Lags behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lags behind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отстает от
Translate

- lags

лаги

  • leads and lags - провода и лаги

  • lags behind - отстает от

  • lags in terms - лаги с точки зрения

  • still lags behind - по-прежнему отстает от

  • it lags behind - она отстает

  • lags considerably - значительно отстает

  • lags that - лагов

  • lags behind all other - отстает от всех других

  • number of lags - Количество лагов

  • lags well behind - отстает

  • Синонимы к lags: trails, delays, drags, follows, limps, waits, intervals, lasts, slouches, dallies

    Антонимы к lags: gallops, hastens, hurries, rushes, sprints, accelerates, darts, races, runs, advance

    Значение lags: Third-person singular simple present indicative form of lag.

- behind [adverb]

preposition: за, позади, сзади, после

adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже

noun: зад



At his rough, firm cough they sprang up-Gurney to a hiding position behind a curtain, Stephanie to one of concealment behind draperies on the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При звуке его резкого сухого покашливания они вскочили. Герни сделал попытку найти убежище за гардиной, Стефани тщетно старалась натянуть на себя покрывало с кушетки.

This morning, in the park, a homeless woman came up behind me and hit me between the shoulder blades with a clog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром в парке бездомная женщина подошла ко мне и стукнула по спине клюкой.

Then there's the risk of putting a sleep-deprived teen, with a newly minted driver's license, behind the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё остаётся риск того, что невыспавшийся подросток, едва получивший водительские права, сядет за руль.

If you just have national regulations, nobody would like to stay behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нормах на уровне государств никто не захочет остаться позади.

There are a lot of people behind every such individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым таким лидером всегда стоит много людей.

Decades after the first conquest of the world's highest peak, tons of rubbish left behind by climbers has started to raise concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя десятилетия после покорения сáмой высокой вершины мира остающиеся после альпинистов тонны мусора начали вызывать беспокойство.

A bartender hustling hooch paraded behind a shelf of bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шеренгой разнокалиберных бутылок смешивал коктейль величественного вида бармен.

The idea behind Women's World Banking came out in a meeting that was held in Mexico in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея Женского Всемирного банка пришла на собрании в Мехико в 1975 году.

I take the comb and throw it behind my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаю расческу, ломаю в руке и кидаю за спину.

The soldiers could now see the figure behind the invisible sheet, and were reacting with enviable competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты теперь увидели фигуру за полотном-невидимкой и реагировали с завидной компетентностью.

Ramps and scaffolds began to sprout behind the south floodwall for direct fire from infantry and even tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южнее стены наводнений пошли вырастать рампы и помосты для корректировки огня пехоты и даже танков.

She heard a gasping, strangled noise behind her and turned, terrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она услышала сдавленный, задыхающийся звук за своей спиной и в ужасе обернулась.

He let the door of the stairwell slam shut behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с грохотом захлопнул за собой дверь на лестницу.

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

A little pipe coiled away behind the hutches and disappeared over the railings into the boiler below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая трубка извивами проходила позади садков и исчезала где-то за оградой в бойлере, стоящем внизу.

He turned to his own car, slid behind the wheel, and kicked in the clutch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к своей машине, сел за руль и включил зажигание.

I munch it all day long except for a few minutes at mealtimes when I take it out and stick it behind my ear for safekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я вынимаю резинку изо рта и приклеиваю ее за ухом.

Heavily made-up Cynthia Major was sitting there in the flesh behind a desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно накрашенная Синтия Меджор сидела во плоти и крови за стойкой в приемной.

The story behind each piece is part of what endows it with meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, которая стоит за каждой картиной, наделяет её глубиной.

Some of them worried a lot, about people they'd left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых весьма беспокоит судьба тех, кого они вынуждены были оставить.

It's the names of all the members that are behind dues posted for everybody to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщее обозрение вывешены списки всех членов клуба, кто опоздал с членскими взносами.

Massha tucked the bag of coins into her generous cleavage and started out from behind the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маша сунула кошель с деньгами в свое роскошное декольте и вышла из-за прилавка.

You don't think that it's freaky that Alec just happens to pull up behind me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не кажется странным, что Алек вот так случайно на меня наткнулся?

The word stirred in his mind the memory of the picture that hung in Restarick's office, on the wall behind his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В памяти Пуаро всплыл портрет, висевший в рабочем кабинете Рестарика над письменным столом.

However, it can be quite safely used in a local network behind a firewall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, ее можно совершенно безопасно использовать в локальной сети под защитой брандмауэра.

You can imagine my shock to discover that John Alden stands behind all of Salem's horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь себе мой шок, когда я узнал, что капитан Джон Олден стоит за всем ужасом, происходящим в Салеме.

We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно.

Go back behind the bar and start making more drinks for my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращайтёсь за стойку и сдёлайтё коктёйли для моих друзёй.

The national strategy, with several years' experience behind it, has been bolstered by the recommendations of the Rio Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная стратегия, которая опирается на опыт нескольких лет, была подкреплена рекомендациями Конференции в Рио.

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

The rest of us should not be far behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальным не следует от них отставать.

You have to hide behind a knife and a rich father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе приходится прятаться за ножом и богатым отцом.

Those responsible for racist sites do not always hide behind the anonymity provided by the network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ответственные за расистские сайты, отнюдь не всегда прячутся за анонимностью, которую предоставляет им компьютерная сеть.

It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова.

Lin, you're putting it behind the coffee machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лин, ты вешаешь его за кофеваркой.

The sunset looks cool behind your elm tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой красивый закат за твоим вязом.

A triple's from back here, and a home run's from behind the meatballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трипл идет отсюда, а хоум-ран оттуда, где котлеты.

Puller: It's a hell of a lot easier to raise money when there's a face behind it And a heroic story attached to it like yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намного легче заработать денег, если идею кто-то олицетворяет, если есть связанная с ней героическая история вроде твоей.

Osama bin Laden is on the run, many of his key associates are behind bars or dead, and his financial lines of support have been reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усама бен Ладен сегодня в бегах, многие из его главных соратников находятся за решеткой или мертвы, и перекрыты многие из каналов финансовой поддержки Аль-Каиды.

When I first started talking about the Bradley, Petrie, Dumais example that you just saw - I'll go back to it, this one - I said that there was no filling-in behind there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые заговорил о примере Брэдли, Петри, Дюмей, который вы только что видели - Я вернусь к нему, вот он - я сказал, что за этим экраном не происходит никакого дорисовывания.

Tibul! the doll shrieked. She rushed out from behind the curtain and threw her arms around his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ура! - закричала кукла и вылетела из-за перегородки прямо на шею к Тибулу.

I'll teach you a reflex or two! said an enthusiast with a pince-nez and a briefcase, gleefully hitting the rally mechanic from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе покажу машинально! - сказал любитель в пенсне и с портфелем, с удовольствием ударяя бортмеханика по шее.

He pressed a bell push on his desk and a young clerk came in and seated himself just behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь надавил пальцем кнопку на письменном столе. Явился молодой секретарь суда и расположился со своей машинкой почти за моей спиной.

Yes, it really is unfair, the old man agreed. Whereupon the sun immediately disappeared behind a little cloud and stayed there till the end of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно несправедливо, - согласился старик, и в то же мгновение солнце скрылось за легким облачком и не появлялось до самого конца игры.

No hiding the bone behind a napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких прятаний под салфетку.

A scratch behind the ear, the sun on your face... a decaying seagull carcass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почёсывание за ухом, луч солнца на морде... гниющая тушка чайки.

Vagisil is a company that stands behind its product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Мандаспрей душой болеет за свою продукцию

Do you see that guy behind you in the blue blazer against the wall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь того парня в синей куртке?

At that moment he heard a powerful and sonorous voice articulate behind him a formidable series of oaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту он услышал, как чей-то громкий и звучный голос позади него разразился ужасающими проклятиями.

They could see behind it the bent back of a man who was pushing his head into the internal works to master their simple secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За нею они увидели согнутую спину человека, который засунул голову в машину, стараясь раскрыть несложные тайны ее механизма.

You know... I never cease to marvel at what lies behind a brownstone front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете я никогда не перестаю удивляться, что скрывается за каменными фасадами.

A pale sunset hung behind the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над развалинами желтел слабый отблеск вечерней зари.

He'd walk behind someone... ahem, a fat man, or bandy-legs, and imitate him when he couldn't see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шёл вслед за кем-то... ну, толстяком или кривоногим, и передразнивал его, пока тот не видел.

Sort of, um, social media subtitles to walk you through the story behind the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то типа медийных соцсубтитров чтобы провести через всю историю, но за ней

to an ailing President William Henry Harrison on his death bed, the Warblers sung behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

больному президенту Уильяму Генри Харрисону на смертном одре, Соловьи пели позади него.

There is a cavity immediately behind the forward lens mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углубление сразу за передними линзами.

I think we need to hear from the unnamed employee behind the tweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю. нам нужно выслушать анонимного работника, стоящего за этим твитом.

The stranger presently moved from the tombstone of Mrs. Henchard, and vanished behind the corner of the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомка вскоре отошла от надгробного камня миссис Хенчард и скрылась за углом ограды.

He has suffered a defeat, yes but... behind the walls of Mordor, our enemy is regrouping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он потерпел поражение но за стенами Мордора, враг вновь собирает рать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lags behind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lags behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lags, behind , а также произношение и транскрипцию к «lags behind». Также, к фразе «lags behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information