Lack education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lack education - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отсутствие образования
Translate

- lack [noun]

noun: отсутствие, недостаток, нужда

verb: не хватать, недоставать, испытывать недостаток, нуждаться, не иметь

  • lack of enlightenment - отсутствие просветления

  • lack of stability - отсутствие стабильности

  • lack of redress - отсутствие возмещения ущерба

  • lack alternatives - отсутствие альтернатив

  • there is a lack of resources - существует нехватка ресурсов

  • owing to a lack of - из-за отсутствия

  • lack of spaces for - не хватает мест для

  • lack of finance - недостаток финансов

  • lack of jobs - недостаток вакансий

  • and lack thereof - и отсутствие их

  • Синонимы к lack: need, shortage, insufficiency, deficiency, unavailability, deficit, paucity, want, absence, scarcity

    Антонимы к lack: have, possess, get, grasp, receive, sufficient, presence, advantage, sufficiency, excess

    Значение lack: the state of being without or not having enough of something.

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка

  • institutional education - институциональное образование

  • scholastic education - схоластическое образование

  • top-class education - высший класс образование

  • peer education - взаимное обучение

  • technician education - техник образования

  • education results - результаты образования

  • parallel education - параллельное образование

  • education inspectorate - образование инспекции

  • study education - исследование образования

  • entire education - Все образование

  • Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition

    Антонимы к education: illiteracy, ignorance

    Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.



Girls' educational attainment is adversely affected by gender stereotypes, violence, lack of sanitary facilities and the consequences of sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровень образования девочек негативно влияют гендерные стереотипы, насилие, отсутствие санитарных условий и последствия сексуальной активности.

People who lack the needed education or experience – and there are many of them – are struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, не имеющие образования или необходимого опыта работы — и таких много — борются за выживание.

Gibbes is especially known for her protests against the lack of early education for girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиббс особенно известна своими протестами против отсутствия раннего образования для девочек.

Its Programme of Action highlighted the link between the lack of education among young women in many countries and world population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий этой Конференции была подчеркнута связь, существующая между отсутствием образования у молодых женщин во многих странах и увеличением численности населения мира.

The match was considered inappropriate due to Champion's low social standing, poor education, fatherless status, and lack of a dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матч был признан неуместным из-за низкого социального положения чемпиона, плохого образования, отсутствия отца и отсутствия приданого.

7,793 female teachers were dismissed, a move that crippled the provision of education and caused 63 schools to close due to a sudden lack of educators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 793 учительницы были уволены, что нанесло ущерб системе образования и привело к закрытию 63 школ из-за внезапной нехватки учителей.

He recognized that problems surrounding education, safety, and health may trace back to a lack of clean water and basic sanitation systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признал, что проблемы, связанные с образованием, безопасностью и здоровьем, могут быть связаны с нехваткой чистой воды и основных систем санитарии.

In other cases, two phenomena can each be a partial cause of the other; consider poverty and lack of education, or procrastination and poor self-esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях два явления могут быть частичной причиной другого; рассмотрим бедность и недостаток образования, или прокрастинацию и низкую самооценку.

The lack of safe, private toilets makes women and girls vulnerable to violence and is an impediment to girls' education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие безопасных частных туалетов делает женщин и девочек уязвимыми перед насилием и препятствует получению девочками образования.

This lack of education can explain the poor social knowledge that allows this industry to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот недостаток образования может объяснить низкий уровень социальных знаний, который позволяет этой отрасли расти.

Victims tend to share similar backgrounds, often coming from communities with high crime rates and lack of access to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы, как правило, имеют схожее происхождение, часто происходя из общин с высоким уровнем преступности и отсутствием доступа к образованию.

This was due to both a lack of secondary schools in the provinces and perceived higher standards of education in the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано как отсутствием средних школ в провинциях, так и предполагаемым повышением уровня образования в столице.

The number of people with a complete lack of education or ones who received a partial education is lower in Skopje at 9% compared to the provincial average of 17%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число людей с полным отсутствием образования или получивших неполное образование ниже в Скопье на 9% по сравнению со средним показателем по провинции в 17%.

Most people who are forced into a marriage lack education and are often illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, вынужденных вступить в брак, не имеют образования и часто неграмотны.

The social aspects of poverty may include lack of access to information, education, health care, social capital or political power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные аспекты нищеты могут включать отсутствие доступа к информации, образованию, здравоохранению, социальному капиталу или политической власти.

The lack of educational and employment prospects for the rural and urban poor in the 1980s lead to dramatic increases in crime, especially in the illegal drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие возможностей для получения образования и трудоустройства для сельской и городской бедноты в 1980-х годах привело к резкому росту преступности, особенно в сфере незаконной торговли наркотиками.

Where social ministries are under-resourced, disempowered, or lack qualified staff, basic rights to adequate health care, education, and housing will remain unfulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда социальным министерствам не хватает средств, полномочий или квалифицированных сотрудников, основные права на адекватные услуги здравоохранения, образования и предоставление жилья будут оставаться невыполненными.

Treatments may also include patient education, but existing evidence shows a lack of effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение может также включать в себя обучение пациентов, но существующие данные показывают недостаточную эффективность.

Nevertheless, the Gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее для цыган характерны нищета, недостаток образования и профессиональной подготовки, маргинализация и высокий уровень преступности.

The causes of child labour include poverty, the lack of access to education, and weak government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его работодатели воспользовались его эффективностью и низкими ценами, и Риис вернулся в Нью-Йорк.

They said that lack of tolerance, education, unemployment and awareness is great hurdle in way of the liberal democracy in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что отсутствие терпимости, образования, безработицы и осведомленности является большим препятствием на пути либеральной демократии в Пакистане.

Rather, poverty reduction efforts tend to focus on tangible manifestations of deprivation such as lack of income or education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по снижению уровня бедности обычно фокусируются на материальных проявлениях нищеты, например, отсутствии доходов или образования.

In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д.

Many inmates experience a lack of access to computer equipment and security routines in prisons interfere with their education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие заключенные испытывают недостаток доступа к компьютерному оборудованию, а режим безопасности в тюрьмах мешает их образованию.

Poor health services and lack of health education were cited as serious problems affecting indigenous children and youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе серьезных проблем, затрагивающих детей и молодежь коренных народов, назывались неудовлетворительное медицинское обслуживание и низкий уровень медико-санитарного просвещения.

You'll only display your lack of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только покажешь недостаток образования.

People who are retired, pursuing education, or discouraged from seeking work by a lack of job prospects are excluded from the labour force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, вышедшие на пенсию, получающие образование или не желающие искать работу из-за отсутствия перспектив трудоустройства, исключаются из рабочей силы.

Women's lack of access to higher education had effectively excluded them from the practice of well-paid and high status occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие у женщин доступа к высшему образованию фактически лишило их возможности заниматься хорошо оплачиваемыми и высокооплачиваемыми профессиями.

Due to lack of skills and education as well as competitive job markets, many slum dwellers face high rates of unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия навыков и образования, а также конкурентных рынков труда многие обитатели трущоб сталкиваются с высоким уровнем безработицы.

This may either be from a lack of education about proper nutrition, or from only having access to a single food source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть либо из-за отсутствия образования в области правильного питания, либо из-за того, что у вас есть доступ только к одному источнику пищи.

Mothers' lack of education leads to their faulty feeding practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие образования у матерей приводит к их неправильной практике кормления.

They regularly suffer from a lack of shelter, warmth, food, health care and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто дети оказываются лишенными жилья, тепла, продуктов питания, медицинской помощи и образования.

Illiteracy and lack of education was often a problem in VC ranks, and steps were made to correct this, with focus on the political task at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграмотность и отсутствие образования часто были проблемой в рядах ВК, и были предприняты шаги, чтобы исправить это, сосредоточив внимание на текущей политической задаче.

Dewey experienced the lack of children's education while contributing in the classroom at the Hull House and the lack of education and skills of immigrant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюи испытывал недостаток образования для детей, работая в классе в Халл-Хаусе, и недостаток образования и навыков у женщин-иммигрантов.

Poverty is a cause of lack of education, but it is not the sole cause, and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность является причиной отсутствия образования, но она не является единственной причиной, и наоборот.

Nor did James and Andrew, who took him into their store in Savannah, regret his lack of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймсу и Эндрю, пристроившим его у себя в лавке в Саванне, тоже не приходилось сокрушаться по поводу его необразованности.

This lack of risk-based pricing has been criticized by scholars as contributing to inefficiency in higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отсутствие риск-ориентированного ценообразования было подвергнуто критике учеными как способствующее неэффективности высшего образования.

They also suffer from a lack of access to health care and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также страдают от отсутствия доступа к услугам в области здравоохранения и образованию.

The lack of sex education promotes the view of homosexuals as a dangerous social group, as a source of sexually transmitted diseases, especially HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие полового воспитания способствует формированию представления о гомосексуалистах как об опасной социальной группе, источнике заболеваний, передаваемых половым путем, особенно ВИЧ/СПИДа.

This probably through lack of space in the Busch family home, and his father's desire for a better education than the small local school could provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это объяснялось нехваткой места в доме семьи Буш и желанием его отца получить лучшее образование, чем могла дать маленькая местная школа.

In addition, specifically Black Youth, there is an underlying gap of early civic education where there is lack of and where it thrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, особенно среди чернокожей молодежи, существует глубинный разрыв в раннем гражданском образовании, где его не хватает и где оно процветает.

The studies also showed that rejection of atheists was related to the respondent's lack of exposure to diversity, education and political orientations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования также показали, что неприятие атеистов было связано с тем, что респондент не имел доступа к разнообразию, образованию и политическим ориентациям.

Europeans worry about their lack of engineers, but they do little to promote science education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы беспокоятся о нехватке инженеров, но ничего не делают для популяризации прикладных наук.

The main causes of these malpractices are lack of education, lack of awareness and superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными причинами таких злоупотреблений являются недостаток образования, недостаточная осведомленность и суеверие.

But the current lack of French outside the educational context makes it hard to maintain a decent level of French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нынешнее отсутствие французского языка вне образовательного контекста затрудняет поддержание достойного уровня владения французским языком.

The Raynor family was poor and Raynor's formal education was limited by the family's lack of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Рейноров была бедной,и формальное образование Рейнора ограничивалось нехваткой средств.

Yet due to poverty, lack of education and ignorance, the legal actions were not/are not wholly enforced or accepted in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за нищеты, отсутствия образования и невежества законные действия не были полностью осуществлены или приняты в Африке.

Poverty, lack of schools, poor education infrastructure and growth of unorganised economy are considered as the most important causes of child labour in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность, отсутствие школ, слабая образовательная инфраструктура и рост неорганизованной экономики рассматриваются как наиболее важные причины детского труда в Индии.

Another large issue is the lack of resources enabling individuals with special needs to receive an education in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной серьезной проблемой является нехватка ресурсов, позволяющих лицам с особыми потребностями получать образование в развивающихся странах.

The general inadequacy of water and sanitation facilities and lack of health education are causing additional health and nutrition problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая нехватка сооружений водоснабжения и канализации, а также недостаточная степень охвата санитарным просвещением приводят к возникновению дополнительных проблем в области здравоохранения и питания.

Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие?

The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При распределении ресурсов следует учитывать все уставные функции Агентства, включая задачу способствовать и содействовать развитию и практическому применению атомной энергии в мирных целях за счет передачи соответствующей технологии».

We are criticized for a lack of transparency and for some alleged lack of respect for the law, while enormous losses are piling up owing to corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас критикуют за отсутствие транспарентности и за якобы имеющее место неуважение к закону, что сопровождается огромными потерями в результате коррупции.

Since the special session, many countries have been developing specific action plans to achieve the education goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период после специальной сессии многие страны разрабатывают конкретные планы действий для достижения целей в области образования.

The complete lack of dignity and decorum was emphasized by a very small boy who seconded the sacristan and whose head was hardly visible over the railing of the choir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В довершение неблаголепия, дьячку подтягивал очень маленький мальчик, голова которого едва виднелась из-за перилы клироса.

The use of wheels in engineering may have been limited due to the lack of strong draft animals, combined with steep terrain and dense vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование колес в технике, возможно, было ограничено из-за отсутствия сильных тягловых животных в сочетании с крутым рельефом и густой растительностью.

In 1950 Dana founded the Dana Foundation, which originally focused on higher education, later focusing on brain science and other scientific research on human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году Дана основал Фонд Dana Foundation, который первоначально был сосредоточен на высшем образовании, а затем на науке о мозге и других научных исследованиях в области здоровья человека.

Its large board and lack of restrictions allow great scope in strategy and expression of players' individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его большая доска и отсутствие ограничений дают большой простор в стратегии и выражении индивидуальности игроков.

In addition, due to the lack of surface tension and negligible viscosities compared to liquids, the solvent can penetrate more into the matrix inaccessible to liquids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из-за отсутствия поверхностного натяжения и незначительной вязкости по сравнению с жидкостями растворитель может проникать больше в матрицу, недоступную для жидкостей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lack education». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lack education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lack, education , а также произношение и транскрипцию к «lack education». Также, к фразе «lack education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information