then pulled himself together and tried to look particularly solemn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут бесчувственный мистер Тоуд не удержался, чтобы не подхихикнуть, но сразу же взял себя в руки и постарался принять очень серьезный вид.

I just pulled my turtleneck up over my head and waited for death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я натянул на голову водолазку и ждал смерти.

Pulled from the freshest cadaver I could find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из самого свеженького трупа, которого мне удалось найти.

He pulled me up outside a little doorway at the back and got out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил меня остановиться у входа с обратной стороны и вышел.

I pulled her down and kissed her and felt her heart beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я притянул ее к себе и поцеловал и почувствовал, как бьется ее сердце.

Never taking her eyes off me, she pulled a white silk stocking out of a drawer, sat down on the bed, and slipped them on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отводя от меня глаз, она вынула из шкафа белые шелковые чулки, села на кровать и стала их надевать.

Without waiting for a reply I pulled her forward, and we walked briskly along the street towards the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожидаясь ответа, я увлек, Амелию за собой, и мы торопливо пошли по улице направо.

The cops pulled Lou out of the river with two bullets in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские вытащили тело Лу из реки с двумя пулевыми ранениями.

The Shoreline 99s disappeared because they pulled the biggest smuggling caper in American history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорлайн 99 исчезли, потому что они тянули самую большую контрабанду в истории Америки.

Graeber pulled his knapsack off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер снял свой ранец.

The grave-digger dropped his card into this box, the porter heard it fall, pulled the rope, and the small door opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могильщик бросал туда пропуск, сторож слышал звук падения, дергал за шнур, и ворота для пешеходов отворялись.

Then we pulled him onto the riverbank... and I screamed at him and I shook him and he was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вытащили его на берег реки... я стала кричать на него... трясти... но он был мёртв.

When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker would bite it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Иудушка вошел, батюшка торопливо благословил его и еще торопливее отдернул руку, словно боялся, что кровопивец укусит ее.

They pushed and pulled at the rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разгребали и оттаскивали обломки.

You pulled the stake out in the Nick of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вытащила кол в самый последний момент.

So good that my father pulled strings... to make you the youngest columnist in the history of the Daily Planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки и ты стала самым молодым издателем своей колонки в Дэйли Плэнет.

Okay, Mr. Davenport, the-the box he pulled was on the north wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Мистер Давенпорт, ячейка, которую он вытащил была на северной стороне.

Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона.

No drugs up there, but I pulled copies of all the drivers' photographic IDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотиков там нет, но я снял копии со всех водительских удостоверений.

She was so expert with the rolling pin that the dough seemed alive. It flattened out and then pulled back a little from tension in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действовала скалкой так сноровисто, что лист теста казался живым - уплощался и слегка толстел опять, упруго подбираясь.

His hand searched for his hip pocket, and he pulled out a handkerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нащупал карман и вытащил носовой платок.

He pulled at the visor of his cap and creased it in the middle, breaking its cardboard lining so completely that it could never look new again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надвинул кепку на лоб и перегнул козырек посередине, сломав картонную прокладку и тем самым окончательно лишив свой головной убор права называться новым.

I got pulled over by a cop on a bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский прижал меня к обочине, пока я ехал на велосипеде.

and her eyes were blinded by stabbing pain. She pulled herself to her feet, turned, and stumbled to a door at the far end of the room. She pushed it open. It was a bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах потемнело от резкой боли. Она заставила себя встать и направилась к двери в дальнем углу комнаты. Она толкнула дверь. Это была ванная.

Their patience was thin: one reached down to me and pulled me to my feet I was pushed to one side, where three male slaves were already standing apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большим терпением они не отличались: один тут же протянул руку и рывком поднял меня на ноги. Затем меня оттолкнули в сторону, где особняком стояли трое рабов.

I dove in and I pulled you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нырнул и вытащил тебя.

Isabelle pulled a face, as if she didn't like the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабель сделала вид, что эта идея ей не нравится.

I was surprised, I pulled away, and I made it very clear to her that I am in love with my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ожидала, отстранилась и ясно дала понять, что люблю свою жену.

You pulled the emergency brake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы нажали на стоп кран?

The chauffeur jumped out and ran around to open the back door. I reached out and pulled the door shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шофер выскочил из автомобиля и открыл заднюю дверцу, я протянул руку и захлопнул ее.

Oh, I pulled a few fast ones like most kids... even the best kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ну у меня было несколько неприятностей, как у всех детей, даже самых лучших.

She literally pulled the plug on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она буквально перекрыла нам кислород.

The day the military pulled the plug on my creation, it killed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День, когда военные отмахнулись от моего творения, он убил меня.

And even though he wasn't going to college, I put a university of Maryland sticker on my truck anyway so if he ever got pulled over, the cops wouldn't think he was just a thug...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя он и не собирался в колледж, я приклеил наклейку университета Мэриленда на грузовик, чтобы, если его копы остановят, не подумали, что он бандит.

Well, glad to see you've pulled, Sherlock, what with murderers running riot at my wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Рад, что ты веселишься, Шерлок, пока на моей свадьбе разгуливают убийцы.

Paul says today the shades next door are pulled down tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол сказал, что видел тени у двери соседей.

Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных.

You pulled his credit report, Percy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты читал его досье, Перси?

Langdon pulled Vittoria behind a pillar as she whipped the gun toward the sound and held it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон мгновенно толкнул Витторию за колонну и встал рядом с ней. Девушка направила пистолет в сторону звука. Американец напряг слух.

He passed a rope over his shoulder, a man-trace, and pulled with the dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну постромку он надел себе на плечи и вместе с собаками потащил сани.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «just pulled in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «just pulled in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: just, pulled, in , а также произношение и транскрипцию к «just pulled in». Также, к фразе «just pulled in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information