Large retail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large onion - большая луковица
large-scale infusion of modern arms - интенсивное насыщение армии новейшими видами вооружения
large engines - большие двигатели
a large entity - большой объект
large fines - крупные штрафы
large hole - большое отверстие
large rectangle - большой прямоугольник
large sales - крупные продажи
large nodules - крупные узелки
large backlog - большое отставание
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: розничная торговля, розничная продажа
adverb: в розницу
adjective: розничный
verb: продавать в розницу, продаваться в розницу, пересказывать, распространять
retail chief - руководитель розничного подразделения
european retail bank - Европейский розничный банк
innovative retail - инновационная розничная
retail customer service - обслуживание розничных клиентов
retail growth - розничный рост
retail risk management - Управление рисками розничного
transport and retail network - транспорт, розничная сеть
retail display - розничный дисплей
retail agencies - розничные агентства
of our retail network - нашей розничной сети
Синонимы к retail: market, in small lots, direct, by the piece, in small quantities, by the package, distribute, dispense, dispose of, barter
Антонимы к retail: wholesale, in large amounts, in quantity
Значение retail: the sale of goods to the public in relatively small quantities for use or consumption rather than for resale.
large scale distribution, major retailers, big chain stores
However, even before that, large retail stores were not uncommon in India. |
Однако даже до этого крупные розничные магазины не были редкостью в Индии. |
Wholesaling is selling goods in large quantities at a low unit price to retail merchants. |
Оптовая торговля - это продажа товаров в больших количествах по низкой цене за единицу розничным торговцам. |
The Airedale shopping centre, is a large indoor shopping precinct which houses most of the town's high street retail chains. |
Торговый центр эрдель - это большой крытый торговый район, в котором расположено большинство торговых сетей города на Хай-стрит. |
This requires large retail enterprises to establish a customer-oriented trading relationship with the customer relationship market. |
Это требует от крупных розничных предприятий установления ориентированных на клиента торговых отношений с рынком взаимоотношений с клиентами. |
A scheme started in 2008 by a large retail company allowed household batteries to be posted free of charge in envelopes available at their shops. |
Схема, начатая в 2008 году крупной розничной компанией, позволила бесплатно размещать бытовые батареи в конвертах, доступных в их магазинах. |
In addition, the extra four related markets have an indirect impact on the marketing activities of large retail enterprises. |
Кроме того, дополнительные четыре смежных рынка оказывают косвенное влияние на маркетинговую деятельность крупных розничных предприятий. |
Многие крупные розничные компании используют эту технику. |
|
Baguio has a large retail industry, with shoppers coming to the city to take advantage of the diversity of competitively priced commercial products on sale. |
Багио имеет большую розничную индустрию, с покупателями, приезжающими в город, чтобы воспользоваться разнообразием коммерческих продуктов по конкурентоспособным ценам в продаже. |
Well, Kurry Morris and Associates is a firm that searches for properties for large retail corporations to purchase. |
Ну, Ассоциация Карри Моррис это компания, которая ищет собственности для покупки крупными торговыми компаниями. |
The its communicative location allows for quick connection to the large stores retail chains and the new Varna's Mall's. |
Коммуникативное расположение позволяет быстрой связи с большим магазинов розничной сети и новые Моллы Варны. |
These brokers may not pass this benefit on to the retail client unless the client is very large. |
Эти брокеры не могут передавать это преимущество розничному клиенту, если только клиент не является очень крупным. |
SDSs for retail products sold by large DIY shops are usually obtainable on those companies' web sites. |
SDSs для розничных продуктов, продаваемых крупными магазинами DIY, обычно доступны на веб-сайтах этих компаний. |
From the mid-1970s the Netherlands has had policies in place to severely restrict the growth of large out-of-town retail developments. |
С середины 1970-х годов в Нидерландах действует политика, направленная на строгое ограничение роста крупных предприятий розничной торговли за пределами города. |
In Ireland, large merchandise stores in the style of U.S. superstores were not a part of the retail sector until the late 20th century. |
В Ирландии крупные магазины товаров в стиле американских супермагазинов не были частью розничного сектора вплоть до конца 20-го века. |
They are used in food packaging, case packing, and pharmaceutical industries and also in large retail stores such as Wal-Mart and Kmart. |
Они используются в пищевой, упаковочной и фармацевтической промышленности, а также в крупных розничных магазинах, таких как Wal-Mart и Kmart. |
Shops are mostly open on weekends, many large retail chains having full working hours even on Sunday. |
Магазины в основном открыты по выходным, многие крупные торговые сети имеют полный рабочий день даже в воскресенье. |
Retail stores throw away large quantities of food. |
Розничные магазины выбрасывают большое количество продуктов питания. |
Many of these large retail chains also produce their own private labels which compete alongside manufacturer brands. |
Многие из этих крупных торговых сетей также выпускают свои собственные частные марки, которые конкурируют с брендами производителей. |
Reverse convertibles nowadays account for a large portion the structured products issued for retail and private investors. |
Реверсивные конвертируемые сегодня составляют значительную часть структурированных продуктов, выпускаемых для розничных и частных инвесторов. |
Large exporters and manufacturers use warehouses as distribution points for developing retail outlets in a particular region or country. |
Крупные экспортеры и производители используют склады в качестве распределительных пунктов для развития торговых точек в конкретном регионе или стране. |
Large retail chains will feel a negative effect from the introduction of quotas, especially those who find it advantageous to collaborate with importers. |
Негативный эффект от введения квот почувствуют крупные торговые сети, особенно те, которым выгодней сотрудничать с импортерами. |
Based on the disclosed measures, large monoliners providing unsecured retail loans are not eligible for OFZ-based recapitalization. |
С учетом озвученных мер, под программу рефинансирования через ОФЗ не попадают крупные банки-монолайнеры в сегменте необеспеченного розничного кредитования. |
Other large sectors include retail, health care, business services and government. |
К другим крупным секторам относятся розничная торговля, здравоохранение, деловые услуги и государственное управление. |
In Cape Town, South Africa supermarkets take up a large portion of retail space. |
В Кейптауне южноафриканские супермаркеты занимают большую часть торговых площадей. |
Therefore, large retail enterprises should realize the simplification of sales channel level by reasonably selecting suppliers. |
Поэтому крупные розничные предприятия должны реализовать упрощение уровня каналов сбыта за счет разумного выбора поставщиков. |
In the banking, commercial services and retail sectors, there are relatively large disparities in men's and women's pay. |
В сфере банковской деятельности, коммерческих услуг и секторе розничной торговли существует относительно заметное расхождение в оплате труда мужчин и женщин. |
There are 86 retail stores all undercover, including three large supermarkets. |
Есть 86 розничных магазинов все под прикрытием, в том числе три больших супермаркета. |
It moved on four double-jointed legs, however, large-footed and wickedly clawed. |
Однако, он передвигался на четырех ногах с двумя сочленениями, с большими ступнями и грозными когтями. |
He opened the box and removed a large Ziploc bag, which he handed to Rizzoli. |
Он открыл коробку и достал оттуда застегнутый на молнию пластиковый мешок, который передал Риццоли. |
There are large developing countries, there are small developing countries and there are very small developing countries. |
Есть крупные развивающиеся страны, есть малые развивающиеся страны и есть очень малые развивающиеся страны. |
Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood. |
Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров. |
Относительно велик объем ассигнований, выделяемых из национального бюджета на цели образования. |
|
In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. |
В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок. |
After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths. |
Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге. |
It is obvious that there cannot be entirely cooperative or entirely competitive relations between two large countries with intersecting and conflicting interests. |
Совершенно очевидно, что не может быть отношений стопроцентного сотрудничества или отношений стопроцентного соперничества между двумя крупными странами с пересекающимися и сталкивающимися интересами. |
After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives. |
В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней. |
Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks. |
Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями. |
But the maps also show how speakers in disparate languages benefit from being indirectly linked through hub languages large and small. |
Однако они также показывают, что носители самых разных языков иногда оказываются косвенно связанными через узловые языки — крупные и мелкие. |
However, our focus was on how best to present the Russian perspective to an American audience and hopefully to reach a large audience through online streaming options. |
Однако центром наших усилий было то, как наилучшим образом представить российские цели американской аудитории и, возможно, расширить ее посредством онлайн-возможностей. |
Customer orders in the Retail module of Microsoft Dynamics AX and in Retail POS have been enhanced to support online stores. |
Усовершенствованы заказы клиентов в модуле Розница приложения Microsoft Dynamics AX и в Retail POS для поддержки интернет-магазинов. |
For Russian installations, Microsoft Dynamics AX 2012 R2 for Retail provides a country-specific feature that lets you configure and use cumulative discounts for Retail. |
Для установок на русском языке в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 для Розница доступна специальная функция для страны/региона, которая позволяет настроить и использовать накопительные скидки для Розница. |
In the Purchase order form, on the Action Pane, on the Retail tab, click Print shelf labels. |
В форме Заказ на покупку в области действий на вкладке Розница щелкните Распечатать ценники. |
National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors. |
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов. |
There are number of retail shops operating out of the same building such as Zaiyna Laundry & Dry Cleaning, Costa Coffee, MMI, Cavallo Nero Gents Salon. |
В этом же здании работает несколько розничных магазинов, таких как Zaiyna Laundry & Dry Cleaning, Costa Coffee, MMI, Cavallo Nero Gents Salon. |
Some designs of electronic security tag readers used in retail outlets require these high capacitance varicaps in their voltage-controlled oscillators. |
Некоторые конструкции электронных считывателей меток безопасности, используемых в торговых точках, требуют наличия этих варикапов высокой емкости в генераторах, управляемых напряжением. |
The fastest increases in demand for cybersecurity workers are in industries managing increasing volumes of consumer data such as finance, health care, and retail. |
Самый быстрый рост спроса на работников кибербезопасности наблюдается в отраслях, управляющих растущими объемами потребительских данных, таких как финансы, здравоохранение и розничная торговля. |
Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles. |
Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles. |
A mixed-use residential, retail, and dining facility, the Mitchell and Hilarie Morgan Residence Hall and Dining Complex, opened in July 2013. |
Многофункциональный жилой, торговый и обеденный комплекс Mitchell and Hilarie Morgan Residence Hall and Dining Complex открылся в июле 2013 года. |
A distributor may also maintain contact with wholesalers who sell and ship DVDs to retail outlets as well as online stores, and arrange for them to carry the DVD. |
Дистрибьютор может также поддерживать контакт с оптовыми торговцами, которые продают и отправляют DVD-диски в розничные магазины, а также в интернет-магазины, и организовать для них доставку DVD. |
Initially, the game became only available through Steam but a retail version followed during the first days of August. |
Изначально игра была доступна только через Steam, но в первые дни августа появилась ее розничная версия. |
The retail chain Beriozka also sold some Western clothing, but only to the privileged few who could pay in hard currency or foreign exchange certificates. |
Розничная сеть Березка также продавала кое-какую западную одежду, но только привилегированным немногим, кто мог расплатиться твердой валютой или валютными сертификатами. |
Investors in securities may be retail, i.e., members of the public investing other than by way of business. |
Инвесторы в ценные бумаги могут быть розничными, т. е. участниками публичного инвестирования, отличного от коммерческого. |
Most Japanese seed beads are repackaged for retail sale in manageable quantities based on price codes. |
Большинство японских бисерных шариков переупаковываются для розничной продажи в управляемых количествах на основе ценовых кодов. |
A retail pricing strategy where retail price is set at double the wholesale price. |
Кроме того, он отмечает, что тариф Смут-Хоули не стал причиной Великой Депрессии. |
Infrastructure such as rural roads, electricity, ports, food storage, retail markets and services remain inadequate. |
Инфраструктура, такая как сельские дороги, электричество, порты, склады продовольствия, розничные рынки и услуги, по-прежнему остается неадекватной. |
Retail deliveries began in Europe in October 2013. |
Розничные поставки начались в Европе в октябре 2013 года. |
The largest employer is the retail sector, employing almost 12% of Romanians. |
Самым крупным работодателем является сектор розничной торговли, где занято почти 12% румын. |
Similarly, retail investors can sometimes make an extra fee when their broker wants to borrow their securities. |
Точно так же розничные инвесторы иногда могут внести дополнительную плату, когда их брокер хочет занять их ценные бумаги. |
From there they were decanted into amphoras sealed with pitch for retail sale. |
Оттуда их переливали в амфоры, запечатанные смолой для розничной продажи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large retail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large retail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, retail , а также произношение и транскрипцию к «large retail». Также, к фразе «large retail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.