Knew who was gonna - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knew who was gonna - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знал, кто собирался
Translate

- knew [verb]

verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

  • who adheres - кто придерживается

  • who substitute - который может заменить

  • companies who - компании,

  • communities who - общины,

  • who informs - который сообщает

  • someone else who - кто-то другой

  • who might have - которые, возможно,

  • who has acquired - который приобрел

  • who can benefit - кто может извлечь выгоду

  • who has started - который начал

  • Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i

    Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever

    Значение who: what or which person or people.

- was

был

- gonna [contraction]

собирается

  • where am i gonna find - где я собираюсь найти

  • said it was gonna be - сказал, что это будет

  • i was gonna pay for - я собирался платить за

  • are you really gonna - ты действительно собираешься

  • are not gonna win - не выиграет

  • gonna pay for this - будет платить за это

  • am gonna go crazy - Я собираюсь сходить с ума

  • are never gonna work - никогда не сработает

  • gonna have the best - буду иметь лучшее

  • never gonna stop - никогда не останавливайся

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.



He knew he was gonna get found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что все тайное станет явным.

Because I knew that when I walked off of the ice and onto the trading floor... I was gonna win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что когда я променял хоккейную площадку на биржу, я всегда был уверен... что победа будет за мной.

Who else knew Raul was gonna scuttle that deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто еще знал, что Рауль собирается сорвать сделку?

All I knew was that as long as my legs would run and I could stand up, I was gonna move toward that camp, and if I fell down, I was gonna get up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что я знал - пока мои ноги идут, и я могу вставать, я буду двигаться к этому лагерю, и если я упаду, я буду вставать.

I knew that if weather came, that I was gonna try to incorporate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что если придет непогода, я попробую использовать ее.

I knew it was gonna be a big hit, so I asked Rayna to sing it with me, and it blew up, and, uh, so did her album, as you can tell by how much tail she's kicking tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что песня станет большим хитом, поэтому попросил Рэйну спеть её со мной, и песня стала дико популярной, как и её альбом, судя по тому, как она сегодня забирает все награды.

If you think your desperate plea is gonna work, you never really knew me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что твой беспомощный довод сработает, значит ты не знаешь меня вообще.

Have a cow about it, why don't you? If I knew you were gonna pull a downer I never even would've told you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думал что тебя это так заденет, Я бы тебе вообще об этои не рассказал.

My dad knew I was gonna enlist, yet he never said a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец знал, что я собираюсь завербоваться, но так ни слова мне не сказал.

You knew what we were gonna clear for that info on Aktaion Energy's RD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал, что мы собирались заложить компанию Актинион Энерджи.

I knew I was gonna get snookered into this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и знала, что ты меня тянешь в это.

So the murderer knew ahead of time that they were gonna lock someone in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, убийца заранее знал, что кого-то там нужно будет закрыть.

You never even flinched when Gregson fired that rifle, almost as if... you knew it wasn't gonna shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже не содрогнулся, когда Грегсон стрельнула с винтовки, почти как если бы... ты знал, что он не стреляет.

You're probably gonna meet some willowy blond poet chick before you know it, Joey Potter will be a drama queen you knew when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, возможно, встретишь какую-нибудь стройную блондинистую цыпочку-поэтессу, и не успеешь и оглянуться, как Джоуи Поттер станет лишь королевой драмы, которую ты когда-то знал.

So, when she painted me up with Lancome's best, I... I knew we were gonna be... good friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот когда она подкрасила мне лицо, ... я уже знала, что мы станем... хорошими подругами.

You know I made those trades after the first tower was hit, before we knew it was terrorism, before I knew my whole firm was gonna die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что я совершал сделки после попадания в первую башню, до того, как мы узнали, что это теракт, до того, как я узнал, что мои коллеги погибнут.

I knew this crazy bastard was gonna put a foot wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что это ублюдок когда-нибудь оступится.

Like, I knew it, knew it, knew it, knew it, knew I was gonna rip a big win that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-будто я знал, знал, знал, знал, знал, что сорву большой куш в тот день.

Because we knew you were gonna get your feelings hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы знали, что это ранит твои чувства

So Manny knew they were gonna hit this place the whole time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Мэнни знал, что они будут грабить это место с самого начала?

It was when one of my teammates took a tackle for me, and I knew they were gonna make sure I was safe, that nobody got to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно появилось, когда один из моих товарищей по команде понёс за меня снаряжение, и я понял, что они собираются убедить меня, что я в безопасности, что никто не доберётся до меня.

We knew they were gonna be sold for propaganda purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, что ребят собираются продать для пропаганды.

Because he knew they weren't gonna okay his research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что они не примут его диссертацию.

But I knew there was gonna be a twist, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знал, что буду крутиться, хотя.

And I knew he wasn't gonna cheat anyone else that day and would look over his shoulder thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знал, что он не собирался никого обмануть в тот день, да и потом будет всё время оглядываться.

What if the killer knew that she was gonna share her mushrooms with Ballantine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если убийца знал, что она поделится своими грибами с Баллантайном?

Someone had the brokers pump up the price and then sold high, because they knew that the bill was gonna pass and kill Tritak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то дал указание брокерам поднять цену акций и затем продать по высокой цене, потому что они знали, что с принятием законопроекта Трайтак пойдёт ко дну.

You knew the split was gonna hit hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, что разрыв больно ударит.

She knew Merrick was denied visitation rights last year, was gonna report him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что Меррику в прошлом было отказано в праве посещать ребенка, собиралась о нём сообщить.

One day, he contracted a strange swamp fever and his hands became see-through and he knew he was gonna die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, он подхватил странную болотную лихорадку и его руки стали прозрачными, и он понял, что умирает.

I think we all knew this is gonna be something really special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы все понимали, что состоится нечто особенное.

Anybody with brains, anybody who knew what was gonna happen to her, would try to claw her way out of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая с мозгами, любая, кто знает, что с ней случиться... попыталась бы вырваться из этого места.

But I knew there were gonna be lawmen after us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понимала, что за нами кого-то пошлют.

Yeah, so I knew, of course, everyone in the world was gonna try to get a... shot of them leaving the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так что я конечно же знал, что абсолютно каждый хотел попытаться заполучить их снимок на похоронах.

If I knew I was gonna meet the President, I would have worn a tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я знал, что увижу президента, надел бы галстук.

We knew 128 kilobytes wasn't gonna get it done when we built it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, что 128 килобайт будет мало, когда создавали это.

I knew you were having a party, but I didn't know it was gonna be a major blowout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что у тебя вечеринка, но не подозревала, что это будет совершенный отрыв.

That's how she knew when she was gonna die, why she was trying to ward off spirits... because of the message on that disc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот откуда она знала что умрет, и почему пыталась отогнать духов... из-за послания на диске.

Whoever stole Honey knew when the scissor lift was gonna block the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто украл Милашку, точно знал, когда подъемник заблокирует камеру.

You know, when Aiden died, there were days when I would sit in Jackson Square just daring myself to take this ring off, to give up, and I think part of me knew that I was never gonna be that happy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда Эйдан умер, бывали дни, когда я сидел на площади Джексон пытаясь найти в себе смелость снять это кольцо, сдаться, и, думаю, часть меня знала, что больше никогда не буду так счастлив

To pull this off, I knew I was gonna have to dig deep, deeper than I ever had before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, чтобы с этим справиться, я должен был смотреть в корень. Глубже, чем когда-либо.

Maybe I did, subconsciously, burn Tansy's hair off, but it's only because I saw the two of you on the boat deck the other night, and I knew... you were gonna want her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно я подсознательно сожгла волосы Тэнзи но это всего лишь потому, что я видела вас на палубе лодки в ту ночь и я знала.. ты захочешь ее вернуть

If I pick up the phone, she's gonna ask me for money, or to give legal advice to some meth-y cousin I never even knew I had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я возьму трубку, она попросит либо денег либо юридического совета для кузена-наркомана, о котором я даже не знала.

I knew that supraceliac aorta was gonna be a bitch to get around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что аорту будет непросто обойти.

I know this is gonna sound crazy... but what if we never knew each other before now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это звучит странно, но что, если мы никогда не встречались?

He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки.

We were just gonna start a gift registry, but then we saw this adorable mobile, and the next thing I knew, I filled a shopping cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали составлять список подарков, когда наткнулись на это потрясающие мобили, и я сразу же положила их в тележку.

When my father was kidnapped, I knew from prior experience that no matter what move I made on that day, the results were not gonna be good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда моего отца похители, я знал по предыдущему опыту, что неважно, что я сделаю, итог не будет хорошим.

Like he knew he was gonna come up against these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он знал, что столкнётся с этими парнями.

So then we're looking for someone that knew the ins and outs of this airport along with the fact that that chopper was gonna be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, мы ищем того, кто знал входы-выходы этого аэропорта и знал, что вертолёт будет здесь.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

He knew why he liked this piece of intangible sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, чем его привлек этот образец бесплотной скульптуры.

She knew he hated this kind of psychological discussion, even if psychiatry was her field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что муж не любит подобных дискуссий о психологии, хотя психиатрия была ее профессией.

Because he knew that his two granddaughters are carriers of the gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что знал, что две его внучки являются носителями этого гена.

I am sorry to intrude at such a delicate time, but I knew your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения, что вмешиваюсь в столь неподходящее время, но я знал вашего мужа.

I knew little of oil painting and learned its ways as I worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем не умел писать маслом и обучался этому ремеслу, по мере того как работал.

I knew Todd wanted an open relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и знал, что Тодд хочет быть в свободных отношениях.

She knew he had lied about his business trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что он солгал ей о своей деловой поездке.

The solemn butler knew and welcomed him; he was subjected to no stage of delay, but ushered direct from the door to the dining-room where Dr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важный дворецкий почтительно поздоровался с мистером Аттерсоном и без промедления провел его в столовую, где доктор Лэньон в одиночестве допивал послеобеденное вино.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knew who was gonna». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knew who was gonna» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knew, who, was, gonna , а также произношение и транскрипцию к «knew who was gonna». Также, к фразе «knew who was gonna» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information