Kiss your mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поцелуй, лобзание, безе, легкое прикосновение, легкий удар друг о друга
verb: поцеловать, целовать, целоваться, поцеловаться, прикладываться, лобзать, слегка коснуться один другого
kiss the ground - поцеловать землю
kiss away - смахивать поцелуем
kiss kiss kiss - поцелуй поцелуй поцелуй
i could kiss a - я мог бы поцеловать
just shut up and kiss me - заткнись и поцелуй меня
wanted to kiss you - хотел поцеловать тебя
i kiss your lips - я целую твои губы
just a kiss - всего лишь поцелуй
kiss me quick - поцелуй меня быстро
kiss and cry - поцелуй и крик
Синонимы к kiss: smack, peck, buss, osculation, smooch, French kiss, X, caress, gentle touch, brush
Антонимы к kiss: bang, knock, punch, slap, smack, thwack, whack, bash, batter, box
Значение kiss: a touch with the lips in kissing.
your responsibility - ваша ответственность
your acquaintance - ваше знакомство
your identity - ваша личность
your argument - ваш аргумент
your coat - твое пальто
your shoe - ваша обувь
your necklace - ваше ожерелье
retain your - СОХРАНИТЕ
your track - ваш трек
your cross - ваш крест
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
mother of nine - мать девятерых детей
deceased mother - покойная мать
they were living in hungary and my mother was born - они живут в венгрии и родились моя мама
mother house - мать дома
mother darling - мать дорогая
mother africa - мать африки
be a wife and a mother - быть женой и матерью
that his mother is - что его мать
picture of my mother - фотография моей матери
their mother tongue - их родной язык
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
You kiss your mother with that mouth? |
Ты этими устами свою маму целуешь? |
Mother, 'tis little enough to consent to, returns the trooper, stopping her with a kiss; tell me what I shall do, and I'll make a late beginning and do it. |
Матушка, вы просите так мало, что я должен уступить, - отвечает кавалерист, прервав ее поцелуем, - скажите, что мне нужно делать, и так я и буду делать - лучше поздно, чем никогда. |
He put my overshoes on. Someday I'll be gone, and you'll have to think for him. Now stomp Versh said. Come here and kiss Mother, Benjamin. |
Надел мне боты. - Вот не станет меня, и тогда придется тебе о нем заботиться. - Теперь топни, сказал Верш. - Подойди поцелуй маму, Бенджамин. |
After dinner, Spencer is cornered by X's mother, who asks him if he and Mary X had sexual intercourse, and then tries to kiss him. |
После ужина Спенсера загоняет в угол мать Икса, которая спрашивает его, были ли у них с Мэри Икс сексуальные отношения, а затем пытается поцеловать его. |
Anthony, kiss your mother goodbye! |
Ты поцелуешь свою мамочку на прощание? |
He could still see his mother, kneeling at the pew, blowing him a kiss, and then with a concussive roar, her sweet smelling flesh was torn apart. |
Он видел, как стоявшая на коленях мама посылает ему воздушный поцелуй и как через долю секунды после этого ее так чудно пахнущее тело разлетается на куски. |
Yudushka took advantage of this to kiss his mother's hand, and even made free to put his arm around her waist. |
Иудушка воспользовался этим, чтоб поцеловать у маменьки ручку, причем позволил себе даже обнять ее за талию. |
Jeez, you kiss your mother with that mouth? |
Боже. И этими губами ты целуешь свою мамочку? |
The one I was in all those nights when your mother used to wake me up with a kiss after I'd fallen asleep in front of the TV. |
Кресло, в котором я просижывал все те ночи, когда твоя мать будила меня поцелуем, после того как я засыпал перед телевизором. |
And you choose to have our first kiss where your mother slaughters the pigs. |
И ты хочешь, чтобы наш первый поцелуй был в том месте, где твоя мать забивала свиней. |
The child sends you a kiss; and the mother signs herself your grateful and affectionate |
Девочка посылает вам поцелуй, а мать подписывается вашей признательной и любящей М. |
Well, kiss me then, you cruel man, kiss me on any lips, on my face, as mother kisses me! exclaimed Natasha in a faint, weak voice, full of joyful tears. |
Да поцелуйте же меня, жестокий вы человек, в губы, в лицо поцелуйте, как мамаша целует! -воскликнула Наташа больным, расслабленным, полным слезами радости голосом. |
I had to get back to the set and I wanted to kiss my mother goodbye. |
Я должна была вернуться назад на сьёмочную площадку и я хотела поцеловать маму на прощанье. |
Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it. |
Родольф время от времени наклонялся и целовал ей руку. |
I am the mother of two boys and we could use your help. |
У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь. |
Пока мать-настоятельница не притащила тебя обратно в монастырь. |
|
I'm a permanent member in an orchestra, that my mother conducts in Washington DC. |
Я являюсь постоянным исполнителем в оркестре, которым дирижирует моя мама в Вашингтоне. |
On our way home the mother decided to call at a commercial shop. |
По пути домой мама решила заглянуть в коммерческий магазин. |
My mother always ready to give me necessary information, moral support and a good advice. |
Моя мать, всегда готовая давать меня необходимую информацию, моральную поддержку и хороший совет. |
Tanda patted me on the arm and gave me a kiss on the cheek for a reward. |
Танда ласково потрепала меня по руке и поцеловала в щеку. |
Ista's mother had once filled her household with her authority from wall to wall. |
Мать Исты однажды заполнила дом властью от края до края. |
Alec grabbed her by the nape of her neck and gave her a long, hard kiss. |
Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы. |
We'll go down have a little talk with Mother Divine and that phony zombie son of hers. |
Поговорим с божьей мамой и её липовым зомби-сыночком. |
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
After the divorce the living standard of a single mother deteriorates and her social network changes. |
После развода уровень жизни матери-одиночки ухудшается, и ее социальная среда меняется. |
Mother, may I kill the free loader? |
Мамулечка, можно я убью халявщика? |
I mean, are you upset that a vulnerable child was starved to death by her drug addicted mother, or are you just trying to pin it on your supervisors to save yourself? |
Вы расстроены, что беззащитный ребенок был замучен голодом до смерти своей наркозависимой матерью или вы просто пытаетесь повесить это на своих руководителей, чтобы спасти себя? |
You're a very naughty boy, he repeated. Think of the grief you're causing your poor mother in heaven. |
Ты гадкий мальчик,- повторял он.- Подумай, как ты огорчаешь свою бедную мамочку, которую ангелы взяли на небо! |
Very well, then don't go to sleep, she agreed at once, plaiting her hair and glancing at the berth on which my mother lay rigid, with upturned face. |
Ну, ино не спи,- тотчас согласилась она, заплетая косу и поглядывая на диван, где вверх лицом, вытянувшись струною, лежала мать. |
While Porfisha had entrusted both himself and his household into his mother's care, Pavel not only never consulted her about anything, but even spoke to her through his teeth. |
Тогда как Порфиша и себя и семью - все вверил маменькиному усмотрению, Павел не только ни об чем с ней не советуется, но даже при встречах как-то сквозь зубы говорит! |
If mother got it her way, I would only sit here and gorge... |
Если бы мама позволила, я был бы здесь весь день. |
Давай поцелуемся своими клювиками? .. |
|
Whenever this happened, the people present pleased him, and he began shouting Kiss the bride furiously. |
Тогда все присутствующие нравились ему, и он неистово начинал кричать горько. |
Ignoramus! How is it that you did not know that you should not kiss the lips? |
Невежа, как же ты не понимаешь, что в губы нельзя целовать? |
Maybe it was just a vacation kiss. |
Может, это был просто курортный поцелуй. |
And during that second kiss, my hand just kind of slid down a little. |
И во время этого поцелуя моя рука вроде как слегка скользнула вниз. |
At least once a year Atticus, Jem and I called on him, and I would have to kiss him. |
По меньшей мере раз в год Аттикус вместе с нами навещал его, и мне приходилось его целовать. |
Kiss me quick and roll me over, announce an engagement, plan a wedding. |
Целуй меня и кружи меня, объявим о помолвке, будем готовиться к свадьбе. |
That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss. |
Это немного преувеличено, но это не был хороший поцелуй. |
Hey, just kiss this part of my neck? |
Поцелуешь вот здесь в шею? |
(House) Winning a bet to force her to kiss you actually cuts against your theory that you know how she thinks. |
Бьюсь об заклад, что заставить ее поцеловать тебя подрывает твою теорию о том что ты знаешь, что она думает. |
I could just lean over and kiss you if I want to. |
Я могу просто нагнуться и поцеловать тебя если захочу. |
Herta, I could kiss you right now if I wasn't afraid you would gouge out both of my eyes and bite through my windpipe if I got close enough. |
Герта, я бы поцеловал вас прямо здесь, если бы не опасался, что вы вырвете мне оба глаза и не прокусите мне трахею, если я подойду слишком близко. |
He was far too wise to kiss her at this early stage, because he intended to marry her if he could; let her want to be kissed, first. |
Он не станет торопиться с поцелуями, не так он глуп; жениться на ней - вот чего ему надо, так что пускай сама первая захочет, чтобы он ее целовал. |
Many a time, as a little child, I should have been glad to love you if you would have let me; and I long earnestly to be reconciled to you now: kiss me, aunt. |
Много раз, когда я еще была ребенком, я готова была полюбить вас, если бы вы сделали хоть шаг мне навстречу; и сейчас я искренне хочу помириться с вами. |
You know, if I see a cat on the fence, I'll kiss it. |
Знаете, если я вижу кошку на изгороди - я её поцелую. |
Марк. Опускайся между его ног и поцелуй живот. |
|
And the lovely, fragrant Liz was the lead singer of The Crystal Kiss. |
И прекрасная, цветущая Лиз была солисткой Хрустального поцелуя. |
I want to kiss her for all the world to see. |
Я хочу целовать ее, чтобы весь мир видел. |
That's the kiss of death, Ziva. |
Это поцелуй смерти, Зива. |
She slept better with the picture under her pillow, and how many many times did she kiss it and weep and pray over it! |
Она крепче спала, когда портрет лежал у нее под подушкой, а сколько, сколько раз она целовала его, плакала и молилась над ним! |
Then one kiss more and I'm all yours to punish. |
Затем еще один поцелуй – и наказывай меня, сколько хочешь. |
I want you to kiss me without a magic charm forcing you to do it. |
Я хочу, чтобы ты поцеловал меня без магического заклинания, заставляющего тебя сделать это. |
Это великая честь для нас Поцелуй руку дяде. |
|
Speak, cousin, or if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let not him speak neither. |
Теперь говори ты, кузина, а если не можешь, то закрой ему рот поцелуем, - пусть и он больше не говорит. |
Well, you tell Norma if I don't have a package of uni-balls on my desk by noon, she can kiss her trip to Dollywood good-bye. |
Передай Норме, что если я не увижу упаковку уни-боллов на своем столе к обеду, она может попрощаться со своей поездкой в Долливуд. |
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
You can kiss any hope you had of getting into the FBI goodbye. |
Можешь распрощаться с надеждой на работу в ФБР. |
Would I forgive him for the selfish idea, and prove my pardon by a reconciling kiss? |
Прощу ли я ему это эгоистическое желание и не докажу ли свое прощение примиряющим поцелуем? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kiss your mother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kiss your mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kiss, your, mother , а также произношение и транскрипцию к «kiss your mother». Также, к фразе «kiss your mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.