Lives since - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lives since - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
живет так
Translate

- lives [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

  • lives of saints - жития святых

  • cost many lives - стоить много жизней

  • personal lives - личная жизнь

  • lives cut short - живет оборвалась

  • go about their daily lives - идти о своей повседневной жизни

  • change in the lives - изменить в жизни

  • who lives and works - кто живет и работает

  • fear for the lives - страх за жизнь

  • lives depended on it - жизнь зависела от него

  • claim the lives - гибнуть

  • Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man

    Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell

    Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.

- since [preposition]

preposition: с, после, со времени

adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем

conjunction: поскольку, так как, с тех пор как



I haven't picked up a comic since we were friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не читаю комиксы с нашей ссоры.

I'm just hoping I nail it on the night and get through to lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что всё сделаю на отлично и пройду дальше.

Since 2012, conservative state legislatures across the US have ramped up attempts to roll back African-American voting rights by passing restrictive voter ID laws and curtailing early voting opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2012 года власти консервативных штатов всё чаще пытаются ограничить право голоса афроамериканцев путём принятия законов о голосовании по удостоверению личности и сворачивания возможности проголосовать заранее.

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

5 trillion dollars, and since they are chronic, that cost is compounding and is therefore expected to rise up to six trillion dollars in just the next 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как оно хроническое, затраты увеличиваются и, по расчётам, возрастут до 6 триллионов в последующие 15 лет.

Because vampires don't spend their lives pulling charity shifts at the sick ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вампиры не тратят свои жизни занимаясь благотворительностью в отделении для больных.

It was steered by a great oar of pine, since a rudder and steering wheel were not practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управлялся он с помощью огромного соснового весла, поскольку руль и штурвальное колесо были слишком сложны.

Yesterday's toppled memorials loomed large in the lives of squatters and drifters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушенные памятники древних времен входили в жизнь городской бедноты и бродяг.

How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы?

It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека.

Have the brain wave patterns changed since it joined with its new host?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменились ли показания мозговых волн симбионта после соединения с новым носителем?

I am working and juggling and I'm trying hard to keep our lives and all I seem to get from you is tight-lipped martyrdom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю и кручусь и я очень стараюсь поддержать наши жизни и все, что я кажется получаю от Вас это молчаливое мученичество!

Only subsidiaries of banks have been authorized, since the legal texts require certain activities to be separated off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения выдавались только на создание филиалов банков, поскольку нормативные документы требуют децентрализации определенных видов деятельности.

Settler tactics against Palestinians to drive them away from their homes and disrupt their lives are being condoned by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские власти попустительствуют проводимой поселенцами тактике вытеснения палестинцев из их домов и разрушения их жизней.

Such minimum standards are important, since privatization is propelled by business interests and vitiates the humanistic mission of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить выполнение этого минимума стандартов, учитывая, что приватизация проводится в сугубо коммерческих целях и искажает гуманистическую миссию образования.

Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

Uncertainty exists when the probability of outcomes has to be subjectively assigned since there is no historical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопределенность имеет место в том случае, когда вероятность результата приходится оценивать субъективно, поскольку данных за прошлые периоды нет.

National actions for children since 2002;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

меры по улучшению положения детей, принятые в стране после 2002 года;.

Since the Asian currency crisis, the opposite has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после азиатского валютного кризиса произошло как раз обратное.

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

Since 1992, the absolute amount of ODA has declined markedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное сокращение ОПР в абсолютном выражении происходит с 1992 года.

The representative informed the Committee that, since Hungary's elections in May 2002, major changes had occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель информировала Комитет о том, что после проведения в Венгрии в мае 2002 года выборов произошли серьезные изменения.

The Vocational Training and Work Placement Programme that has been running since 1986 is still in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжалось осуществление начатой в 1986 году программы специализированных школ и профтехучилищ.

But since he hardly spoke before, except to criticise me, not a big loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он вообще-то и раньше только ругал меня, так что это не большая потеря.

However, since UNHCR derives its income almost exclusively from voluntary contributions, a dilemma exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку УВКБ получает свои поступления исключительно за счет добровольных взносов, возникает дилемма.

The Jewish community, which did not consider itself a minority but a religious community, had grown considerably since 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1990 года значительно возросла численность еврейской общины, считающей себя не меньшинством, а религиозной общиной.

The Headquarters property policy has been handled by the same broker since 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование имущества Центральных учреждений с 1988 года осуществляется одним и тем же брокером.

Since then, one has been discontinued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За истекшее время одна из них была полностью реализована и закрыта.

Entertainment 720 has been a fixture of this community since June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развлечения720 были неотъемлимой частью нашего общества с июня.

And since your own skin's in danger, you can help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока ваша шкура в опасности, вы можете помочь мне.

In 21 out of 47 countries with data, women's share of advanced research graduates has increased to a majority since 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 из 47 стран, в отношении которых имеются данные, доля женщин-выпускниц по продвинутым исследовательским программам увеличивалась с 1995 года и составляет большинство.

Not only is this in keeping with US policy since 1947, it also shows Putin and his cronies that he cannot redraw borders or disrespect the United States without paying the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это покажет Путину и его приспешникам, что они не могут перекраивать границы или неуважительно относиться к Соединенным Штатам, не заплатив за это высокую цену.

Its leaders bashed Merkel as a “traitor to the people” in connivance with the lügenpresse, or “lying press,” terms that had not been used in Germany since the Nazi era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры партии выступили с нападками на Меркель, назвав ее «предательницей народа», которая попустительствует «лживой прессе» (этот термин использовался в Германии в эпоху нацистского правления).

How lives are exposed, and human beings treated like... commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выставляют на показ жизнь, а с людьми обращаются как... предметами потребления.

Like sands through the hourglass, so are the days of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пески через песочные часы... так и дни нашей жизни.

I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь.

If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am there is no choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если приходится выбирать между спасением человеческих жизней и обнаружением того, кто я на самом деле, - то выбора нет.

Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде.

We were on the run. We went to places we never would've seen in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были в бегах, ходили в такие места, о которых раньше бы и не подумали.

The Maya knew that their lives depended on this water, but it's only with the help of today's technology that we've come to appreciate the full significance and scale of these flooded passageways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя знали, что их жизни зависят от этой воды, но только с помощью современных технологий мы можем оценить всю важность и масштаб этих затопленных лабиринтов.

It seems like their lives never really intersected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что их жизни никогда не пересекались.

Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими.

We commiserated over similarities in our personal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни.

One fateful ski trip in 1986 seemed to kick-start their lives into high gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездка на лыжный курорт в 1986-м стала для них мощным толчком.

Trust me, mental hospitals are chock-full of people who have spent their lives trying to wrap their minds around things they've seen and can't explain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, психиатрические больницы переполнены людьми , которые провели всю жизнь пытаясь изменить их сознание вокруг вещей, которые они видели и не могут объяснить.

Think how many times he's saved our lives!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз он спасал нам жизнь?

He is everywhere and nowhere but now, he is dissolving in a million of lives and consciences

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он был везде и нигде. Но теперь он растворился среди тысяч других жизней и душ.

What I'm saying is that they've been engineering our lives to move in very specific directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что они проектировали наши жизни так, чтобы они двигались по определённым направлениям.

I found Hector Lives spray-painted at the victim's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл надпись Гектор жив на доме жертвы.

People's lives are at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь людей в опасности.

They think of the names of their friends and the people who enter into their daily lives like the Farlows and they think up funny situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют имена друзей и людей, которых встречают в повседневной жизни таких, как пара Фарлоу и выдумывают смешные ситуации.

But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного.

People were losing their lives, and no one was being held accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди теряли свои жизни, и никого не привлекли к ответственности.

How you will amuse your friend, when he comes back from fishing, with the story of the young lady who lives in the dark, and keeps a company of performing cats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы позабавите вашего друга, когда он вернется с рыбной ловли, рассказом о молодой девице, которая живет в темноте и держит пляшущих кошек!

The world seems full of little lives just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир сейчас, похоже, наполнен маленькими жизнями.

Each one of you has decided to sacrifice your personal interests... and dedicate your lives to the service of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из вас решил пожертвовать личными интересами... посвятить свою жизнь служению нации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lives since». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lives since» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lives, since , а также произношение и транскрипцию к «lives since». Также, к фразе «lives since» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information