Lightning impulse voltage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lightning discharge - грозовой разряд
lightning arrester monitoring cable - кабель мониторинга грозоразрядников
lightning bolt icon - значок молнии
lightning discharges - грозовые разряды
lightning current arrester - разрядник тока молнии
emergency lightning - аварийная молния
lightning talks - переговоры молнии
electric lightning - электроосвещение
natural lightning - естественное освещение
lightning protection devices - Устройства защиты от молнии
Синонимы к lightning: thunderstroke, levin, thunderbolt, electrical discharge, firebolt, thunderball, bolt, bolt-from-the-blue, thunderlight, lightning flash
Антонимы к lightning: slow
Значение lightning: the occurrence of a natural electrical discharge of very short duration and high voltage between a cloud and the ground or within a cloud, accompanied by a bright flash and typically also thunder.
impulse interference - импульсная интерференция
vibratory impulse - колебательный импульс
coincidence impulse - импульс совпадения
nervous impulse - нервный импульс
impulse buying - Импульсивная покупка
high-power impulse - мощный импульс
strong impulse - сильный импульс
impulse items - импульсные элементы
impulse voltage test - тест импульсного напряжения
impulse filter - импульсный фильтр
Синонимы к impulse: urge, compulsion, itch, desire, temptation, instinct, drive, inclination, whim, fancy
Антонимы к impulse: pulse, pulse rate
Значение impulse: a sudden strong and unreflective urge or desire to act.
voltage equalization - выравнивание напряжения
by voltage of - по напряжению
universal voltage charger - Универсальное зарядное напряжение
fast voltage - быстрое напряжение
extra low voltage circuits - дополнительные схемы низкого напряжения
high voltage technology - высокие технологии напряжения
voltage overload - перегрузка по напряжению
voltage transducer - преобразователь напряжения
with high voltage - с высоким напряжением
operating voltage range - Диапазон рабочего напряжения
Синонимы к voltage: potential, electric potential, potential difference, electromotive force
Антонимы к voltage: assurance, boldness, calm, calmness, certainty, confidence, daring, determination, ease, encouragement
Значение voltage: an electromotive force or potential difference expressed in volts.
Lightning is neither a DC or an AC current but best described as a unidirectional massive current impulse of electrons. |
Молния не является ни постоянным, ни переменным током, но лучше всего описывается как однонаправленный массивный импульс тока электронов. |
Another sequel manga detailing the future of the colonies entitled Tiel's Impulse was printed in 1998 and has not been published in the United States. |
Еще один сиквел манги с подробным описанием будущего колоний под названием Tiel's Impulse был напечатан в 1998 году и не был опубликован в Соединенных Штатах. |
Urged by this impulse, I seized on the boy as he passed and drew him towards me. |
Вот почему я поймал мальчика, когда он пробегал мимо меня, и привлек к себе. |
Because his soul is torn between the impulse to civilisation |
Потому что их душа разрывается между стремлением к цивилизации |
He was proud of resisting his first impulse to open the letter. |
Гордости его льстило, что он не поддался первому порыву, не прочел письма. |
The sex impulse was dangerous to the Party, and the Party had turned it to account. |
Половое влечение было опасно для партии, и партия поставила его себе на службу. |
Чем больший максимальный ток импульса, тем лучше. |
|
It is always easier to see a group or nation as a malevolent Other when this impulse is fed by an old, and still potent, prejudice. |
Всегда легче видеть в группе людей или нации олицетворение зла, если этот импульс подпитывает старый, но все еще действенный предрассудок. |
Охваченные любопытством, мы взобрались повыше. |
|
Это вызывает нарушения в импульсном управлении. |
|
He showed her the hawk's nest he had found in the lightning-shattered top of the redwood, and she discovered a wood-rat's nest which he had not seen before. |
Харниш показал Дид ястребиное гнездо, которое он нашел в расколотом молнией стволе секвойи; а она увидела гнездо лесной крысы, не замеченное им. |
Увеличиваю подачу импульсной энергии на тяговые эмиттеры. |
|
Waiting for lightning to strike. |
Жду удара молнии. |
Even more lightning than the last storm. |
Эта гроза ещё сильнее предыдущей. |
Ладно, добро пожаловать на супер молниеносный дополнительный раунд. |
|
The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash. |
В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния. |
He was in Soul Plane, Racing Stripes... he was the voice of Lightning the racehorse. |
В Улетном транспорте, Бешеных скачках... он озвучивал гоночную лошадь Молнию. |
Держите курс, мистер Пэрис, одна четверть импульса. |
|
Мой первый порыв был справедлив. |
|
And I should straighten out your tangled thoughts, show you that the impulse is gray as lead and rotten as a dead cow in wet weather. |
Мне следует прояснить сумбур, царящий у вас в голове, доказать, что ваш порыв убог и свежести в нем не больше, чем в дохлой корове. |
He knew that this was like the sudden impulse of a madman-incongruous even with his habitual foibles. |
Он понимал, что порыв этот безумен и противоречит всему, к чему он стремился прежде. |
Putting the interests of the nation above sordid self-interest and Assembly shenanigans, in a generous impulse, to which I pay tribute today, |
Поставив интересы страны выше мелких расчетов и парламентских интриг, проявив образцовое великодушие, котому я отдаю дань, |
He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning, a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed. |
Ловко нападает и не даст противнику слукавить. Руку имеет твердую, находчив, сообразителен, удары парирует мастерски, а наносит их математически точно, будь он неладен! И вдобавок левша. |
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly? |
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую? |
They struck by lightning at same time, that's incredibly unsanitary. |
Они поразили молнией в то же самое место, это невероятно антисанитарно |
He's a paraplegic with no impulse control. |
Он инвалид, не контролирующий свои желания. |
White Fang's natural impulse was to eat it. |
Вполне понятно, что ему захотелось съесть ее. |
The only thing he left was my summer suit with the lightning bolt on the back. |
Единственное, что оставили, это мой летний костюм с рисунком молнии на спине. |
As they drove off, Scarlett had the impulse to spit at them. |
Скарлетт неудержимо Захотелось плюнуть им вслед. |
Catherine had risen with an impulse to dash out, when she saw him. |
При виде его Кэтрин встала, порываясь уйти. |
Looks like they hit the ice at full impulse. |
Выглядит так, как будто они врезались в лед на полном импульсе. |
Some vast impulse of energy has drawn the Tardis off course. |
Какой-то мощный энергетический импульс сбил Тардис с курса. |
Just like lightning, the nervous system is electricity. |
Подобно молнии, нервная система - это электричество. |
So, Zach was talking about the old guy's scapula, and it just hit me like a lightning bolt. |
Итак, Зак говорил о лопатке старика и меня как будто озарило. |
survival of the fittest wires an impulse to eliminate people Into our hearts. |
Импульс направляется прямо в сердце здорового человека, чтобы умертвить его. |
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals. |
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой. |
No indication of a lightning strike |
Ни каких указаний на удар молнии. |
Я подсоединил его к импульсной системе управления. |
|
Why do your eyes flash lightning but you turn your soul against God and spit out words like this? |
Зачем твои глаза сверкают молниями ты оборачиваешь свою душу против бога и выплёвываешь такие слова? |
Я не думаю, что молния просто ударила в тебя, Барри. |
|
But if a bolt of lightning should strike this house, you can send it my way. |
Но если разряд молнии ударит в этот дом, можете послать его прямо ко мне. |
Moreover, these few weeks had been a flash of lightning; there had been no time for anything except love. |
К тому же эти несколько недель промелькнули, словно молния; не хватало времени ни на что другое, как только любить друг друга. |
В меня била молния чаще, чем... |
|
Капитан, отключилась импульсная энергия, мы теряем высоту. |
|
I got in the way of the lightning strike. |
Я встал на пути молнии. |
If I saw that, I might give way to my impulse of the moment, but I can't say beforehand. |
Если бы я увидал это, я бы отдался своему чувству непосредственному; но вперед сказать я не могу. |
become a bit of a local lightning rod in these gun debates here. |
...стал местным громоотводом... -...в оружейных дебатах. |
We spoke earlier about lightning and the Empire Strike... - er, Empire State Building. |
Ранее мы говорили о молнии и Эмпайр-страйк... — Эмпайр-стейт-билдинг. |
It's your girl Winston, aka Winnie the Bish, aka-ak-aka Brown Lightning. |
Это твой братан Уинстон, он же Винни-Биш, он же, он же, он же Тёмная Молния. |
When I think of impulse buys, I think of Altoids or a flashlight keychain. |
Когда я думаю об импульсивных покупках, то представляю себе конфетки Altoids или брелок с фонариком. |
I'm not a park bench White Lightning guy. |
Я не буду пить самогон на скамейке в парке. |
Lightning kills between 150 to 300 people every year in the U.S. alone. |
Каждый год в США от удара молнией погибает от 150 до 300 человек. |
If we're listing things that haven't happened, why not include that he hasn't been struck by lightning or savaged by wolves? |
Если мы собираемся перечислять чего с ним не произошло, тогда почему не добавить удар молнией или загрызан волками? |
Вопрос в том, кто именно поддался этому желанию? |
|
This substance can be ignited and extinguished by electric impulse, providing pulsed rocket propulsion. |
Это вещество может воспламеняться и гаситься электрическим импульсом, обеспечивающим импульсное движение ракеты. |
Attachment is described as a biological system or powerful survival impulse that evolved to ensure the survival of the infant. |
Привязанность описывается как биологическая система или мощный импульс выживания, который развился, чтобы обеспечить выживание ребенка. |
In the presence of light, the retinal molecule changes configuration and as a result a nerve impulse is generated. |
В присутствии света молекула сетчатки меняет свою конфигурацию, и в результате возникает нервный импульс. |
But the greater impulse to do whatever is necessary to attain whichever roles are given high status is a function of male physiology. |
Но более сильное побуждение делать все необходимое для достижения тех ролей, которым придается высокий статус, - это функция мужской физиологии. |
People may perceive the individual's eccentric behavior as the outward expression of their unique intelligence or creative impulse. |
Люди могут воспринимать эксцентричное поведение индивида как внешнее выражение его уникального интеллекта или творческого импульса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lightning impulse voltage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lightning impulse voltage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lightning, impulse, voltage , а также произношение и транскрипцию к «lightning impulse voltage». Также, к фразе «lightning impulse voltage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.