Likely to infringe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Likely to infringe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может нарушать
Translate

- likely [adjective]

adverb: вероятно

adjective: вероятный, возможный, подходящий, подающий надежды, красивый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- infringe [verb]

verb: нарушать, ущемлять, посягать, нарушать закон



Westergaard has asserted that this infringes his copyright and is considering taking legal action against Wilders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вестергаард заявил, что это нарушает его авторские права, и рассматривает возможность судебного иска против Вилдерса.

I realize you're likely unfamiliar with the work of B.F. Skinner, but positive reinforcement has proven to be far more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, вы, вероятно, не знакомы с работой Скиннера, но позитивное подкрепление оказалось более эффективным.

As Luxembourg is one of these states, it now has an infringement case open against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Люксембург является одним из таких государств, в настоящее время против него открыто дело о нарушении авторских прав.

If I take an encyclopedic article from a web page and then rewrite it in my own words, is this still copyright infringement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестный источник, близкий к семье, сообщил, что он некоторое время болел и был госпитализирован в город.

WP should not be endorsing coyright infringement!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP не должен одобрять нарушение койрайта!

A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку хорошо организованная милиция необходима для обеспечения безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться.

Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это очевидно, но были и совершенно неожиданные результаты: дети, получившие тяжёлый старт в жизни, намного чаще становились болезненными взрослыми.

There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем.

It is only a feeling, and most likely it is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только ощущение, и очень возможно, что я ошибаюсь.

Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается.

Infringement of rules of the publication can lead to restriction of access on a site on long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение правил публикации может привести к ограничению доступа на сайт на длительный срок.

Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся.

It was likely that a single term would be decided on for all treaty bodies at the forthcoming Inter-Committee Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что на предстоящем Межкомитетском совещании будет принято решение по единой формулировке для всех договорных органов.

Criminalization of abortion results in women seeking clandestine, and likely unsafe, abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате криминализации аборта женщины обращаются за подпольными и, скорее всего, небезопасными услугами по прерыванию беременности.

In fact, Greece will likely depend on concessional funding from official sources in the years ahead - funding that is conditional on reforms, not debt ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Греция будет зависеть от льготного финансирования из нерыночных источников, по всей видимости, еще многие годы. Данное финансирование предоставляется под условие проведения реформ, а не изменения долговых коэффициентов.

Accordingly, such third-party reviews were of a technical nature and did not appear to infringe on the mandate of the external auditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, такие проверки третьими сторонами носили технический характер и вряд ли посягали на полномочия внешних ревизоров.

Such an undertaking, in our view, would infringe on the sovereignty and independence of Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что такой шаг будет представлять собой нарушение суверенитета и независимости Сомали.

The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию.

The view was expressed that the consideration of those issues by the Committee would infringe on the role and mandates of ITU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано мнение, что рассмотрение этих вопросов Комитетом может явиться посягательством на роль и мандаты МСЭ.

The confusion is easily resolved: companies can and do infringe on the enjoyment of the rights that these instruments recognize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сомнения легко развеять: компании могут и, на самом деле, ущемляют права, признанные этими международными правовыми документами.

Velociraptors were most likely feathered, based on the quill knobs found by paleontologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велоцирапторы были скорее всего с оперением, судя по маховым бугоркам, обнаруженным палеонтологами.

Already, in a way that Americans will recognize, companies are downsizing or closing, and experts predict the trend will likely go much further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя по знакомой американцам схеме, российские компании проводят сокращения либо закрываются, а эксперты предсказывают, что эта тенденция сохранится и даже значительно усилится.

Often the key is to wait for the most important or significant news to establish the likely trend over the near term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто достаточно подождать важнейших или даже просто значимых новостей, чтобы определить вероятный тренд на ближайшее время.

Please include all of the following information when reporting a copyright or trademark infringement claim to WhatsApp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, предоставьте всю описанную ниже информацию в уведомлении о нарушении авторских прав или прав на товарные знаки и знаки обслуживания в WhatsApp.

How do I report an advertisement for intellectual property (copyright or trademark) infringement on Facebook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пожаловаться на рекламу на Facebook, нарушающую права на интеллектуальную собственность?

Given Clinton's strength, the U.S. is likely to delay that reckoning with greatness, as she changes the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учитывать силы Клинтон, то Соединенные Штаты, вероятно, отложат вопрос о «величии», поскольку она меняет тему.

Virtually no business oligarch, including Tymoshenko, once known as the “gas princess,” likely is entirely clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически ни одного олигарха на Украине, включая Тимошенко, которую в прошлом называли «газовой принцессой», нельзя назвать абсолютно чистым.

The surface is likely rich in water ice, enriched with methane and nitrogen and carbon monoxide frosts; these ices might contain complex organic molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, на поверхности у Плутона много водяного льда, обогащенного метаном, азотом и моноокисью углерода в замерзшем состоянии. Такой лед может содержать сложные органические молекулы.

A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России.

The Earth’s closest celestial neighbour seems likely to play a major role and already a number of private companies have been created to explore the possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшему космическому соседу Земли отведена важная роль, и несколько частных компаний были созданы, чтобы проверить имеющиеся возможности.

And those photo ops at international summits are likely to be chilly for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и атмосфера на международных встречах в ближайшие годы, скорее всего, будет весьма холодной.

In fact, Marcel and I were just chatting about your failed double agent status, and we've surmised that you're likely still in town and in the company of a friend...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, мы с Марселем как раз обсуждали твой неудавшийся статус двойного агента, и мы пришли к тому, что ты, скорее всего, все еще в городе, в компании друга...

Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers whose lives you ruined when you sued them for copyright infringement for unknowingly taking corn containing the Dafoe gene to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэн, Воудэн и Дональдсон были тремя фермерами, чьи жизни вы разрушили, когда судились с ними за авторские права неосознанно собранной кукурузы, включая сорт Дафо, и отправленной в магазины.

Apocalyptic crises tend to break down social barriers, so it's totally likely that you and I will fall in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец света ломает все общественные барьеры, так что вполне вероятно, что я и ты, будем безумно влюблены.

Call was most likely made within a mile of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятнее всего, звонок производился с расстояния не больше мили от нее.

Make a fuss, you're likely to lose everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поднимем шум, то можешь потерять всё.

That would be a copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы нарушением авторских прав.

In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти.

This, to me, is copyright infringement, perhaps moreso because the information may indeed be fictional on Reed's part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня это нарушение авторских прав, возможно, даже больше, потому что информация действительно может быть вымышленной со стороны Рида.

Darcy, an officer of the Queen's household, claimed damages for the defendant's infringement of this right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарси, служащий королевского двора, требовал возмещения ущерба за нарушение ответчиком этого права.

SmartDisk was sued by PC Connector Solutions, LLC over alleged U.S. patent infringement by SmartDisk's Smarty and FlashPath products in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания SmartDisk подала в суд на компанию PC Connector Solutions, LLC по поводу предполагаемого нарушения патентов США продуктами Smarty и FlashPath компании SmartDisk в 2000 году.

It eventually became obvious that there was no substance to Mackie's claims of IP infringement - the judge threw them all out on first sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов стало очевидно, что в заявлениях Макки о нарушении прав интеллектуальной собственности нет никакого смысла - судья выбросил их все с первого взгляда.

The previous quickfail criteria of cleanup tags and copyright infringements are still presented as reasons to fail an article without further review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие критерии quickfail тегов очистки и нарушения авторских прав по-прежнему представлены в качестве причин для неудачи статьи без дальнейшего рассмотрения.

Philip II of Spain accepted them for Spain, the Netherlands and Sicily inasmuch as they did not infringe the royal prerogative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп II Испанский принял их за Испанию, Нидерланды и Сицилию, поскольку они не посягали на королевскую прерогативу.

A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо организованная милиция, необходимая для обеспечения безопасности свободного государства, права народа на хранение и ношение оружия, не должна нарушаться.

His preoccupation with patent infringement suits slowed his own company's transition to the cartridge system and prevented other firms from pursuing revolver designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его озабоченность исками о нарушении патентов замедлила переход его собственной компании на патронную систему и помешала другим фирмам заняться разработкой револьверов.

They should only delete cases of vandalism, copyright infringements, inappropriate language and such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны удалять только случаи вандализма, нарушения авторских прав, неуместные формулировки и тому подобные вещи.

The owner of a trademark may pursue legal action against trademark infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец товарного знака может обратиться в суд с иском о нарушении прав на товарный знак.

Courts have distinguished between copyright infringement and theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды проводят различие между нарушением авторских прав и воровством.

The law has been widely criticized both in Russia and abroad as an infringement of human rights and a waste of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон широко критиковался как в России, так и за рубежом как нарушение прав человека и растрата ресурсов.

Sony settled a patent infringement lawsuit with Immersion in March 2007 following a lengthy legal battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sony урегулировала иск о нарушении патентных прав с погружением в марте 2007 года после длительной юридической борьбы.

Assertion that the ease of reproduction of intellectual works should not be taken as an excuse to legalize copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что легкость воспроизведения интеллектуальных произведений не должна восприниматься как повод для легализации нарушения авторских прав.

We are, of course, respectful of all copyright laws and will not infringe on any stories or works that may still be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, конечно же, уважаем все законы об авторских правах и не будем нарушать никаких историй или произведений, которые все еще могут быть защищены.

Psychologist claim that this is an infringement of copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологи утверждают, что это нарушение авторских прав.

Some site owners complied after such threats, but American law establishes parody as a fair use defense against such infringement claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые владельцы сайтов подчинились после таких угроз,но американское законодательство устанавливает пародию как защиту добросовестного использования от таких заявлений о нарушении.

It also criminalizes the act of circumventing an access control, whether or not there is actual infringement of copyright itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также криминализирует акт обхода контроля доступа, независимо от того, имеет ли место фактическое нарушение самого авторского права.

The bottom line is that we want to avoid copyright infringement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что мы хотим избежать нарушения авторских прав.

We simply won't be sued for copyright infringement because we respond to copyright claims vigorously, accurately, and promptly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас просто не будут судить за нарушение авторских прав, потому что мы отвечаем на претензии об авторских правах энергично, точно и быстро.

Enforcement efforts have been supported by a fatwa, or religious ruling, that copyright infringement of software is forbidden under Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по обеспечению соблюдения были поддержаны фетвой, или религиозным постановлением, согласно которому нарушение авторских прав на программное обеспечение запрещено исламом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «likely to infringe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «likely to infringe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: likely, to, infringe , а также произношение и транскрипцию к «likely to infringe». Также, к фразе «likely to infringe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information