Like it deserves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Like it deserves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как он заслуживает
Translate

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- deserves

заслуживает



After his victory last night, it's no less than he deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вчерашней победы он это заслужил.

And I'm going to find people ... 4174 have been to my site so I'm sure at least one thinks it deserves to be here...who think so too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я собираюсь найти людей ... 4174 были на моем сайте, так что я уверен, что по крайней мере один считает, что он заслуживает того, чтобы быть здесь...которые тоже так думают.

Not that the idea of blueberry-flavored cocktails and hair removal doesn't sound like a killer combination...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы черничная маргарита и удаление волос казались мне непривлекательной идеей...

When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза.

This is what mosquitoes flirting with each other looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, чем они заигрывают друг с другом.

There is a saying in Argentina: Power is like drinking gin on an empty stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорят в Аргентине, власть — это как джин натощак.

We need to figure out why so many patients like Robin are leaving our mainstream medical clinics and going to these medical marijuana dispensaries instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выяснить, почему так много пациентов, как Робин, покидают традиционные клиники и вместо них идут в эти диспансеры медицинской марихуаны.

They just receive at low frequencies, a bit like your FM radio or your TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антенны принимают низкочастотные сигналы, как FM-радио или ТВ.

Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места.

They look like real muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядят как настоящие.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм.

I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать.

I really like this way of thinking about love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень близка такая трактовка любви.

It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни.

More like bunnies with awkward silences and sullen looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее как кролики с унылыми мордами в неловкой тишине.

When I first arrived, I didn't like Russian cuisine, because, I guess, I just wasn't used to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я приехала в первый раз, мне не понравилась русская кухня, потому, наверное, что я к ней не привыкла.

I've seen a few snakes in the wild and really don't like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела несколько змей в дикой природе и не люблю их.

Looks like a gothic painting of a penitent angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на готическую картину кающегося ангела

I like to read books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю читать книги.

Then he leans into the car like he's looking for something, then he looks back to Curtis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом тянется в машину, словно что-то ищет, потом оглядывается на Кертиса.

The environment deserves institutional arrangements that guarantee legislation and monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая среда заслуживает таких организационных мероприятий, которые гарантировали бы законодательство и контроль.

Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения.

Among the various transversal issues emphasized in the curriculum, the promotion of tolerance and non-discrimination deserves special attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди различных междисциплинарных вопросов, которые акцентируются в программе, особое значение придается пропаганде терпимости и отказа от дискриминации.

Lace, you showed her the tough love she deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэйс, ты показала ей жестокую любовь, которую она заслуживает.

I'll pass over your unjustified rudeness with the silence it deserves and return to our former subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обхожу молчанием вашу неоправданную грубость и возвращаюсь к прежней теме нашего разговора.

It deserves an efficacious spot in which to flourish!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заслуживают места, где будут цвести!

This unit serves the city without recognition or medals, but every single one of them deserves our thanks tonight for their bravery and their continued service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отдел служит городу без регалий и медалей, но каждый из них заслуживает сегодня нашей благодарности за их храбрую и продолжительную службу.

This collaborationist deserves a lesson!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой коллаборационистской дыре нужно преподать урок!

One peace offering deserves another, unless you're off Negronis now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно мирное предложение требует другого Если только ты у вас закончился Negronis

This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность.

She deserves better than me, but she also deserves better than staying hung up on somebody who's not...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заслуживает лучшего, чем я, но она также заслуживает лучшего, чем быть одержимой кем-то, кто...

He deserves to burn for what he's done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может гореть за то, что сделал.

I will prove beyond a reasonable doubt that Martin Sugar deserves to be behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я докажу вам это вне всякого сомнения, что Martin Sugar должен сидеть за решеткой

I intend to see to it that any man who sails under a pirate flag gets what he deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приложу все силы к тому, чтобы всякий, кто плавает под пиратским флагом, получил по заслугам.

Well, Frank, I like to think that everyone deserves a break every now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну Фрэнк, мне хочется думать, что все порой заслуживают второй шанс.

But more than any other, this one deserves to be read out loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но более, чем любое другое, это заслуживает, чтобы считался громким.

The lady deserves her day in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особа заслуживает свой день в суде.

But a guy who betray his friend deserves to die!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тот кто предает друзей, заслуживает смерти!

But I knew him better than anyone in the world, and... his life deserves to be celebrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знала его лучше, чем кто-либо в этом мире, и... его жизнь заслуживает чествования.

Take the next few days with your staff and give Mendoza the consideration he deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите несколько дней со своей командой и обсудите кандидатуру Мендозы, так как она этого заслуживает.

And if anyone deserves that claim, it was Charlie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если кто-то заслуживает тот участок, так это Чарли.

It has been dedicated to its work for over 65 years and according to thoughts it deserves a big thank you for its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвятил своей работе более 65 лет и, по его мнению, заслуживает большой благодарности за свою работу.

The most important event of my lifetime definitely deserves a review from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое важное событие в моей жизни определенно заслуживает моего отзыва.

My grandfather raised me on Johnny Cash, and I think he deserves this more than any of us in here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дед вырастил меня на Джонни Кэша, и я думаю, что он заслуживает этого больше, чем любой из нас здесь сегодня вечером.

I don't know that this would have changed anything, but it at least deserves mention in the interests of NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что бы это изменило, но это, по крайней мере, заслуживает упоминания в интересах НКО.

Adam also feels that he deserves to graduate, more justifiably in the eyes of the experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам также считает, что он заслуживает диплома, более оправданного в глазах экспертов.

Sergey Brin has also been very involved and deserves many thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сергей Брин также был очень вовлечен и заслуживает большой благодарности.

They compete in some challenges to see country makes the best sports cars and deserves no more stereotyping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они соревнуются в некоторых задачах, чтобы увидеть, что страна делает лучшие спортивные автомобили и не заслуживает больше стереотипов.

However, the population appears to be demographically isolated and deserves special protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако население, как представляется, находится в демографической изоляции и заслуживает особой защиты.

An entry on Jesse Jackson hardly deserves to leave out his politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись о Джесси Джексоне вряд ли заслуживает того, чтобы оставить в стороне его политику.

I think this dude deserves some respect for getting this idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что этот чувак заслуживает некоторого уважения за то, что получил эту идею.

The claim is notable, and therefore deserves inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта претензия примечательна и поэтому заслуживает включения.

I think that this kind of information deserves to be mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что такого рода информация заслуживает упоминания.

Definitely deserves it's own article, and it's much fun to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенно заслуживает того, чтобы это была собственная статья, и это очень весело есть.

Oppose the chef is a living person with recogniztion; deserves own article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но шеф-повар-это живой человек с признанием; заслуживает собственной статьи.

This, in my opinion, deserves attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, на мой взгляд, заслуживает внимания.

He deserves a feature article, more than say Homer Simpson or MARIAH CAREY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заслуживает отдельной статьи больше, чем, скажем, Гомер Симпсон или Мэрайя Кэри.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «like it deserves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «like it deserves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: like, it, deserves , а также произношение и транскрипцию к «like it deserves». Также, к фразе «like it deserves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information