Lack of respect for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отсутствие, недостаток, нужда
verb: не хватать, недоставать, испытывать недостаток, нуждаться, не иметь
lack of bank - отсутствие банка
lack of vaccines - отсутствие вакцин
lack of political will - отсутствие политической воли
to a lack of - в отсутствие
concern that the lack - опасения, что отсутствие
lack of public confidence - отсутствие общественного доверия
lack of security for - отсутствие безопасности для
lack of common understanding - отсутствие общего понимания
lack of hygiene - отсутствие гигиены
lack of responsibility - отсутствие ответственности
Синонимы к lack: need, shortage, insufficiency, deficiency, unavailability, deficit, paucity, want, absence, scarcity
Антонимы к lack: have, possess, get, grasp, receive, sufficient, presence, advantage, sufficiency, excess
Значение lack: the state of being without or not having enough of something.
protection of the privacy of victims - защита личной жизни жертв
cutting of bands out of column - вырезание полос из хроматографической колонки
use of this website constitutes acceptance of - Использование данного веб-сайта означает принятие
army of the republic of serbian krajina - Армия Республики Сербской Краины
permanent mission of the republic of angola - Постоянное представительство Республики Ангола
minister of foreign affairs of el salvador - Министр иностранных дел Сальвадора
president of the republic of suriname - президент республики Суринам
government of the republic of armenia - Правительство Республики Армения
the tree of knowledge of good - дерево познания добра
out of a list of - из списка
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство
verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить
violated with respect - нарушается в отношении
with respect to both - по отношению к обоим
in complete respect - в полном уважении
with the greatest of respect - с самым большим уважением
the child and respect for - ребенок и уважение
with respect to the purpose - по отношению к цели
in full respect for - в полном уважении
human rights and respect - права человека и уважение
amounts in respect of - суммы в отношении
respect for individual - уважение индивидуального
Синонимы к respect: deference, esteem, honor, regard, reverence, admiration, high opinion, courtesy, civility, politeness
Антонимы к respect: contempt, disrespect, disregard, shame, bad behavior, casual attitude, scorn, disdain, disfavor, disgust
Значение respect: a feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or achievements.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for practicality - практичности
reviews for - отзывы
for suspension - для подвески
for reasonable - для разумного
for eating - для еды
transaction for - сделка для
magnet for - магнит
addition for - дополнение к
for outpatient - для амбулаторного
claims for compensation for - требования о возмещении
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
One party, to which Katavasov belonged, saw in the opposite party a scoundrelly betrayal and treachery, while the opposite party saw in them childishness and lack of respect for the authorities. |
Одни, к которым принадлежал Катавасов, видели в противной стороне подлый донос и обман; другие - мальчишество и неуважение к авторитетам. |
Your lack of respect for authority precedes you, as is your inability to follow the rules. |
Ты не уважаешь начальство и не умеешь следовать правилам. |
With respect to Beijing, too many have over-interpreted China’s lack of vocal support for Moscow as a lack of practical support. |
Что касается Пекина, то слишком многие эксперты интерпретировали отсутствие со стороны Китая устной поддержки в адрес Москвы как отсутствие практической поддержки. |
No, I must lack the ability to wash myself or have absolutely no self-respect. |
Нет, скорее у меня отсутствует возможность помыться или отсутствует уважение к самой себе. |
And this is the meeting area... where people like to get together and talk about the lack of respect in the public bathrooms. |
А это место для встреч где людям нравится встречаться и поболтать об отсутствии уважения в публичных туалетах. |
The European Social Study survey in 2011 revealed that nearly two out of five people claim to have been shown a lack of respect because of their age. |
Исследование Европейского социального исследования в 2011 году показало, что почти два из пяти человек утверждают, что им не оказывали должного уважения из-за их возраста. |
Отсутствие уважения, недопустимое поведение, отказ подчиниться властям. |
|
Мать сразу сердилась и говорила, что это показывает недостаток уважения |
|
These incidents often demonstrated a lack of respect for the rules of the Geneva Conventions and their protection symbols. |
Эти инциденты часто демонстрировали неуважение к правилам Женевских конвенций и их защитным символам. |
I will demonstrate that I was improperly instructed in driving by a woman whose lack of respect for society borders on the sociopathic. |
Я продемонстрирую что я был ошибочно проинструктирован в вождении женщиной, чей недостаток уважения для общества походит на социопатию. |
No, all over your lack of respect. |
Нет, из-за твоего неуважения. |
No lack of respect or friendship. |
Ни отсутствие уважения к дружбе. |
She knew that the kindliness indicated a lack of fear, and that these people had no respect for you unless you could frighten them a little. |
Возможно потому, что не боялись ее. Но раз не боялись, значит, и не уважали. |
This relative lack of respect is mainly caused by huge distrust for any kind of state governance and its related departments. |
Это относительное неуважение вызвано главным образом огромным недоверием к любому виду государственного управления и связанным с ним ведомствам. |
And that Walker doesn't flinch at the lack of respect it implies? |
И Уолкер не вздрагивает из-за отсутствия уважения, которое он этим подразумевает? |
What a lack of respect! |
Что за неуважение! |
That is a lack of respect for your father. |
Это неуважение к отцу. |
Anyone with enough money and a lack of self-respect can become famous just by being famous. |
Любой, у кого было достаточно денег и отсутствовало самоуважение мог стать знаменитым, просто будучи известным. |
In his first year of operational service, Hartmann felt a distinct lack of respect towards Soviet pilots. |
В первый же год своей оперативной службы Гартман испытывал явное неуважение к советским летчикам. |
Доброта происходит от жалости, от недостатка уважения. |
|
Why I feel a lack of respect for what is precious and dear |
Я считаю, это неуважение Ко всему дорогому и родному |
While he entertained the liveliest respect for those who had more book learning than he, he never felt his own lack. |
Питая искреннее уважение к людям, получившим хорошее образование, он, однако, ничуть не страдал от недостатка собственного. |
I was hoping that you would warm to my courteous, but ~lack-of-given-respect~ manner. |
Я надеялся, что вы отнесетесь с теплотой к моим учтивым, но не слишком уважительным манерам. |
Не могу поверить в это отсутствие уважения. |
|
Оно появляется, когда отсутствует уважение. |
|
Impiety is a perceived lack of proper respect for something considered sacred. |
Нечестие-это осознанное отсутствие должного уважения к тому, что считается священным. |
They no longer lack self respect and self dependence, which has created a new dynamic and allowed the birth of the New Negro. |
Они больше не испытывают недостатка в самоуважении и самостоятельности, что создало новую динамику и позволило родиться новому Негру. |
However, he added that Jobs did purportedly show a lack of respect towards the group. |
Однако он добавил, что Джобс якобы проявил неуважение к этой группе. |
Talking shops may be considered unproductive, bureaucratic or self-serving and so may lack respect and power. |
Говорящие магазины могут считаться непродуктивными, бюрократическими или своекорыстными, и поэтому им может не хватать уважения и власти. |
While Lavigne denied being angry, her interviews were still passionate about the media's lack of respect for her songwriting. |
Хотя Лавин отрицала свою злость, ее интервью все еще были страстными из-за того, что СМИ не уважали ее авторство песен. |
You will do that, because, despite the lack of respect I've been shown today, I assume I was brought here because your bosses value my expertise. |
Ты сделаешь это, потому что несмотря на отсутствие проявления какого бы то ни было уважения ко мне сегодня, полагаю, я оказалась здесь потому что твои боссы ценят меня знания. |
Dealing with a bully that behaves worse when it senses a lack of resolve or a lack of respect is a delicate task. |
Иметь дело с задирой, который начинает вести себя хуже, если чувствует, что с ним обращаются недостаточно решительно или недостаточно уважительно, — безусловно, непростая задача. |
What lack of respect for you! |
Какое неуважение к тебе! |
And it's a lack of respect for Samuel during his presentation. |
Вы проявили неуважение к Самюэлю во время его выступления. |
We are criticized for a lack of transparency and for some alleged lack of respect for the law, while enormous losses are piling up owing to corruption. |
Нас критикуют за отсутствие транспарентности и за якобы имеющее место неуважение к закону, что сопровождается огромными потерями в результате коррупции. |
He was easily offended by careless lack of proper respect and lazy farmers. |
Он легко обижался на беспечное отсутствие должного уважения и ленивых фермеров. |
And that Walker doesn't flinch at the lack of respect it implies? |
И Уолкер не вздрагивает из-за отсутствия уважения, которое он этим подразумевает? |
Dr. Brash said: This shows a serious lack of respect for the legal process by the office of one of our most senior law makers. |
Доктор Брэш (Brash) сказал: «Это демонстрирует вопиющий недостаток уважения к юридической процедуре со стороны сотрудников одного из наших самых главных законодательных органов». |
Вы и ваши люди проявили неуважение. |
|
I was being dis-respectful because of his lack of respect for me. . |
Я был неуважителен из-за его неуважения ко мне. . |
Кепка козырьком назад - видно, что ты презираешь власть. |
|
Shis is a lack of respect for me, for my work, for your friends, for the show. |
Это неуважение ко мне, к моей работе, к моим друзьям, к спектаклю. |
These incidents often demonstrated a lack of respect for the rules of the Geneva Conventions and their protection symbols. |
Эти инциденты часто демонстрировали неуважение к правилам Женевских конвенций и их защитным символам. |
Perhaps what it indicates is a Lack of respect. |
Можно предположить, отсутствие уважения. |
What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment. |
Но больше всего меня беспокоит не отсутствие уважения к моим решениям. |
I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... and an utter lack of respect for human life. |
Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни. |
Меня подставили. Я бы никогда не выказал неуважения к герцогу! |
|
More than a lack of respect - it's contempt. |
Больше, чем неуважение. Это оскорбление. |
Putin has long chafed at what he views as the West’s lack of respect for Russia’s interests and standing as a major power. |
Путин долгое время выражал недовольство тем, что, как он считает, Запад проявляет недостаточно уважения к интересам России и к ее статусу крупной державы. |
This lack of respect and consideration towards myself and my fellow partner is outstanding. |
Это отсутствие уважения и уважения по отношению ко мне и моему товарищу-партнеру является выдающимся. |
In that respect, much depends on the family and the school the young person studies at. |
В этом отношении, очень зависит от семьи и школы молодые исследования человека в. |
Information was also provided concerning respect for different religions and religious practices in the Serbian Armed Forces. |
Была также представлена информация по вопросу об уважении различных религий и отправлении религиозных обрядов в рядах вооруженных сил Сербии. |
We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder. |
Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления. |
Why Respect for Basic Rights Is Not About Regime-Change... |
Почему уважение основных прав человека не имеет отношения к смене режима... |
The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity. |
Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом. |
If lack of a child is going to disintegrate you, then have a child if you possibly can. |
Если личность твоя разрушается, потому что не познала материнство, - заведи ребенка. |
And while certain people might interpret this cargo as suspicious, thank God we live in a world, where suspicion alone does not constitute a crime. And men like you respect the rule of law. |
И хотя вашим людям этот груз может показаться подозрительным, слава богу, мы живем в мире, где подозрение еще не означает преступление, и где такие, как вы, еще уважают закон. |
This had worried Scarlett at first, for she still wanted to be like her mother in every respect. |
Это беспокоило Скарлетт поначалу, ибо ей все еще хотелось во всем походить на мать. |
В этой комнате явно не хватает оптимизма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lack of respect for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lack of respect for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lack, of, respect, for , а также произношение и транскрипцию к «lack of respect for». Также, к фразе «lack of respect for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.