Leicester town hall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leicester town hall - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ратуша в Лестере
Translate

- leicester

Leicester

  • leicester racecourse - ипподром в Лестере

  • leicester square - Лестер-Сквер

  • Синонимы к leicester: leicestershire, burnley, lassiter, lester, lister

    Значение leicester: a largely agricultural county in central England.

- town [noun]

noun: город, городок, местечко, административный центр, жители города, центр деловой жизни города, центр торговой жизни города

adjective: городской

verb: превращать в город

  • town gas - городской газ

  • birmingham town hall - Мэрия Бирмингема

  • bruges town hall - ратуша Брюгге

  • chester town hall - ратуша в Честере

  • ljubljana town hall - Люблянская ратуша

  • small provincial town - маленький провинциальный городок

  • lovely town - симпатичный городок

  • town center - центр города

  • walk around the town - прогулка по городу

  • in the center of town - в центре города

  • Синонимы к town: village, township, small town, small city, burg, city, whistle-stop, hamlet, municipality, suburb

    Антонимы к town: city, village, big city, rural

    Значение town: an urban area that has a name, defined boundaries, and local government, and that is generally larger than a village and smaller than a city.

- hall [noun]

noun: зала, зал, холл, коридор, вестибюль, передняя, чертог, приемная, усадьба, большая комната

  • boston city hall - здание мэрии в Бостоне

  • jackson city hall - муниципалитет г. Джексон

  • boxing hall of fames - Зал Славы Бокса

  • body of the hall - часть зала для делегатов

  • booking hall - билетная касса

  • carnegie hall - Карнеги-Холл

  • berwick-upon-tweed town hall - ратуша в Берик-апон-Туиде

  • phoenix symphony hall - Симфонический концертный зал Финикса

  • miami city hall - муниципалитет Майами

  • narrow hall - узкий коридор

  • Синонимы к hall: corridor, passage, entry, concourse, entrance hall, vestibule, entrance, atrium, passageway, lobby

    Антонимы к hall: cabin, chamber, accommodation, alleyway, area, band room, combat, cutback, antechamber, cells

    Значение hall: an area in a building onto which rooms open; a corridor.



He then played youth football for Leicester club St Andrews before joining Oadby Town in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он играл в молодежный футбол за Лестерский клуб Сент-Эндрюс, а в 2012 году перешел в Оадби Таун.

The Melton Mowbray pork pie is named after Melton Mowbray, a town in Leicestershire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирог со свининой Мелтон Моубрей назван в честь Мелтон Моубрей, города в Лестершире.

This completed the fastest seven-year rise to the title except for Ipswich Town in 1962, and Leicester faced a far more unequal top tier than Ipswich did back then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это завершило самый быстрый семилетний подъем к титулу, за исключением города Ипсвич в 1962 году, и Лестер столкнулся с гораздо более неравным верхним уровнем, чем Ипсвич в то время.

The Anglia Building Society in the United Kingdom was originally formed by the merger of the Northampton Town and County and Leicestershire building societies in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английское строительное общество в Соединенном Королевстве было первоначально образовано путем слияния Нортгемптонского городского и окружного строительных обществ и Лестерширского строительного общества в 1966 году.

Orton became interested in performing in the theatre around 1949 and joined a number of dramatic societies, including the prestigious Leicester Dramatic Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ортон заинтересовался выступлениями в театре около 1949 года и присоединился к ряду драматических обществ, в том числе к престижному Лестерскому драматическому обществу.

I am glad, Volumnia, repeats Sir Leicester, unmindful of these mollifying sentiments, that you do mean what a pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, Волюмния, - повторяет сэр Лестер, не обращая внимания на эту попытку умаслить его, -что вы хотели сказать: Очень грустно.

We went sightseeing and I told her about the history of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ходили по городу и я знакомила её с его достопримечательностями и историей.

Franklin worked with the Masons to build these tunnels beneath the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франклин сотрудничал с масонами в строительстве этих подземных туннелей.

I tell them about my visit to San Gimignano, a town perched in the rolling hills of Tuscany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказываю им про свою поездку в Сан-Джиминьяно, городок, затерявшийся среди холмов Тосканы.

I get the picture. Later I'll have to go to the town hall and dig out the originals from the files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть позже поеду в мэрию, пороюсь в архивах.

Three seconds of video was captured just before a stolen ship out of Old Town went completely dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были засняты З секунды видео, прежде чем украденный корабль покинул Старый Город.

The cosy hotel is located in town of Encamp, where the excellent transport links to the ski stations are just a stone's throw away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот уютный отель расположен в городе Энкамп. Прямо у отеля находятся остановки общественного транспорта, которые обеспечивают отличное транспортное сообщение со станциями горнолыжных подъемников.

Sam and Mercedes started secretly dating, and then he left town and now he's back and wants her back, but Mercedes has a new man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм и Мерседес начали тайно встречаться, но он уехал из города, а теперь вернулся и хочет вернуть её, но у Мерседес появился новый парень.

They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены.

But he bet me that I couldn't get the town to meet their target weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он заключил со мной пари, что я не смогу заставить город достичь нужного веса.

Burn a Confederate soldier's bones in a town full of rednecks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжечь кости Конфедеративного Солдата в городе, полном фанатиков?

The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пневматика от твоей базуки, карта города, пружина, и горячий сандвич с тунцом.

It says The Pin Crushers play right here in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь говорится, что Сокрушители Кеглей играют в городе.

Franco Caruso is in jail in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь о Франко Карузо. Он в городской тюрьме.

Catherine bought the things she needed for the baby, up in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин закупала все необходимое для ребенка.

He had been born in a wattle-and-daub shanty exactly on the Tropic of Capricorn, outside the town of Longreach in Western Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился он в глинобитной лачуге на окраине города Лонгрич в Западном Квинсленде, на самом тропике Козерога.

Two kills in town - local woods is the best bet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое убиты в городе Местные деревья это лучший выбор

A little after noon today, Congresswoman Gabby Giffords was shot while holding a town hall meeting in Tucson, Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня чуть позже полудня конгрессмен Гэбби Гиффордс получила ранение при встрече с избирателями в Тусоне, штат Аризона.

Unless that biker bar is frequented by small-town high-school quarterbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только этот бар не посещают провинциальные футболисты из высшей школы.

Well, the note exchange requires that the town pay you first, before any of its other financial obligations, like union contracts with town workers, teachers' salaries, all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну условия сделки, что сначала город рассчитывается с тобой, а потом - с остальными. Долги профсоюзам, зарплаты и прочее.

They ride around town on their bikes, vandalize stuff, and if any little kids are still out,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ездят по городу на велосипедах и крушат всё подряд, а если им попадается ребёнок...

You know, our town could use a throwback joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в нашем городе можно открыть ностальгическое заведение.

In the lower part of town, three cartloads of goods were delivered to the merchant Lyubeznov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижней части города купцу Любезнову привезли три телеги клади.

What if he wants to photoshop a picture of you with your arm around him and slap it on a billboard that overlooks the whole town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если он сделает в фотошопе картинку где ты его обнимаешь, и прилепит ее на билборд, возвышающийся над городом?

Also, at Hattori Shrine in Kitagawa Town... an offertory box was robbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в храме Хаттори в городе Китагава... была разворована коробка для пожертвований.

He had a pretty rocky journey back to town; he was frightened out of his life-and Leonora had never seemed so desirable to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение было тяжелым, он был до смерти напуган, но никогда прежде Леонора не казалась ему такой желанной, как теперь.

Sir Leicester is particularly complacent because he has found in his newspaper some congenial remarks bearing directly on the floodgates and the framework of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Лестер сегодня особенно самодоволен потому, что нашел в своей газете несколько замечаний, совпадающих с его взглядами на шлюзы и рамки общественного строя.

Around the rocket in four directions spread the little town, green and motionless in the Martian spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг ракеты на все стороны раскинулся городок, зеленый и недвижный в сиянии марсианской весны.

The management has found it necessary to make some... Modifications in and around the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство сочло необходимым сделать кое-какие... корректировки.. в городе и вокруг него.

The woman I think was Roland's mother lived out of town on a homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, которая, по-моему, была матерью Роланда, жила за городом на ферме.

I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города.

If I follow her alone, she, being in ignorance of what Sir Leicester Dedlock, Baronet, has communicated to me, may be driven to desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я пущусь за нею в погоню один, она, не зная о том, что сэр Лестер Дедлок, баронет, просил меня передать, может дойти до крайности.

The next morning the town got up and was thunderstruck to hear that the story had assumed strange, monstrous proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На утро город встал, как громом пораженный, потому что история приняла размеры странные и чудовищные.

Doing so will infuse this hat with enough power to allow me to cleave myself from the dagger and then leave this town with my powers intact, a suddenly urgent undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наполнят шляпу достаточной силой, чтобы избавить меня от власти кинжала, а затем я покину город, сохранив свои способности, что приобрело особую срочность.

The most violent storm hung exactly north of the town, over the part of the lake which lies between the promontory of Belrive and the village of Copet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнее всего гремело к северу от города, над той частью озера, что лежит между мысом Бельрив и деревней Копэ.

The Antelopeans woke up Kozlevich, who was dozing off behind the wheel, and headed out of town, bringing Berlaga along just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прихватив на всякий случай Берлагу и растолкав дремавшего за рулем Козлевича, антилоповцы отправились за город.

'And this imagination of power, this practical realisation of a gigantic thought, came out of one man's brain in our good town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это воплощение силы, эта практическая реализация идеи, достойной титана, придумано человеком из нашего славного города.

Sir Leicester, leaning back in his chair and grasping the elbows, sits looking at him with a stony face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Лестер сидит, откинувшись назад с каменным лицом, и, вцепившись в ручки кресла, смотрит на мистера Банкета.

I come into town for this convention and I'm setting in the lounge minding my own business, when this... sweet-smelling brunette came up to me and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал в город на съезд... сидел в гостиной, занимался своими делами, и тут... ко мне подошла эта благоухающая брюнетка, и...

Her progress in the family began in the time of the last Sir Leicester and originated in the still-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьера ее в доме Дедлоков началась со службы в кладовой еще при покойном отце сэра Лестера.

Sir Leicester's cousins, in the remotest degree, are so many murders in the respect that they will out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самые дальние родственники сэра Лестера похожи на преступления в том смысле, что непременно выходят наружу.

Oh, dear me! remonstrated Sir Leicester. Not so much shocked by the fact as by the fact of the fact being mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно! - укоризненно внушает сэр Лестер, не столько шокированный самим фактом, сколько тем фактом, что об этом факте упомянули.

To find out, I took it to Top Gear's Secret Railway Development Centre in Leicestershire, just off the A46 near Thurcaston, where we cued the music and set to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выяснить это, я взял его в Секретный Центр Развития Железных Дорог Топ Гир. в графстве Лестершир, недалеко от A46 около Туркастон, где мы врубили музыку и приступили к работе.

Now, says Sir Leicester. How has that contest gone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как проходила предвыборная борьба? -осведомляется сэр Лестер.

Volumnia, replies Sir Leicester, who has a list in his hand, we are doing tolerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волюмния, - ответствует сэр Лестер, держа в руках какой-то список, - наши дела идут сносно.

'The 7:55 express leaving platform 13 'will stop at Rugby, Leicester, Nottingham and Sheffield.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспресс с тринадцатой платформы в 7.55, остановки в Ракби, Лестере, Ноттингеме и Шеффилде.

Wilson was born on 26 June 1931 in Leicester, the first child of Arthur and Annetta Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон родился 26 июня 1931 года в Лестере, первый ребенок Артура и Аннетты Уилсон.

From early in the 2005/06 season, he was managed by former snooker professional and fellow Leicester resident Mukesh Parmar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала сезона 2005/06 он управлялся бывшим профессионалом снукера и коллегой жителя Лестера Мукешем Пармаром.

In 1971, Leicester were promoted back to Division One, and won the Charity Shield for the only time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году Лестер был переведен обратно в первый дивизион и впервые выиграл благотворительный щит.

Craig Shakespeare took over as caretaker manager, and in his first match in charge, Leicester won 3–1 against fifth-placed Liverpool, with Vardy scoring a brace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг Шекспир занял пост главного тренера, и в своем первом матче Лестер выиграл со счетом 3: 1 у Ливерпуля, занявшего пятое место.

A loud shirt that would dim the neon lights of Leicester Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркая рубашка, которая приглушит неоновые огни Лестер-Сквер.

One Medieval Dovecote still remains standing at Potters Marston in Leicestershire, a hamlet near to the village of Stoney Stanton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна средневековая Голубятня все еще стоит в Поттерс-Марстоне в Лестершире, деревушке недалеко от деревни Стоуни-Стэнтон.

When Joe was two years old, they moved from 261 Avenue Road Extension in Clarendon Park, Leicester, to 9 Fayrhurst Road on the Saffron Lane council estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джо было два года, они переехали с 261-й авеню-Роуд в Кларендон-парк, Лестер, на 9-ю Фейрхерст-Роуд в муниципальном имении Саффрон-Лейн.

In 1264 Prince Llywelyn ap Gruffudd allied with Simon de Montfort, 6th Earl of Leicester took and again destroyed the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1264 году принц Лливелин АП Груффадд в союзе с Симоном де Монфором, 6-м графом Лестером, захватил и снова разрушил замок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leicester town hall». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leicester town hall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leicester, town, hall , а также произношение и транскрипцию к «leicester town hall». Также, к фразе «leicester town hall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information