Laid claim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
laid warp - основа, пробранная по две и более нитей в один глазок
sizes as laid - квадратура при укладке
be laid to rest - покоиться
laid aside - отложила
shall be laid - должны быть установлены
laid on - заложен
laid out in detail - изложенный в деталях
laid the foundation - заложили фундамент
provisions laid down - Положения, изложенные
just got laid - просто уложил
Синонимы к laid: set, plunk, situate, set down, locate, put down, deposit, dump, rest, position
Антонимы к laid: inlaid, lose, stand up, get up, mislay
Значение laid: put down, especially gently or carefully.
verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск
noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли
claim investigation - расследование претензии
claim deferment - требование об отсрочке
some claim - некоторые утверждают,
claim their own - утверждают, что их
view claim - просмотр заявки
claim to power - претензии к власти
treaty claim - договор претензии
diet claim - диета претензии
claim the lives - гибнуть
they can claim - они могут претендовать
Синонимы к claim: avowal, assertion, allegation, declaration, profession, protestation, affirmation, contention, application, petition
Антонимы к claim: deny, reject
Значение claim: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.
Meanwhile, alarmed by these unilateral declarations, the French government laid claim to a strip of the continent in 1924. |
Между тем, встревоженное этими односторонними заявлениями, французское правительство в 1924 году предъявило свои права на часть континента. |
However, the Mazahua people of neighborhing Michoacan state have also laid claim to the dolls. |
Однако народ Мазахуа из соседнего штата Мичоакан также претендовал на эти куклы. |
Later the Philippine government also laid claim to some islands of the archipelagos. |
Позднее филиппинское правительство также предъявило претензии на некоторые острова архипелага. |
Neurologists have focused objectively on organic nervous system pathology, especially of the brain, whereas psychiatrists have laid claim to illnesses of the mind. |
Неврологи объективно сосредоточились на органической патологии нервной системы, особенно головного мозга, в то время как психиатры претендовали на болезни ума. |
Я никогда не говорил, что я еврей. |
|
Этот дух традиций, на который он претендовал - тот человек! |
|
He laid claim to Khmelnytsky's estate, claiming it as his. |
Он претендовал на поместье Хмельницкого, называя его своим. |
Following Henry's death in 1135, one of William I's grandsons, Stephen, laid claim to the throne and took power with the support of most of the barons. |
После смерти Генриха В 1135 году один из внуков Вильгельма I, Стефан, претендовал на трон и захватил власть при поддержке большинства баронов. |
Once he discovered that underground river, realized that the Garbetts had laid claim to thousands of acres of land that they never legally owned, well, then he didn't have to pay a dime. |
Когда он узнал о подводной реке, он понял, что Гарбеты застолбили тысячи гектаров земли, которые им не принадлежат, ну, тогда ему не придется платить ни копейки. |
In the asteroid belt, Scrooge finds that a group of four aliens has laid claim on his Money Bin and are converting it into their new house. |
В поясе астероидов Скрудж обнаруживает, что группа из четырех инопланетян претендует на его денежный ящик и превращает его в свой новый дом. |
Vlad's third son, Vlad Drakwlya, unsuccessfully laid claim to Wallachia around 1495. |
Третий сын Влада, Влад Драквля, безуспешно претендовал на Валахию около 1495 года. |
Before Lugo caught Callaspo, Lowell laid claim to the last successful hidden ball trick and held that position for eight years to the day. |
До того, как Луго поймал Калласпо, Лоуэлл претендовал на последний успешный трюк со скрытым мячом и удерживал эту позицию в течение восьми лет до сегодняшнего дня. |
Basarab had settled in Sighișoara and laid claim to Wallachia. |
Басараб обосновался в Сигишоаре и предъявил свои права на Валахию. |
She had accosted and claimed acquaintance with Alistair Blunt and laid claim to an intimacy with his wife. |
Она утверждала, что была знакома с Блантом и дружила с его женой. |
He laid claim to both territories in a letter to Franklin D. Roosevelt at the Paris Peace Conference and at the First Session of the United Nations. |
Он предъявил претензии на обе территории в письме Франклину Д. Рузвельту на Парижской мирной конференции и на первой сессии Организации Объединенных Наций. |
The countries clashed in North America, where each had laid claim to the Ohio Country. |
Эти страны столкнулись в Северной Америке, где каждая из них претендовала на страну Огайо. |
After a very cursory examination I would say that 1, 4, 5 & 10 sound like cases where the editor could have laid claim to the BLP exception. |
После очень беглого рассмотрения я бы сказал, что 1, 4, 5 и 10 звучат как случаи, когда редактор мог бы претендовать на исключение BLP. |
People laid claim to most of the stolen loot, but no takers on Jacob's gun. |
Люди опознали большинство украденного добра, но оружие Иакова не признали. |
An indoor ski resort opened in Harbin in 2017 and laid claim to be the world's largest of its kind. |
Крытый горнолыжный курорт открылся в Харбине в 2017 году и претендует на звание самого большого в мире в своем роде. |
The former East German side BFC Dynamo laid claim to the three stars of a 10-time champion. |
Бывшая восточногерманская команда БФК Динамо претендовала на три звезды 10-кратного чемпиона. |
At the end of his reign he also briefly laid claim to the office of Caliph. |
В конце своего правления он также ненадолго претендовал на должность Халифа. |
It was convened by King Leopold II of Belgium, and attended by the European powers that laid claim to African territories. |
Он был созван бельгийским королем Леопольдом II, и в нем приняли участие европейские державы, претендовавшие на африканские территории. |
After the death of Tutankhamun, Ay laid a claim to the throne by burying him and marrying his granddaughter Ankhesenamun. |
После смерти Тутанхамона Ай предъявил свои права на трон, похоронив его и женившись на его внучке Анхесенамон. |
Whatever his motivations, it is this which Sergeant Linklater found himself amidst, this which laid claim to our German, here. |
Какие бы ни были его мотивы, это то, среди чего оказался сержант Линклейтер, это же относится к нашему немцу здесь. |
Members of the IWW in Chicago quickly laid claim to the contents of the envelope. |
Члены IWW в Чикаго быстро предъявили претензии на содержимое конверта. |
Maybe the Brits laid claim to bits of it, as they laid claim to bits of everything else. |
Может быть, британцы претендовали на кусочки его, как они претендовали на кусочки всего остального. |
In this way they laid claim to new discoveries, before their results were ready for publication. |
Таким образом, они претендовали на новые открытия еще до того, как их результаты были готовы к публикации. |
He regretted neither his robberies, nor the 17 murders that he laid claim to. |
Он не сожалел ни о совершённых грабежах, ни о 17 убийствах, которые взял на себя. |
For the entire interwar period, Budapest refused to recognize the frontiers imposed by the Treaty of Trianon and laid claim to Transylvania region of Romania. |
На протяжении всего межвоенного периода Будапешт отказывался признавать границы, установленные Трианонским договором, и претендовал на Трансильванский регион Румынии. |
On his thousandth birthday, the leprechaun laid claim to the lass and by daybreak she was never heard from again. |
В свой тысячный день рождения, гном объявил девушку своей женой. И с рассветом она исчезла навсегда. |
Он предъявил официальное требование норвежскому королю Хаакону. |
|
Before you know it, half a dozen men will have laid claim to the captaincy. |
Не успеешь оглянуться как пол дюжины мужчин станут претендовать на место капитана. |
Taking advantage of the seneschal's unpopularity, Raymond visited the king at Jerusalem in August and laid claim to the regency. |
Воспользовавшись непопулярностью сенешаля, Раймонд в августе посетил короля в Иерусалиме и предъявил свои права на регентство. |
The amount claimed in each claim is set out in table 1 below. |
Суммы, запрошенные по каждой претензии, показаны в таблице 1 ниже. |
In many countries today there are already approximately 20-30 % multi-temperature vehicles in use, although there is no agreed, objective test method laid down in the ATP. |
Сегодня во многих странах на долю оборудования с разными температурными режимами приходится уже приблизительно 20-30 % парка эксплуатируемых транспортных средств, однако в СПС отсутствует согласованный объективный метод испытаний. |
And they don't sanction the gentry's moving outside bounds clearly laid down in their ideas. |
И они не допускают, чтобы господа выходили из определившейся в их понятии рамки. |
After he got laid off in '93. Here all the time. |
После увольнения в 1993-м, он все время был здесь. |
The charges are laid, the fuse is lit, the conversational excavation under way. |
Заряды заложены, шнур зажжён, разговорный подкоп в процессе... |
It is written that since the time of the Scorpion King... no man who has laid eyes upon it has ever returned to tell the tale. |
В источниках сказано, что со времен Царя-Скорпиона ни один из тех, кто ее увидел, не вернулся оттуда живым. |
He told me he laid Louise's sister... and really got off on it. |
Он говорил, что переспал с Луизиной сестрой... и действительно тащился от этого |
The first time I laid eyes on Andy Dufresne I didn't think much of him. |
Впервые, когда я увидел Энди Дифрейна я не знал много о нем. |
To not take into account the character of this man, his circumstance when it comes to sentencing, would be to declare the law dead and still try to claim its benefits. |
Не принять во внимание характер этого человека, его обстоятельства, когда дело дойдёт до приговора, было бы равносильно объявить закон мёртвым... и попытаться вытрясти с него пособие. |
Ah! Mother, Mother! how can it be that I must part from you? Who else is there that has any claim on me but you. |
Ах, мама, мама, как это непостижимо, что я должен с тобой расстаться, - кто же, кроме тебя, имеет на меня право? |
I came here fully intending to tell you that Justice Row is filing an IAC claim to have the guilty plea deal by our client, Daniel Holden, set aside. |
Я пришел сюда, намереваясь сказать вам, что результаты разбирательства, проведенного комитетом по пересмотру, и сделку с признанием вины моим клиентом, Дэниелом Холденом, необходимо аннулировать. |
Пришла Нюра с подушкой и положила ее на диван. |
|
At the same moment the woman laid down the pencil and rose slowly to her feet. |
Едва эти слова донеслись до моего слуха, как женщина положила карандаш и медленно поднялась со стула. |
I can prove my claim. |
Я могу доказать свои претензии. |
It's time to prove your claim, that you're an expert on this Diviner. |
Время доказать свои утверждения, что ты специалист по этому предсказателю. |
несмотря на отсутствие каких-либо доказательств для этого заявления. |
|
The demonstratio was used only in unliquidated, in personam claims, and stated the facts out of which the claim arose. |
Демонстрация использовалась только в непогашенных претензиях in personam и излагала факты, из которых возникла претензия. |
That's the first time I've seen someone claim that, and I really doubt that it's true. |
Это первый раз, когда я вижу, чтобы кто-то утверждал это, и я действительно сомневаюсь, что это правда. |
The Left wants to claim it must be a permanent movement, denying the legitimacy of Trump's election forever, or we were never serious. |
Левые хотят заявить, что это должно быть постоянное движение, отрицающее легитимность выборов Трампа навсегда, иначе мы никогда не были серьезными. |
каков источник этого утверждения крушке? |
|
Other bloodstain pattern analysts have since disputed this claim and said that the bloodstains were consistent with medical aid. |
Другие аналитики кровавых пятен с тех пор оспаривали это утверждение и говорили, что пятна крови соответствовали медицинской помощи. |
Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists. |
Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности. |
But no writings exist from Achaemenid Persia to support her claim. |
Но из Персии Ахеменидов не сохранилось никаких письменных свидетельств, подтверждающих ее притязания. |
De Theirry traded the muskets for land in the Hokianga, although De Theirry's claim to the land was later disputed. |
Де Тирри обменял мушкеты на землю в Хокианге, хотя позже претензии де Тирри на эту землю были оспорены. |
This is not only a wildly exaggerrated claim, but wholly dishonest... designed to try and justify the ripping apart of these two reservists. |
Это не только дико преувеличенное утверждение, но и совершенно нечестное... придумано, чтобы попытаться оправдать разрыв этих двух резервистов. |
The foundation stone for the present basilica was laid the next year. |
Первый камень в основание нынешней базилики был заложен в следующем году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laid claim».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laid claim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laid, claim , а также произношение и транскрипцию к «laid claim». Также, к фразе «laid claim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.