You knew how i feel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You knew how i feel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ты знал, как я чувствую
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you can be sure you are getting - Вы можете быть уверены, что вы получаете

  • recomended you - порекомендован вас

  • you ask - ты спрашиваешь

  • you re - Вы

  • indeed you - действительно вас

  • label you - маркировать вас

  • abduct you - похитить вас

  • who you are and what you - кто ты и что ты

  • you asked me to call you - Вы просили меня позвонить вам

  • you say you love - Вы говорите, что вы любите

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- knew [verb]

verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать

- how [adverb]

adverb: как, каким образом, сколько, что

conjunction: что

noun: способ, метод

  • how things are - как обстоят дела

  • how annoying! - как раздражает!

  • related know-how - связанные с ноу-хау

  • regardless how - независимо от того насколько

  • how we met - как мы познакомились

  • how to destroy - как уничтожить

  • how many posts - сколько сообщений

  • calculate how much - высчитывает, сколько

  • how to switch - как переключить

  • how much light - сколько света

  • Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye

    Значение how: in what way or manner; by what means.

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- feel [verb]

verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать

noun: ощущение, вкус, чутье, осязание

  • pleasurable feel - приятное ощущение

  • i feel confused - я чувствую себя спутать

  • feel fairly comfortable - чувствовать себя достаточно комфортно

  • i feel deeply sorry! - я чувствую себя очень жаль!

  • feel fabulous - чувствовать себя сказочным

  • make them feel secure - заставить их чувствовать себя в безопасности

  • to feel guilty - чувство вины

  • feel better about - чувствовать себя лучше

  • i feel creepy - я мурашки

  • tone and feel - тон и ощущение

  • Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern

    Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve

    Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.



The majority of her characters mirrored people she knew, but their stories reflected a life she did not feel she was able to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ее персонажей отражали людей, которых она знала, но их истории отражали жизнь, в которой она не чувствовала себя способной жить.

But I knew from previous experience that I wouldn't feel like this forever and that ultimately it would all be worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знал из прошедшего эксперимента, я не буду так себя чувствовать постоянно и в конечном итоге всё это пройдет.

Cos I knew what it was like to feel the belt... across my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я знал каково это, чувствовать ремешок...поперек спины.

It didn't feel true, but I knew from my training that the truth is often counterintuitive, so easily obscured by what we want to believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не казался правильным, но из учёбы я знала, что в правду не всегда легко поверить, она часто прячется за тем, во что мы хотим верить.

He'd only feel confident if he knew he'd weakened him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект мог чувствовать себя уверенно, только зная, что Джейсон ранен.

She knew it was a common, childish gesture but it made her feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понимала, что это вульгарная, детская выходка, зато ей стало легче.

It would be horrible if you knew it was there and couldn't see it or feel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ведь это страшно - знать, что оно есть, а увидеть, а ощутить его не можешь.

I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя.

I feel the incline of the ramp as we drive down into the loading dock of the South Tower and I knew, I knew we would be caught right there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую спуск вниз: мы съезжаем по пандусу к месту разгрузки в Южной башне, и я знал, я знал, что нас поймают прямо там!

Because we knew somebody would feel this when the result of the election was announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, такие чувства будут, когда объявят результаты голосования.

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

Tracy could feel her heartbeat accelerate. This man knew she was innocent. He probably had enough evidence against Joe Romano to clear her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси чувствовала, как сердце её учащенно забилось. Этот человек знал, что она невиновна. У него, вероятно, достаточно доказательств против Романо, чтобы обелить её.

He knew exactly what I was, how far my mind could range, how deeply I could feel, and even so, he used me for his pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он точно знал что я такое, как далеко простираются мои мысли, как глубоко я могу чувствовать, и даже тогда он использовал меня для своих удовольствий.

I'd feel better about the recommendation if I knew which me I was talking with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы стало спокойнее в отношении этого совета, если бы я знал, с которым я я разговариваю.

I knew you would make me feel guilty about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и знал, что ты выставишь меня виноватым.

When I feel as I do now that you are hostile, yes, hostile to me, if you knew what this means for me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я чувствую, как теперь, что ты враждебно, именно враждебно относишься ко мне, если бы ты знал, что это для меня значит!

Or he would suddenly feel ashamed of he knew not what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То вдруг ему становилось стыдно чего-то.

Initially, IJburg had a village feel: People with similar backgrounds bought the houses so they could stay in Amsterdam, and soon they all knew each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Ийбург очень напоминал деревню: люди с одинаковым достатком покупали там дома, чтобы иметь возможность остаться в Амстердаме, они очень быстро перезнакомились друг с другом.

She knew that she would not see him again before the morrow, if then, but one thing caused her to feel this routine indifference of his less keenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что не увидит его теперь до утра, а то и дольше, но это его обычное равнодушие на сей раз не так огорчило ее.

Believe me if you knew what I know you would feel a little silly keeping up the pathetic arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, если бы вы знали то, что знаю я, вы бы чувствовали себя немного глупо, продолжая свои жалкие споры.

I now feel very ashamed of my testimony, as I withheld some of what I knew to protect myself from being punished by my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне очень стыдно за свои показания, поскольку я утаил кое-что из того, что знал, чтобы защитить себя от наказания моей страной.

Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян.

She was one of the only people I knew who thought that proximity to beauty... made her feel more attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она относилась к редкому типу женщин, который считал, что близость к красоте... делает ее еще привлекательнее.

I could feel a long and ugly cut, but the blood had stopped flowing and I knew the wound must be superficial,otherwise I should have died within seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была длинной и рваной, но кровь уже свернулась. По всей вероятности, дело обошлось поверхностным повреждением, иначе я умер бы за считанные секунды.

She was trembling and knew her husband could feel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет вся дрожала и понимала, что Джеффри это чувствует.

And perhaps it would have suited the temperament of Madame Leidner to feel that she knew a secret she could reveal at any minute, with the effects most disastrous, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная ее темперамент, можно предположить, что мадам Ляйднер могла выдать секрет в любой момент.

She knew she would miss his stolen kisses, but would always treasure the happiness he helped her feel inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что будет скучать по его украденным поцелуям, но будет всегда дорожить счастьем, что он пробудил у нее внутри.

Levin knew that this passionate prayer and hope would only make him feel more bitterly parting from the life he so loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левин знал, что эта страстная мольба и надежда сделают только еще тяжелее для него разлуку с жизнью, которую он так любил.

I do feel uncomfortable at times editing an article where I knew a proponent as I have no way of marking that as a hidden comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно чувствую себя неловко, когда редактирую статью, где я знал сторонника, поскольку у меня нет возможности отметить это как скрытый комментарий.

And as I dropped off to sleep, I'd feel her stroking my head softly and whispering kind words, and I knew she felt sorry for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только слышу сквозь сон, что она по голове меня тихонько гладит рукою и шепчет что-то ласковое, жалеет, значит...

Everyone knew what he was about, and understood his firm principles, and that understanding led them to feel deep gratitude towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знали, чем он занимается, и понимали его твердые принципы, и это понимание заставляло их испытывать к нему глубокую благодарность.

I knew when he got well of it and shed his infatuation and his patent leather shoes, he would feel grateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что, когда он очнется и бросит свое сумасбродство и свои лакированные ботинки, он будет мне благодарен.

She knew he was being extremely considerate with her, and that fact made her feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понимала, что Лукас очень внимателен к ней, и ей стало легче на душе.

He knew the bark was there, and, though he could not feel it with his fingers, he could hear its crisp rustling as he fumbled for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что кора в кармане, и, хотя не мог осязать ее пальцами, все же слышал, как она шуршит под рукой.

They both knew how to swim, but the water lilies caught at their arms and legs, and they could not yet feel the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба умели плавать, но водяные лилии цеплялись за их руки и ноги, а дна они еще не могли нащупать.

We knew you would feel that way, which is precisely why you were not informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, что вы будете чувствовать себя так, вот почему вам не сообщали.

And I'd feel your fingertips touch mine and I knew you were still alive, and I was comforted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мне показалось, будто ты дотронулся до моей руки, ...и тогда я поняла, что ты жив и вернешься.

You knew that you'd backslide and spend your time talking to teary ex-wives and your parents, trying to make them feel better about you being sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал, что отступишься и проведешь время, разговаривая с рыдающими бывшими женами и своими родителями, пытаясь заставить их не думать о твоей болезни.

I was scared, I knew what it felt like to have everybody treating me with kid gloves, and I just wanted to feel normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боялась, что все начнут нянчиться со мной, как с ребёнком, а я хотела просто обычного отношения.

She knew she must never let him feel that she was a burden or a responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знала, что не должна быть ему в тягость, что он никогда не должен чувствовать, будто обязан чем-то поступаться ради нее.

An unknown admin sealed the deal before I knew anything about it, so I don't much feel like the beneficiary of AGF here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестный администратор закрыл сделку до того, как я узнал о ней, так что я не очень чувствую себя бенефициаром AGF здесь.

Against his cheek he could feel the man's quiet, fast, warm breathing; beneath him he could feel the tense and rigid arms, the wadded lump which he knew was his clothing caught up by feel in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал под собой напряженные жесткие руки и узелок, комок, в котором он угадал свою одежду, собранную в темноте, ощупью.

If you knew your potential to feel good, you would ask no one to be different so that you can feel good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы знали о своём потенциале к хорошему самочувствию, вы бы никого не просили вести себя иначе, чтобы вам было комфортней.

It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним.

I feel something like a stray dog someone picked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую себя бродячим псом, которого подобрали и приютили.

It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом.

I'm a grown man middle aged maybe... but no... nobody in my life has ever affected me anything... like the way that you make me feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - взрослый мужчина, даже можно сказать, немолодой... но ничто... никто за всю мою жизнь не повлиял на меня так... как заставили меня чувствовать вы.

I already feel like an idiot most of the time anyway - with or without a fireman's pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее время я постоянно чувствую себя полной дурой - даже и без этого злосчастного интервью.

And you then feel you must act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда вы понимаете, что должны действовать.

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

When it came to pinpointing the precise timing of transactions between financial institutions, he says, “they probably knew better than the banks.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что касалось определения конкретных сроков транзакций между финансовыми учреждениями, говорит он, «они, похоже, ориентировались лучше, чем банки».

My drowsy sailors, as I knew by experience, were hard to wake, and slow to move even when they were roused at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моих сонных матросов, как я знал по опыту, было трудно разбудить, и, даже проснувшись, они шевелились медленно.

Pioneer purchased to clear the pathway for a new candidate, documents utilized-who knew what might come of it all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мидлмарчского пионера, чтобы расчистить дорогу новому кандидату, использование документов... кто знает, к чему все это может привести?

Today she could almost feel it in her own body, the huge heave of the sap in the massive trees, upwards, up, up to the bud-a, there to push into little flamey oak-leaves, bronze as blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала это всем телом: накопившиеся соки ринулись вверх по могучим стволам к почкам и напитали силой крохотные листочки, огненно-бронзовые капельки.

She knew that her mother was the embodiment of justice, truth, loving tenderness and profound wisdom-a great lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Скарлетт мать была воплощением правды, справедливости, нежности, любви и глубочайшей мудрости. И она была настоящая леди.

And she knew that I publish a highly respected... investigative monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она знала, что я публикую проверенные расследования ежемесячно.

Of course I saw that he knew the man was come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я сразу понял, что ему все известно.

He knew that I'd falsified that report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что я сфальсифицировала тот отчет.

I told them that, um, I was taken by military overseas and I was abducted and put in a van, then fly over to some places that I never knew where it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал им, что меня захватили иностранные военные и что меня похитили и засунули в фургон. затем по воздуху перевезли куда-то, я так и не узнал, куда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you knew how i feel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you knew how i feel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, knew, how, i, feel , а также произношение и транскрипцию к «you knew how i feel». Также, к фразе «you knew how i feel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information