Light industries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
at first light - при первом свете
turn light - включить свет
flash light torsion meter - оптический торзиометр
flashing red light - красный сигнальный огонь
coherent light amplifier - квантовый усилитель оптического диапазона
light cake - легкий торт
light dining - легкие блюда
seeing things in a new light - видеть вещи в новом свете
in light of the importance of protecting children's privacy - в свете важности защиты частной жизни детей
ambient light glare - окружающий свет яркий свет
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
noun: промышленность, индустрия, отрасль промышленности, трудолюбие, работа, усердие, прилежание, изучение
smaller-scale industries - меньший масштаб отрасль
o&g industries - O & г отраслей
financial services industries - финансовые услуги
specific to individual industries - специфичные для отдельных отраслей промышленности
pharmaceutical industries - фармацевтическая промышленность
fish industries - рыбная промышленность
industries and the public - промышленности и общественности
all types of industries - все виды промышленности
related and supporting industries - связанные и вспомогательные отрасли
for manufacturing industries - для обрабатывающих отраслей промышленности
Синонимы к industries: manufacturing, production, construction, field, business, racket, trade, line (of business), hard work, application
Антонимы к industries: craft, handicraft
Значение industries: economic activity concerned with the processing of raw materials and manufacture of goods in factories.
These included crank-powered, treadle-powered and horse-powered workshop and light industrial machinery. |
Они включали в себя кривошипно-шатунные, педальные и лошадиные мастерские и легкие промышленные машины. |
The original band members—Max, Sy, and Droopy—were puppets designed by Phil Tippett of Industrial Light and Magic's Creature Shop. |
Первоначальные участники группы-Макс, Сай и Друпи - были марионетками, разработанными Филом Типпеттом из магазина Индастриал Лайт энд Мэджик. |
Industrial Light & Magic used digital ships for the film, as opposed to the previous films in the franchise. |
Industrial Light & Magic использовала цифровые корабли для фильма, в отличие от предыдущих фильмов франшизы. |
Thrilled to be near Hollywood, John checked the hotel-room phone book to see if it had a listing for Industrial Light & Magic. |
Джон, придя в восторг от того, что может оказаться рядом с Голливудом, пролистал лежавшую в гостиничном номере телефонную книгу в поиске списка телефонов компании ILM. |
Further along Anderson's Bay Road to the south and to the west on Hillside Road are numerous car sale yards and light industrial works. |
Далее по Андерсонс-Бей-Роуд на юг и на запад по Хиллсайд-Роуд расположены многочисленные склады для продажи автомобилей и легкие промышленные предприятия. |
Agriculture and light industry have largely been privatized, while the state still retains control over some heavy industries. |
Сельское хозяйство и легкая промышленность в значительной степени приватизированы, в то время как государство все еще сохраняет контроль над некоторыми тяжелыми отраслями промышленности. |
Wes Takahashi, former animator and visual effects supervisor for Industrial Light & Magic, makes a cameo appearance as a news reporter. |
Уэс Такахаси, бывший аниматор и руководитель визуальных эффектов для Industrial Light & Magic, делает эпизодическое появление в качестве репортера новостей. |
Light industries such as textiles saw an even greater increase, due to reduced government interference. |
В легкой промышленности, такой как текстильная промышленность, наблюдался еще больший рост, обусловленный сокращением государственного вмешательства. |
The efficiency and variety of our light industrial installations are a joy to behold. |
Кто угодно будет рад владеть столь эффективными и разнообразными предприятиями легкой промышленности. |
Special effects were by Industrial Light and Magic, a Division of Lucasfilm. |
Спецэффекты производились промышленным светом и магией, подразделением Lucasfilm. |
The solar power of all the factory centers and all the industrial zones with their light roofs powers the city. |
Солнечная энергия заводов и промышленных зон, оборудованных солнечными батареями, дает энергию городу. |
The Ministry of Light Industries set quotas for the creation of new products, but textile factories recycled older patterns and products instead. |
Министерство легкой промышленности установило квоты на создание новой продукции, но текстильные фабрики вместо этого перерабатывали старые образцы и изделия. |
Many of praseodymium's industrial uses involve its ability to filter yellow light from light sources. |
Многие из промышленных применений празеодима связаны с его способностью фильтровать желтый свет от источников света. |
In this film, Jabba the Hutt is an immense, sedentary, slug-like creature designed by Lucas's Industrial Light & Magic Creature Shop. |
В этом фильме Джабба Хатт-огромное, сидячее, похожее на слизняка существо, созданное промышленным магазином Лукаса Light & Magic Creature Shop. |
The special effects were produced by Industrial Light & Magic, with make-up effects by Rob Bottin. |
Спецэффекты были произведены компанией Industrial Light & Magic, а эффекты макияжа-Робом Боттином. |
I have a variance for light industrial, and my family, they... |
Есть расхождения для лёгкой промышленности и для моей семьи, они... |
Materials not normally considered absorbent can release enough light-weight molecules to interfere with industrial or scientific vacuum processes. |
Материалы, которые обычно не считаются абсорбирующими, могут выделять достаточно легкие молекулы, чтобы препятствовать промышленным или научным вакуумным процессам. |
In 2000, Lucasfilm together with Industrial Light & Magic were working on an animated film to be called Curse of Monkey Island, which would be based on the series. |
В 2000 году Lucasfilm совместно с Industrial Light & Magic работали над анимационным фильмом под названием Curse of Monkey Island, который будет основан на сериале. |
Cheng worked at Industrial Light & Magic, George Lucas's visual effects company. |
Ченг работал в компании визуальных эффектов Джорджа Лукаса Industrial Light & Magic. |
They are also found in industrial applications where the ceramic disc's light weight and low-maintenance properties justify the cost. |
Они также встречаются в промышленном применении, где легкий вес керамического диска и низкие эксплуатационные свойства оправдывают его стоимость. |
Gosford is situated along an identified business growth corridor between Erina, the West Gosford light industrial zone and Somersby. |
Госфорд расположен вдоль определенного коридора роста бизнеса между Эриной, легкой промышленной зоной Западного Госфорда и Сомерсби. |
The skeletal monkey was added in post-production by Industrial Light and Magic. |
Скелет обезьяны был добавлен в пост-продакшн промышленным светом и магией. |
Нужно использовать крюк, или какой-нибудь промышленный болт. |
|
First, they emit an intense and harsh light which, although useful at industrial sites like dockyards, was discomforting in ordinary city streets. |
Во-первых, они излучают интенсивный и резкий свет, который, хотя и полезен на промышленных объектах, таких как верфи, был неудобен на обычных городских улицах. |
Production designer Jeffrey Beecroft headed the creature design, and Industrial Light & Magic created the creatures, led by visual effects supervisor Scott Farrar. |
Художник-постановщик Джеффри Бикрофт возглавил дизайн существа, а Industrial Light & Magic создала существа под руководством руководителя визуальных эффектов Скотта Фаррара. |
The film was shot at the former Industrial Light & Magic studios using KernerFX's prototype Kernercam stereoscopic camera rig. |
Фильм был снят на бывшей промышленной студии Light & Magic studios с использованием прототипа стереоскопической камеры Kernerfx Kernercam. |
Industrial Light & Magic had provided the effects for the three previous Star Trek films, and Winter wanted them to work on The Final Frontier. |
Промышленный свет и магия обеспечили эффекты для трех предыдущих фильмов Звездного пути, и Уинтер хотел, чтобы они работали над последним фронтиром. |
Some Star Trek films and television episodes used the Star Wars animation shop, Industrial Light & Magic, for their special effects. |
Некоторые фильмы Звездного пути и телевизионные эпизоды использовали для своих спецэффектов анимационный магазин Звездные войны, Industrial Light & Magic. |
That was further refined when it was made into a realistic computer-generated model by Industrial Light & Magic. |
Это было еще более усовершенствовано, когда оно было превращено в реалистичную компьютерную модель с помощью Industrial Light & Magic. |
The visual effects were created by Industrial Light & Magic and supervised by Roger Guyett. |
Визуальные эффекты были созданы компанией Industrial Light & Magic под руководством Роджера Гайетта. |
Industrial Light & Magic was chosen to create the visual effects for Pacific Rim. |
Industrial Light & Magic была выбрана для создания визуальных эффектов для Pacific Rim. |
At its southern extreme, King Edward Street becomes increasingly residential, though there are also light industrial premises here. |
На своей южной оконечности Кинг-Эдвард-стрит становится все более жилой, хотя здесь есть и легкие промышленные помещения. |
Major industries include light engineering, printing and publishing, distribution and financial services. |
Основные отрасли промышленности включают в себя светотехнику, полиграфию и издательское дело, дистрибуцию и финансовые услуги. |
They are, in other words, visual effects — and a look into the mind of Knoll, the 54-year-old chief creative officer of Industrial Light & Magic, Lucasfilm’s famed VFX arm. |
Иными словами, это визуальные эффекты — и возможность поближе ознакомиться с философией Нолла, 54-летнего главного креативного директора компании Industrial Light & Magic (ILM), знаменитого отдела кинокомпании lucasfilm, занимающегося созданием визуальных эффектов. |
The advent of artificial light has substantially altered sleep timing in industrialized countries. |
Появление искусственного освещения существенно изменило время сна в промышленно развитых странах. |
Its industrial complex covered machinery, light industry, and machine tools. |
Его промышленный комплекс охватывал машиностроение, легкую промышленность и станкостроение. |
The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world. |
Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир. |
Special effects firm Industrial Light & Magic assisted in post-production and the film's special effects. |
Спецэффекты фирма Industrial Light & Magic помогала в постпродакшне и спецэффектах фильма. |
Я жил в ночи и избегал наготы дневного света. |
|
And so if starting with a few hundred of us in this room, we can commit to thinking about jailing in this different light, then we can undo that normalization I was referring to earlier. |
Если начать с сотен из нас в этом помещении, мы можем думать о заключении в тюрьму в ином свете, затем мы можем отменить тот порядок, о котором я говорил ранее. |
The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal. |
Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала. |
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
Everything indicates that Pandora's being funded by military industrial concerns linked with Eastern Europe. |
Всё указывает на то, что Пандору основали военно-промышленные концерны, связанные с восточной Европой. |
The crew turned their faces away from the viewports as a dazzling sword of white light crossed over the frigate's bow. |
Ослепительное копье белого света над кормой фрегата заставило всех отвернуться от обзорных иллюминаторов. |
If he doesn't stop his little light show, the warp core's going to breach. |
Если он не остановит свою цветомузыку, ядро деформации треснет. |
Asher scratched a match that he took from his pocket, to light the wick of one of the few bronze lamps that still occupied the serried ranks of niches in the wall. |
Эшер чиркнул спичкой и зажег одну из стоящих в нишах бронзовых ламп. |
I prayed to the Creator to let the light shine through me, but the man forced himself on me again. |
Я просила Создателя даровать ему Свет через меня, но мужчина снова меня изнасиловал. |
She was standing near a doorway in the wall, under a street lamp that hardly gave any light. |
Она стояла у подъезда под уличным фонарем, почти не дававшим света. |
The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes. |
Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов. |
Кроме того, необходимо разрешить доступ в камеру естественного освещения. |
|
I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame. |
Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света. |
The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court. |
На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда. |
Basically they were able to light a 60 watt light bulb at a distance of about two meters. |
Они смогли зажечь 60-ваттную лампочку на расстоянии примерно двух метров. |
But in all seriousness, if you see a light today, don't walk towards it. |
Но, если серьезно, увидишь сегодня свет - не иди на него. |
Mr. Suzuki responded that developing constructive industrial relations and involving unions in skills development were also critical elements. |
Г-н Судзуки ответил, что также необходимо налаживать конструктивные трудовые отношения и привлекать профсоюзы к профессиональной подготовке. |
В этом зале доступны такие рекламные носители как ситилайты и лайтбоксы. |
|
Pulp and paper generates the third largest amount of industrial air, water, and land emissions in Canada and the sixth largest in the United States. |
Целлюлоза и бумага производят третье по величине количество промышленных выбросов в атмосферу, воду и землю в Канаде и шестое по величине в Соединенных Штатах. |
They grew many industrial crops such as flax, hemp and hops. |
Они выращивали много технических культур, таких как лен, конопля и хмель. |
Truesdale enrolled in September 1946 at the New York State School of Industrial and Labor Relations at Cornell University. |
Трусдейл поступил в сентябре 1946 года в Нью-Йоркскую государственную школу производственных и трудовых отношений при Корнельском университете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light industries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light industries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, industries , а также произношение и транскрипцию к «light industries». Также, к фразе «light industries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.