Land revenue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
land management - управление земельными ресурсами
distribute land - распределять землю
crash-land - совершать аварийную посадку
swamp land - заболоченная земля
pontoon equipped land gear - поплавковое шасси
land survey - топографическая съемка
betterment of land - мелиорация
uncultivated land - невозделанная земля
inaccessible forest land - недоступная для освоения лесная территория
filtration land plots - поля фильтрации
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
revenue recognition - реализация выручки
gross interest revenue - валовая процентная выручка
guaranteed annual revenue - гарантированная годовая выручка
revenue auditor - аудитор по доходам
diversified revenue - диверсифицированный доход
ad revenue - доход от рекламы
advertizing revenue - доход от рекламы
internal revenue - внутрифирменные доходы
revenue bond - доходная облигация
source of government revenue - источник дохода государства
Синонимы к revenue: income, sales, proceeds, profit(s), receipts, takings, earnings, gross, taxation, tax revenue
Антонимы к revenue: cost, loss, costs, damage
Значение revenue: income, especially when of a company or organization and of a substantial nature.
The major sources of revenue are payroll taxes, cruise passenger taxes, customs duties and land taxes. |
Основными источниками поступлений являются налог на заработную плату, сборы с пассажиров круизных судов, таможенные пошлины и земельный налог. |
As of 2010, land value taxes and land value increment taxes accounted for 8.4% of total government revenue in Taiwan. |
По состоянию на 2010 год налоги на земельную стоимость и налоги на прирост стоимости земли составляли 8,4% от общего объема государственных доходов Тайваня. |
This resulted that land taxes and grain tributes which were the 2 principal sources of revenue, were in large measure not paid to the central government in Beijing. |
Это привело к тому, что земельные налоги и хлебная дань, которые были двумя основными источниками дохода, в значительной степени не выплачивались центральному правительству в Пекине. |
Land and Wheelwright contracted to begin production of Polaroid Day Glasses, a longtime source of revenue for Polaroid. |
Land and Wheelwright заключили контракт на начало производства очков Polaroid Day Glasses, давнего источника дохода для Polaroid. |
In less than a century, the nobility's share of Swedish land ownership rose from 16% to over 60%, which led to considerably lower tax revenue for the crown. |
Менее чем за столетие доля дворянства в шведской собственности на землю выросла с 16% до более чем 60%, что привело к значительному снижению налоговых поступлений для короны. |
Some of the land is managed to provide revenue for the university such as the Stanford Shopping Center and the Stanford Research Park. |
Часть земли используется для обеспечения доходов университета, таких как торговый центр Стэнфорда и исследовательский парк Стэнфорда. |
He instated a land revenue system and drastically reduced the power of the nobles. |
Он ввел систему земельных доходов и резко сократил власть знати. |
Local government can also collect revenue for services, or by leasing land that it owns. |
Местное самоуправление может также собирать доход за услуги или сдавать в аренду землю, которой оно владеет. |
The land that was occupied by these people before they became slaves was then also sold off for additional revenue. |
Земля, которая была занята этими людьми до того, как они стали рабами, затем также была продана для получения дополнительного дохода. |
A major Mughal reform introduced by Akbar was a new land revenue system called zabt. |
Главной реформой Великих Моголов, введенной Акбаром, стала новая система земельных доходов, получившая название забт. |
Epstein argues that after 1919 it became harder and harder to collect the land revenue. |
Эпштейн утверждает, что после 1919 года собирать земельные доходы становилось все труднее и труднее. |
Mongol soldiers were given iqtas by the Ilkhanid court, where they were allowed to gather revenue provided by a piece of land. |
Монгольские воины получали икты от двора Ильханидов, где им разрешалось собирать доход, обеспечиваемый участком земли. |
The law was supposed to help the tax revenue for Russia by banning the allowance of noble families to divide their land and wealth among multiple children. |
Закон должен был помочь налоговым доходам России, запретив дворянским семьям делить свои земли и богатства между многодетными детьми. |
Agricultural land and revenue boomed during World War I, but fell during the Great Depression and the 1930s. |
Сельскохозяйственные земли и доходы от них резко выросли во время Первой мировой войны, но упали во время Великой депрессии и в 1930-е годы. |
However, the presence of other taxes can reduce land values and hence the amount of revenue that can be raised from them. |
Однако наличие других налогов может привести к снижению стоимости земли, а следовательно, и объема доходов, которые могут быть получены от них. |
Anderson County lost one-seventh of its land and $391,000 in annual property tax revenue. |
Округ Андерсон потерял одну седьмую часть своей земли и 391 000 долларов ежегодного налога на имущество. |
The change in the total value of agricultural land and revenue was quite similar over the twentieth century. |
Изменение общей стоимости сельскохозяйственных угодий и доходов от них было весьма схожим в течение двадцатого столетия. |
From ancient times the land tax had produced up to ⅔ of the Chinese government's total revenue. |
С древних времен земельный налог составлял до ⅔ от общего дохода китайского правительства. |
The land and revenue began increasing again in 1940, and has been increasing since then. |
Земля и доходы снова начали увеличиваться в 1940 году, и с тех пор они увеличиваются. |
Land revenue decreased by 14% during the affected year, but recovered rapidly. |
Доходы от продажи земли снизились на 14% в течение пострадавшего года, но быстро восстановились. |
The Mughal economy functioned on an elaborate system of coined currency, land revenue and trade. |
Экономика Великих Моголов функционировала на основе сложной системы чеканки денег, земельных доходов и торговли. |
Overall revenue growth was supported by an increase in customs duties anticipated to show $2.9 million more than estimated, producing $147 million. |
Росту общих поступлений способствовало повышение таможенных пошлин, благодаря которому их предполагаемая сумма будет на 2,9 млн. долл. США больше и составит 147 млн. долл. США. |
He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
The importance of access to and control over land and credit facilities and access to training opportunities was highlighted. |
Было подчеркнуто важное значение обеспечения доступности к земельным ресурсам и кредитам и контроля за ними, а также создания возможностей для профессиональной подготовки. |
There is currently a widespread tendency to believe that revenue raised through taxation must be cut, under pressure of immutable global forces. |
Сейчас распространено мнение, что нужно сократить объем поступлений, собираемых через налоговые механизмы, якобы под давлением непреодолимых глобальных сил. |
It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects. |
В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий. |
Click the Revenue accounts tab, and select WIP - subscription or Accrued revenue - subscription to set up the accounts. |
Щелкните вкладку Счета выручки и выберите НЗП - подписка или Начисленная выручка - подписка, чтобы настроить счета. |
Perhaps it is a blessing that commodity prices are likely to remain low because the revenue crunch could prevent Putin from grabbing more territory or buying more allies. |
Возможно, даже хорошо, что цены на углеводороды, по всей видимости, останутся низкими — поскольку сокращение бюджетных поступлений может помешать Путину захватывать новые территории или «покупать» новых союзников. |
Their output was counted as Ukrainian; part of it was exported via Ukraine, providing much needed foreign currency revenue. |
Их продукция считалась украинской; частично она экспортировалась через Украину и давала стране остро необходимую валюту. |
This change reflects developments in the European gas market that don't augur well for one of Russia's biggest sources of export revenue. |
Эти перемены отражают изменение обстановки на европейском газовом рынке, которые не сулят ничего хорошего российской газовой отрасли — одному из самых главных источников доходов от российского экспорта. |
In Petersburg Vronsky intended to arrange a partition of the land with his brother, while Anna meant to see her son. |
В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына. |
Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality. |
Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности. |
You want to give us only half more for land whose price might skyrocket... right after the subway is opened? |
Вы хотите заплатить всего ничего за землю, цена на которую взлетит сразу после открытия метро? |
An agent for the Internal Revenue Service. |
Я агент внутренней налоговой службы США. |
I can't touch this without a Tax Number from the Revenue Review. |
Я не могу принять это без идентификационного номера из налоговой. |
Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London. |
Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона. |
And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it? |
Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть? |
If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral. |
Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог. |
The place makes 75 % of its revenue in the summertime. |
75% дохода зоопарка приходится на летнее время. |
Many times, but it was indefensible by land. |
Много раз. Это было непростительно для обороны |
Тебе нужно было сесть на тот транспорт. |
|
The way I see it, it is your warriors setting camp on my land. |
Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле. |
I think this is the equivalent of five years' worth of tax revenue without an ounce of the resentment that traditionally comes with it. |
Здесь столько же, сколько мы получили бы за пять лет налогами, но без того недовольства, которое с ними сопряжено. |
В 2015 году ее годовой доход составил 144 миллиона долларов. |
|
The Internal Revenue Service and Virginia Department of Taxation granted six-month extensions to individuals affected by the shootings. |
Налоговая служба и Налоговый департамент Виргинии продлили на шесть месяцев срок содержания под стражей лиц, пострадавших в результате стрельбы. |
When including box office and home entertainment revenue, the global film industry was worth $136 billion in 2018. |
Если учесть кассовые сборы и доходы от домашних развлечений, то в 2018 году мировая киноиндустрия стоила 136 миллиардов долларов. |
To diversify revenue stream in the home and building products division, Griffon purchased Ames True Temper for $542 million in 2010. |
Чтобы диверсифицировать поток доходов в отделе товаров для дома и строительства, Griffon приобрел Ames True Temper за $ 542 млн в 2010 году. |
For media outlets, the ability to attract viewers to their websites is necessary to generate online advertising revenue. |
Для средств массовой информации способность привлекать зрителей на свои сайты необходима для получения дохода от интернет-рекламы. |
Experian Marketing Services found that emails sent closer to the abandonment is more likely to make lifts in revenue. |
Маркетинговые службы Experian обнаружили, что электронные письма, отправленные ближе к заброшенности, скорее всего, принесут больше прибыли. |
Prior to logging restrictions imposed by the Chinese Government the industry made up 80 percent of the regions revenue. |
До введения китайским правительством ограничений на лесозаготовки промышленность составляла 80 процентов доходов регионов. |
As of the 2018 model year, the F-Series generated $41 billion in annual revenue for Ford. |
По состоянию на 2018 модельный год, серия F принесла Ford 41 миллиард долларов годового дохода. |
As of 2017, EA Mobile have an annual revenue topping almost $700 million and employees around 800 people. |
По состоянию на 2017 год годовой доход EA Mobile превысил почти 700 миллионов долларов, а сотрудники-около 800 человек. |
The next year the company earned over $2 billion in revenue. |
В следующем году компания заработала более 2 миллиардов долларов дохода. |
The Tariff Act of 1789 imposed the first national source of revenue for the newly formed United States. |
Закон О тарифах 1789 года установил первый национальный источник дохода для вновь образованных Соединенных Штатов. |
As a result, revenue collections of the local civic bodies jumped. |
В результате резко подскочили доходы местных общественных организаций. |
Their goal was to force Pakistan to share revenue generated from the Sui gas fields with the tribal leaders. |
Их цель состояла в том, чтобы заставить Пакистан делиться доходами, полученными от газовых месторождений Суи, с вождями племен. |
It is important that measures can be meaningfully aggregated—for example, the revenue from different locations can be added together. |
Важно, чтобы показатели можно было осмысленно агрегировать—например, можно было бы суммировать доходы из разных мест. |
Some stations have corporate sponsorships that are listed on shelter signage and raise additional revenue for operations. |
Некоторые станции имеют корпоративные спонсорства, которые перечислены на вывесках shelter и приносят дополнительный доход для операций. |
IBM получала подавляющее большинство доходов от мейнфреймов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land revenue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land revenue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, revenue , а также произношение и транскрипцию к «land revenue». Также, к фразе «land revenue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.