Licensing implies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: разрешать, выдавать лицензию, давать разрешение, давать право, выдавать патент, давать привилегию
vehicle licensing agency - служба регистрации транспортных средств
dual licensing - двойное лицензирование
licensing act - лицензирования акт
and licensing - и лицензирование
technology licensing - лицензирование технологий
licensing documentation - Разрешительная документация
appropriate licensing - соответствующее лицензирование
licensing transactions - лицензирования операций
german road traffic licensing regulations - Немецко правила лицензирования дорожного движения
licensing or authorization - выдача лицензий или разрешений
Синонимы к licensing: certify, qualify, grant/give authority, entitle, allow, grant/give permission, enable, let, give approval, sanction
Антонимы к licensing: banning, prohibiting, withholding, refusing, restricting
Значение licensing: grant a license to (someone or something) to permit the use of something or to allow an activity to take place.
verb: подразумевать, означать, предполагать, значить, заключать в себе, содержать намек
invariably implies - неизменно предполагает
implies consequences - влечет последствия
as the term implies - как этот термин подразумевает
however this implies - Однако это означает,
which automatically implies - что автоматически означает
implies such - подразумевает такие
and implies that - и предполагает, что
implies an increase - предполагает увеличение
implies a willingness - предполагает готовность
and it implies - и это означает,
Синонимы к implies: intimate, say indirectly, hint (at), suggest, convey the impression, give someone to understand, signal, indicate, insinuate, presuppose
Антонимы к implies: explicates, states, expresses, defines
Значение implies: strongly suggest the truth or existence of (something not expressly stated).
Patenting incomplete genes and gene variations also implies that multiple parties may hold title to all or part of the same gene, complicating the licensing of new technologies. |
Патентование неполных генов и вариаций генов также подразумевает то, что многочисленные партии могут обладать правом на весь ген или часть одного и того же гена, усложняя тем самым лицензирование новых технологий. |
Becoming a pathologist generally requires specialty-training after medical school, but individual nations vary some in the medical licensing required of pathologists. |
Чтобы стать патологоанатомом, как правило, требуется специальная подготовка после окончания медицинской школы, но отдельные страны несколько отличаются в медицинском лицензировании, требуемом от патологоанатомов. |
I went to med school but I still have to pass my licensing exam. |
Я ходил в медицинскую школу но мне все еще надо сдать экзамен для получения лицензии. |
The National Policy was directed at eliminating the widely held notion that de jure equality necessarily implies de facto equality between the genders. |
Национальная стратегия была направлена на то, чтобы развенчать расхожее мнение, согласно которому равноправие мужчин и женщин де-юре обязательно предполагает равноправие де-факто. |
It is true that many of our states do go through the form of licensing investment advisors. |
Верно, что во многих штатах осуществляется своего рода лицензирование консультантов по инвестициям. |
Then the licensing bureau pays a visit to your restaurant to investigate the serving of alcohol after 6pm. |
Затем лицензионная палата посетит ваш ресторан с проверкой продажи спиртного после 18.00. |
And we will be licensing content from Korea and Asia, so there will be well-known characters for people to easily recognize. |
Мы лицензируем персонажи из Кореи и всей Азии, таким образом, они будут легко узнаваемы. |
Like the power surges on my particle accelerator equipment or how Witten's M-theory implies more than the standard 11-dimensional supergravity solutions. |
Например, скачки напряжения на моем ускорители частиц или как Виттеновская М-теория подразумевает большее чем стандартное 11-мерное супергравитационное решение. |
Which implies a deeper meaning to the ritualistic manner of their deaths. |
Что предает более глубокое значение ритуалистическому способу их умерщвления. |
I've been onto the Licensing Board. |
Я был в отделе лицензий. |
Your friendship with Tusk implies guilt by association. |
Из вашей дружбы с Таском вытекает косвенная виновность. |
Which, as the name implies |
Который, как и предполагает его название... |
Their existence implies that there is nothing special about the four natural nucleobases that evolved on Earth. |
Их существование подразумевает, что нет ничего особенного в четырех естественных нуклеобазах, которые развились на Земле. |
Meaningful learning, on the other hand, implies there is a comprehensive knowledge of the context of the facts learned. |
Осмысленное обучение, с другой стороны, предполагает наличие всестороннего знания контекста изучаемых фактов. |
HMD also signed a licensing agreement with Nokia Corporation which included giving it use of cellular standard essential patent licenses. |
HMD также подписала лицензионное соглашение с Корпорацией Nokia, которое включало предоставление ей лицензий на использование основных патентов сотового стандарта. |
True peace implies a state of things where individuals can accomplish and realise their potentialities, where there is a minimum peace of mind. |
Истинный мир подразумевает такое состояние вещей, при котором индивидуумы могут реализовать свои потенциальные возможности, где существует минимальный покой ума. |
At the same time, Spotify AB announced licensing deals with major music labels. |
В то же время Spotify AB объявила о лицензионных сделках с крупнейшими музыкальными лейблами. |
There is more detailed information about licensing available. |
Существует более подробная информация о лицензировании. |
Этот механизм подразумевает существование бозона Хиггса. |
|
Secondly a Sayyed according to shia terminology if you will, is a title that implies direct relation to one of the 12 imams and consequently Ali ibn Abe Talib. |
Во-вторых, Сайед в соответствии с шиитской терминологией, если хотите, - это титул, который подразумевает прямое отношение к одному из 12 имамов и, следовательно, Али ибн Абе Талибу. |
This licensing tag was added to this file as part of the GFDL licensing update. |
Этот тег лицензирования был добавлен в этот файл как часть обновления лицензирования GFDL. |
They mainly occur as breeding species, as the common name implies, in Europe, Asia and, to a lesser extent, Africa. |
Они в основном встречаются как размножающиеся виды, как следует из общего названия, в Европе, Азии и, в меньшей степени, Африке. |
Operating an aircraft in Canada is regulated by the Aeronautics Act of 1985 and the Canadian Aviation Regulations provide rules for Pilot licensing in Canada. |
Эксплуатация воздушного судна в Канаде регулируется законом об аэронавтике 1985 года, а канадские авиационные правила предусматривают правила лицензирования пилотов в Канаде. |
Some other jurisdictions require the practitioner to hold a doctorate and to disclose the field, but make no stipulations as to licensing. |
В некоторых других юрисдикциях практикующий врач должен иметь докторскую степень и раскрывать информацию о своей области, но не оговаривать условия лицензирования. |
Some other jurisdictions require the practitioner to hold a doctorate and to disclose the field, but make no stipulations as to licensing. |
В некоторых других юрисдикциях практикующий врач должен иметь докторскую степень и раскрывать информацию о своей области, но не оговаривать условия лицензирования. |
Which titles are used depends on the particular licensing organization. |
Какие названия используются, зависит от конкретной лицензирующей организации. |
The cost of patent licensing, estimated at up to $50 per digital TV receiver, has prompted complaints by manufacturers. |
Стоимость патентного лицензирования, оцениваемая в 50 долларов за цифровой телевизионный приемник, вызвала жалобы со стороны производителей. |
Regulations can include requirements for driver background checks, fares, the number of drivers, licensing, and minimum wage. |
Правила могут включать требования к проверке водительских данных, тарифам, количеству водителей, лицензированию и минимальной заработной плате. |
Where as Auto implies user has no user control. |
Где as Auto подразумевает, что пользователь не имеет пользовательского контроля. |
There are three general approaches to assess the applicable royalty rate in the licensing of intellectual property. |
Существует три общих подхода к оценке применимой ставки роялти при лицензировании объектов интеллектуальной собственности. |
Creative Commons provides licensing options encouraging the expansion of and building upon creative work without the use of DRM. |
Creative Commons предоставляет варианты лицензирования, поощряющие расширение и развитие творческой деятельности без использования DRM. |
The South Korean government's Board of Audit and Inspection later revealed that the Register's licensing was based on falsified documents. |
Комиссия по аудиту и проверке правительства Южной Кореи позже выявила, что лицензирование регистра было основано на фальсифицированных документах. |
By 1996, the ProBE Program had been endorsed by 45 licensing boards and sub-specialty boards throughout the United States. |
К 1996 году программа зондирования была одобрена 45 лицензионными советами и субспециализированными советами по всей территории Соединенных Штатов. |
Uniform convergence implies pointwise convergence and uniform Cauchy convergence. |
Равномерная конвергенция подразумевает точечную конвергенцию и равномерную конвергенцию Коши. |
Income from royalties and licensing amounted to $129.2 billion in 2013, the highest in the world. |
Доходы от роялти и лицензирования составили в 2013 году $ 129,2 млрд, что является самым высоким показателем в мире. |
Seneca the Elder mentions a husband who killed his wife and her female lover and implies that their crime was worse than that of adultery between a male and female. |
Сенека старший упоминает мужа, который убил свою жену и ее любовницу, и подразумевает, что их преступление было хуже, чем прелюбодеяние между мужчиной и женщиной. |
This implies that sufficient information on the life cycle and transmission dynamics is available at the time an eradication initiative is programmed. |
Это означает, что на момент программирования инициативы по искоренению имеется достаточная информация о жизненном цикле и динамике передачи инфекции. |
I am a layperson, but my understanding is that the reason for this discrepancy is most patent licensing agreements involve cross-licensing and other discounts. |
Я непрофессионал, но я понимаю, что причина этого несоответствия заключается в том, что большинство патентных лицензионных соглашений предусматривают перекрестное лицензирование и другие скидки. |
Either way this won't be a quick process and in the meantime UEFA will make licensing decisions based on the FFP break-even regulations. |
В любом случае это не будет быстрым процессом, и тем временем УЕФА будет принимать решения о лицензировании, основываясь на правилах безубыточности FFP. |
Rifles, shotguns and handguns may be owned with an appropriate permit, though licensing for handguns is strict. |
Винтовки, дробовики и пистолеты могут принадлежать с соответствующим разрешением, хотя лицензирование для пистолетов строго. |
In 2007, Bat for Lashes and Echo signed an international licensing deal with Parlophone Records, which re-released Fur and Gold the same year. |
В 2007 году Bat for Lashes и Echo подписали международное лицензионное соглашение с Parlophone Records, которые в том же году переиздали Fur and Gold. |
I have no idea what kind of licensing mess this creates. |
Я понятия не имею, какую неразбериху с лицензированием это создает. |
In the early 1990s, several companies began to experiment with the licensing of less children-oriented material. |
В начале 1990-х годов несколько компаний начали экспериментировать с лицензированием менее ориентированных на детей материалов. |
This also implies that its running time is at least proportional to its output, and so is also extremely huge. |
Это также означает, что время его работы, по крайней мере, пропорционально его выходу, и поэтому также чрезвычайно велико. |
In some states acupuncture is regulated by a board of medical examiners, while in others by the board of licensing, health or education. |
В некоторых штатах акупунктура регулируется комиссией медицинских экспертов, а в других-комиссией по лицензированию, здравоохранению или образованию. |
As of 2011 it has over 2,300 business establishments registered with the Permits and Licensing Office. |
По состоянию на 2011 год в нем зарегистрировано более 2300 предприятий, зарегистрированных в Бюро разрешений и лицензирования. |
Companies that remove asbestos must comply with EPA licensing. |
Компании, которые удаляют асбест, должны соблюдать правила лицензирования EPA. |
We therefore assume that petitioners' issuance of a license will satisfy respondent’s prayer for relief and do not address the licensing requirement. |
Поэтому мы предполагаем, что выдача петиционерами лицензии удовлетворит просьбу ответчика о помощи и не будет отвечать требованиям лицензирования. |
Beginning in July 2013, over forty federal and state courts cited Windsor to strike down state bans on the licensing or recognition of same-sex marriage. |
Начиная с июля 2013 года, более сорока федеральных судов и судов штатов ссылались на Виндзор, чтобы отменить государственные запреты на лицензирование или признание однополых браков. |
Within Australia, all shotguns manufactured after 1 January 1901 are considered firearms and are subject to registration and licensing. |
В Австралии все дробовики, произведенные после 1 января 1901 года, считаются огнестрельным оружием и подлежат регистрации и лицензированию. |
Many aspects of drug development focus on satisfying the regulatory requirements of drug licensing authorities. |
Многие аспекты разработки лекарственных средств сосредоточены на удовлетворении нормативных требований органов по лицензированию лекарственных средств. |
The TC implies that aircraft manufactured according to the approved design can be issued an airworthiness certificate. |
ТК подразумевает, что самолетам, изготовленным по утвержденному проекту, может быть выдан сертификат летной годности. |
I asked for the national registration of all guns and the licensing of those who carry those guns. |
Я попросил провести национальную регистрацию всех видов оружия и выдать лицензии тем, кто его носит. |
Some three-letter combinations were not authorised for licensing use as they were deemed offensive. |
Некоторые трехбуквенные комбинации не были разрешены для лицензионного использования, поскольку они считались оскорбительными. |
In February 2016, taxi drivers protested in Kiev against the lack of licensing requirements for rideshare drivers. |
В феврале 2016 года таксисты протестовали в Киеве против отсутствия лицензионных требований к водителям rideshare. |
It gives authority for licensing gambling to local elected authorities. |
Он наделяет полномочиями по лицензированию азартных игр местные выборные органы власти. |
UNESCO has a completely volunteer database listing universities worldwide and no licensing of any sort is dependent on its inclusion. |
ЮНЕСКО располагает полностью добровольной базой данных, в которой перечислены университеты по всему миру, и ни одно лицензирование не зависит от ее включения. |
This licensing was chosen by the FSF on the hopes that it would encourage software to switch to the GPL. |
В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина. |
The precise licensing requirements vary by county. |
Точные требования к лицензированию варьируются в зависимости от округа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «licensing implies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «licensing implies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: licensing, implies , а также произношение и транскрипцию к «licensing implies». Также, к фразе «licensing implies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.