Malpractices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
delinquency, irresponsibility, irresponsibleness, malfeasance, misconduct, carelessness, dereliction, heedlessness, incaution, incautiousness, laxness, neglectfulness, negligence, remissness, slackness, foolhardiness, rashness, recklessness, wildness, neglect, omission, misdirection, mishandling, mismanagement, forgetfulness, inadvertence, inadvertency, inattention, inattentiveness, obliviousness, shortsightedness, unwariness
alertness, attention, attentiveness, awareness, circumspection, observance, vigilance, watchfulness, responsibility, responsibleness, care, carefulness, caution, cautiousness, heedfulness
Malpractices plural of malpractice.
He was forced to conduct regular inspections in order to curb these malpractices. |
Он был вынужден проводить регулярные проверки,чтобы пресечь эти злоупотребления. |
The main causes of these malpractices are lack of education, lack of awareness and superstition. |
Основными причинами таких злоупотреблений являются недостаток образования, недостаточная осведомленность и суеверие. |
In April 2014, Amicus Curiae advocate Gopal Subramaniam filed a 577-page report to the Supreme court of India alleging malpractices in the administration of the temple. |
В апреле 2014 года адвокат Amicus Curiae Гопал Субраманиам подал в Верховный суд Индии 577-страничный рапорт, в котором утверждал, что администрация храма совершала неправомерные действия. |
At the same time, studies of these claims have found that there is no problem of increasing malpractice verdicts and insurance costs driving doctors out of business. |
В то же время исследования этих жалоб показали, что нет никакой проблемы увеличения судебных приговоров по делам о халатности и расходов на страхование, которые вытесняют врачей из бизнеса. |
As High Court of Justice, the Supreme Court also arbitrates in cases where the government is accused of malpractice. |
Будучи Верховным судом, Верховный Суд также выносит решения по делам, в которых правительство обвиняется в злоупотреблении служебным положением. |
What Dr. Gallinger did was an act of egotism, of cruelty, and of malpractice. |
Поступок доктора Гэллинджера - это акт эгоизма, жестокости и злоупотребления служебным положением. |
Morbid obesity is a legally defined disability, which means if we'd denied access to the MRI, he could have sued us for discrimination as well as malpractice. |
Болезненая тучность, определена законом как инвалидность. Это значит, если мы не допускаем его к ЯМР, он может засудить нас как за дескриминацию, так и за преступную халатность. |
They claim that the cost of medical malpractice litigation in the United States has steadily increased at almost 12 percent annually since 1975. |
Они утверждают, что стоимость судебных разбирательств о врачебной халатности в Соединенных Штатах неуклонно растет почти на 12 процентов в год с 1975 года. |
There's not enough here for malpractice. |
Здесь слишком мало для недобросовестной практики. |
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity. |
Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно. |
They may also be withdrawn in the event of fraud or malpractice by their holders. |
Они также могут быть отозваны в случае мошенничества или недобросовестной работы их владельцев. |
Reprimands for controversial experiments, risky procedures, a malpractice suit... |
Выговоры за сомнительные эксперименты, рискованные операции, дело о злоупотреблении служебным положением... |
When Moore discovered in 1984 that he had become patent number 4,438,032, he sued for malpractice and property theft. |
Когда в 1984 году Мур обнаружил, что стал патентом номер 4438032, он подал в суд за кражу собственности и злоупотребление доверием. |
Malpractice may also occur as the result of a breach of the contract pursuant to which the client is represented by the attorney. |
Недобросовестность также может возникнуть в результате нарушения договора, в соответствии с которым клиент представлен адвокатом. |
We're committing journalistic malpractice. |
Мы допускаем журналистскую халатность. |
Look, I like Jordan, but I'm not gonna risk my license or a malpractice suit by giving an unwarranted diagnosis, especially when she does something that stupid. |
Слушай, мне нравится Джордан, но я не буду рисковать лицензией или нарываться на иск о проф. небрежности, ставя неоправданный диагноз. Особенно если она просто берет и делает какую-то глупость. |
Several new approaches to addressing medical malpractice have been investigated. |
Было исследовано несколько новых подходов к решению проблемы врачебной халатности. |
In many jurisdictions, a medical malpractice lawsuit is initiated officially by the filing and service of a summons and complaint. |
Во многих юрисдикциях судебный процесс о врачебной халатности возбуждается официально путем подачи и вручения повестки и жалобы. |
While malpractice and misconduct may often be found in the same matter, they are separate concepts and need not both exist. |
Хотя халатность и неправомерное поведение часто встречаются в одном и том же вопросе, они являются отдельными понятиями и не обязательно должны существовать одновременно. |
Biggest malpractice lawyer in the country is... Ready for takeout. |
Самый крупный адвокат по халатности в стране... готов к перевозке. |
Just pray your malpractice insurance is up-to-date. |
Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей. |
If you don't believe that, ask the people who know... the malpractice insurance companies. |
Если вы не верите в это, спросите людей, которые знают... страховые компании по халатности. |
Hindsight bias may lead to overconfidence and malpractice in regards to doctors. |
Ретроспективная предвзятость может привести к излишней самоуверенности и недобросовестности в отношении врачей. |
The external link for increased number of lawyers goes to a Newsbatch graph, which gives its source as this government document on medical malpractice. |
Внешняя ссылка для увеличения числа юристов идет на график Newsbatch, который дает свой источник как этот правительственный документ о врачебной халатности. |
Her first order of business will be this malpractice suit... |
Первое, чем она займется, будет иск о профессиональной небрежности... |
If I killed every person who ever filed a malpractice lawsuit against me, I'd be Ted Bundy. |
Если бы я убивал каждого, кто подавал иск за халатность против меня, я бы стал Чикатило. |
Doctors' groups, patients, and insurance companies have criticized medical malpractice litigation as expensive, adversarial, unpredictable, and inefficient. |
Группы врачей, пациенты и страховые компании критиковали судебный процесс о врачебной халатности как дорогостоящий, состязательный, непредсказуемый и неэффективный. |
Lakshman Marasinghe posits that it is a category where the wrong is both a contract and a tort, such as with legal malpractice, or medical malpractice. |
Лакшман Марасингхе утверждает, что это категория, в которой неправильным является как договор, так и деликт, например, с юридической халатностью или медицинской халатностью. |
If you're here to accuse me of malpractice, I hope you have the facts to back it up. |
Если вы здесь для того, чтобы обвинять меня в преступной врачебной небрежности, то я надеюсь, что у вас есть доказательства. |
Before you, he was either fired or buried under a mountain of malpractice suits. |
До тебя, его либо увольняли, либо он оказывался погребенным под горой исков о халатности. |
I did not agree to do malpractice. |
Я не соглашалась на недобросовестность. |
The insurance company will refer to it as negative patient care outcome, and if it's the result of malpractice, they'll say it was a therapeutic misadventure. |
В страховой компании напишут об этом как о неблагополучном результате ухода за пациентом! А если это результат врачебной ошибки, то скажут что это был несчастный случай в процессе лечения! |
Ну, только не согласно моим возмещениям по медицинской небрежности. |
|
He lost the malpractice suit but brought a civil suit for $20 million. |
Он проиграл дело о врачебной ошибке, но подал гражданский иск на 20 миллионов долларов. |
Yes, it's his malpractice case. |
Да, дело о преступной небрежности. |
Я вела много дел по преступной халатности. |
|
Меня подставили за медицинскую небрежность. |
|
Maybe we're suing him for malpractice. |
Может, мы с ним судимся из-за врачебной ошибки? |
I only upset the equanimity of the justice system in order to highlight a blatant case of malpractice which everyone knew about |
Я нарушил беспристрастность системы правосудия лишь для того, чтобы подчеркнуть пример вопиющей халатности, о котором должен знать каждый. |
In June she sued Davidson for malpractice; two days later Davidson countersued her and Avenatti alleging defamation. |
В июне она подала в суд на Дэвидсона за халатность; через два дня Дэвидсон подал встречный иск против нее и Авенатти, обвинив их в клевете. |
However, the authors also noted that the vast majority of malpractice claims did not lead to any indemnity payments. |
Однако авторы также отметили, что подавляющее большинство исков о злоупотреблении служебным положением не приводило к выплате компенсации. |
Вы говорите, как настоящий оценщик страховых убытков. |
|
4.8 The failure to keep records or the existence of contradictory accounts can often be perceived as evidence of concealment or malpractice. |
4.8 неспособность вести учет или наличие противоречивых счетов часто может рассматриваться как свидетельство сокрытия или недобросовестности. |
Accountants can be sued for negligence or malpractice in the performance of their duties, and for fraud. |
Бухгалтеры могут быть привлечены к ответственности за халатность или халатность при исполнении своих обязанностей, а также за мошенничество. |
Chiropractic malpractice insurance is at most a few thousand dollars a year. |
Страховка от хиропрактики составляет не более нескольких тысяч долларов в год. |
If management discovered evidence of working malpractice they'd have a strong bargaining chip at the negotiating table. |
Если б руководству удалось найти доказательства рабочей халатности, у них был бы сильный козырь на переговорах. |
Could you prove some sort of malpractice? |
Можно ли доказать его противозаконные действия? |
In 2000, Chief Justice David A. Brock was impeached by the House on four counts of maladministration or malpractice, and knowingly lying under oath. |
В 2000 году Верховный судья Дэвид А. Брок был подвергнут импичменту Палатой представителей по четырем пунктам обвинения в ненадлежащем управлении или халатности и сознательной лжи под присягой. |
Он был под следствием у медкомиссии за преступную небрежность. |
|
Medical professionals may obtain professional liability insurances to offset the costs of lawsuits based on medical malpractice. |
Медицинские работники могут получить страхование профессиональной ответственности, чтобы компенсировать расходы по судебным искам, основанным на врачебной халатности. |
The medical malpractice plaintiff must establish the appropriate standard of care and demonstrate that the standard of care has been breached, with expert testimony. |
Истец по врачебной халатности должен установить соответствующий стандарт ухода и доказать, что стандарт ухода был нарушен, с помощью экспертных показаний. |
And if this article is so devoid of the foundational documentation, why talk about creating secondary articles on possible victims of an alleged malpractice? |
И если эта статья настолько лишена основополагающей документации, зачем говорить о создании вторичных статей о возможных жертвах предполагаемой халатности? |
Following 2003, medical malpractice insurance rates were reduced in Texas. |
После 2003 года в Техасе были снижены ставки страхования от врачебной халатности. |
And was a malpractice suit filed against you for physician error? |
Против вас подали иск о врачебной ошибке? |
Using these numbers, medical malpractice is the third leading cause of death in the United States, only behind heart disease and cancer. |
Используя эти цифры, врачебная халатность является третьей ведущей причиной смерти в Соединенных Штатах, уступая лишь заболеваниям сердца и раку. |
However, more recent research from the U.S. Department of Justice has found that median medical malpractice awards in states range from $109,000 to $195,000. |
Однако более поздние исследования Министерства юстиции США показали, что средний размер вознаграждения за врачебную халатность в Штатах колеблется от $109 000 до $ 195 000. |
Fee-for-service payments, physician directed pharmaceutical marketing, and medical malpractice laws and the resultant defensive medicine encourage overutilization. |
Плата за услуги, направленный врачом фармацевтический маркетинг, законы о врачебной халатности и вытекающая из этого защитная медицина поощряют чрезмерное использование. |
- electoral malpractice - подтасовка выборов
- medical malpractice - врачебная ошибка
- advertising malpractice - злоупотребления в области рекламы
- advertizing malpractice - злоупотребления в области рекламы
- information malpractice - ненадлежащее обращение с информацией
- malpractice cases - случаи злоупотреблений
- financial malpractice - финансовые злоупотребления служебным положением
- professional malpractice - обвинительных
- guilty of malpractice - виновным в халатности
- malpractice insurance - страхование злоупотребление служебным положением
- malpractice suit - злоупотребление служебным положением костюм
- fraud and malpractice - мошенничество и злоупотребление служебным положением
- negligence or malpractice - халатность или злоупотребление служебным положением
- allegations of malpractice - заявления о противозаконных
- medical malpractice cases - случаи медицинской халатности
- legal malpractice - правонарушение, совершённое адвокатом
- medical malpractice litigation - тяжба о недобросовестной медицинской практике о преступной небрежности врача
- police malpractice - незаконные действия полиции
- action for legal malpractice - иск о недобросовестной юридической практике
- malpractice liability insurance - страхование профессиональной ответственности
- medical malpractice case - дело о врачебной недобросовестности о преступной небрежности врача
- attorney malpractice - незаконные действия адвоката
- I could be sued for malpractice - На меня могут подать в суд за халатность
- You could be sued for malpractice - Вас могут привлечь к ответственности за халатность
- I'm gonna sue you for malpractice - Я подам на тебя в суд за злоупотребление служебным положением
- You bought malpractice insurance - Вы купили страховку от врачебной ошибки