Living room area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
to do for a living - чтобы сделать для жизни
recent living - недавний живой
high rise living - Высотное живой
living in the village - жить в деревне
her living - ее живой
what she does for a living - что она делает для жизни
living in disadvantaged areas - проживающих в неблагополучных районах
older persons living - пожилые люди, живущие
open-plan living room - открытого плана гостиная
living with friends - жить с друзьями
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
meet in room - встречаться в номере
treatment room - процедурный кабинет
museum room - музей комната
room housing - номер корпус
a room reservation - резервирование номера
room design - дизайн комнаты
room above - номер выше
features a living room - есть гостиная
room for interpretation - комната для интерпретации
to be room - быть номер
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
area sketch - кроки
promising area - многообещающая область
evacuation area - зона эвакуации
spine area - область позвоночника
vaginal area - вагинальная область
ancestral area - наследственная область
the area - область
rich area - богатая область
normal area - нормальная область
piston area - площадь поршня
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
In the living room, her husband unrolled a blanket on the couch, tossed a pillow at one end, and prepared to retire for the night. |
В гостиной ее муж расстелил на диване одеяло, бросил подушку и приготовился ко сну. |
The living-room is the largest and most comfortable room in the flat. |
Гостиная является самой крупной и наиболее комфортабельным местом в квартире. |
I left my partially packed suitcase on the unmade bed and walked into the living room. |
Я оставила почти собранный чемодан на не застланной постели, и пошла в гостиную. |
The detective was inside my living room talking to me when his car was torched. |
Детектив сидел у меня в гостиной и мы разговаривали, когда его автомобиль был подожжен. |
Hoshino dragged his blankets into the living room, lay down on the sofa, and pulled them over him. |
Хосино лег на диван и накрылся одеялом, которое принес из своей комнаты. |
The largest room in our flat is the living room and we use it as a dining I room also. |
Самая большая комната в нашей квартире — это гостиная, мы также пользуемся ею как столовой. |
Jennie's waiting room feels more like your aunt's living room than a clinic. |
Приёмная Дженни скорее напоминает гостиную вашей тётушки, а не больницу. |
We'll play with the adorable kid on the couch out there in the living room. |
Будем играть с умильным дитём на диване, там в гостиной. |
Tracy walked into a living room filled with beautiful, burnished antique furniture. |
Трейси вошла в гостиную, обставленную прекрасной, старинной мебелью. |
They crossed the living room, past the spectral forms of sheet-draped furniture, past a massive stone fireplace with a neat bundle of split logs stacked beside the hearth. |
Они прошли через гостиную, мимо зачехленной мебели и массивного каменного камина с приготовленной поленницей. |
And so one day we were hanging out in her living room, talking about 13-year-old things, and Jenny's little sister Rosie was in the room with us. |
И вот однажды мы сидели у неё дома, в гостиной, и болтали о том, о чём обычно болтают 13-летние девочки, с нами была Рози, младшая сестра Дженни. |
There is a living- room and a bedroom in our flat. |
Есть гостиная и спальня в нашей квартире. |
В гостиной на полу лежит толстый ковер. |
|
You will have enough space to invite friends, thanks to you its 4 bedrooms and large living room. |
У вас будет достаточно места чтобы пригласить друзей, благодаря свои 4 спальни и большая гостиная. |
Маршрут спасения из гостиной не проходит через эту комнату. |
|
Our living-room is light and comfortable. |
В нашей гостиной было светло и уютно. |
I had to crawl into the living room and interrupt Lois's book club. |
Пришлось ползти в гостиную и прервать собрание книжного клуба Лоис. |
So we sat on the sofa in her living room. |
Мы сидели у нее в гостиной, на диване. |
We're gonna get back to why the sow was in the living room. |
Мы еще вернемся к тому, почему свинья была в гостиной. |
I'm bringing her to stay at the house till a room opens up at assisted living. |
Она поживёт у нас пока не будет свободной койки в доме престарелых. |
The largest room in my flat is the living room. |
Самой большой комнатой в моей квартире является гостиная. |
Stood still and quiet for a second and then stepped back to the living room. |
Он постоял в коридоре еще пару секунд, после чего вернулся в гостиную. |
Но мой брат любит нашу гостинную. |
|
Ту, что в гостиной, нужно вынести. |
|
It consists of one bedroom for my parents, one large living-room and a study, which is also my room. |
Она состоит из одной спальни для моих родителей, одной большой гостиной и рабочего кабинета, который также является моей комнатой. |
After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV. |
После обеда семья собирается в гостиной и слушает Королеву по телевизору. |
There is also a sofa and an electric fire in our living room. |
В гостиной есть диван и электрический камин. |
There are beautiful brown curtains on it and our living-room is usually full of sunshine. |
В ней есть красивые коричневые шторы, и наша гостиная, как правило, полна солнечного света. |
I glance around the living room, trying to pick up poignant details to put into my article. |
Я оглядываю гостиную в поисках трогательных деталей, о которых можно упомянуть в статье. |
Used plates and cups and articles of athletic clothing all over the living room. |
Гостиная завалена одноразовыми тарелками и чашками и предметами спортивной одежды. |
There's a fairly roomy living room, with a miniature kitchen set in an alcove opposite the door. |
Она состоит из довольно просторной гостиной с компактной кухонной нишей прямо напротив входной двери. |
We like our living room, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest. |
Мы любим нашу гостиную, поэтому по вечерам собираемся здесь пить чай, смотреть телевизор, беседовать и отдыхать. |
The DR is a more established economy, if you will, and so the woman I met had already had successive loans she had taken from our partner in the DR and what she did was to start out, she was basically selling food from her kitchen, making excess food and selling it to the factory workers, took out a loan, sort of increased that business and then set up a little cantina out of her living room. |
В ДР более налаженная экономика, если хотите, и та женщина, с которой я встречалась, уже получала ряд займов от наших партнеров в ДР, и для начала, она стала в основном продавать еду со своей кухни, делая большее количество еды и продавая ее заводским рабочим, взяла кредит для роста бизнеса и затем создала небольшой бар в своей гостиной. |
Berger stands in the living room and looks around at the scroll-end sofa, the revolving bookcase, the ebonized sideboard. |
Бергер стоит в гостиной, осматривается: раздвижной диван, вращающаяся этажерка с книгами, сервант из черного дерева. |
I like our living room and often spend my spare time here watching TV or lying on the sofa and reading. |
Мне нравится наша гостиная и я часто провожу здесь свое свободное время — смотрю телевизор или лежу нa диване и читаю. |
The bedroom is smaller than the living-room and not so light as there is only one window in it. |
Спальня меньше по размеру, чем гостиная, и не такая светлая, потому в ней только одно окно. |
Roger was murdered downstairs in the living room, but everybody was upstairs asleep when the gun was fired. |
Роджера убили внизу в гостиной, но все остальные были наверху и спали, когда прогремел выстрел. |
She mounted the steps, crossed the veranda and walked into the living room. |
Сьюзила поднялась по ступеням, пересекла веранду и вошла в гостиную. |
We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest. |
Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть. |
So the only thing that she was able to do, was she had taken a loan to buy cosmetics, and was selling them from her living room to her neighbours and this was considered to be an OK business for her because primarily she was dealing with other women, but it gave her that sort of extra money to use for herself. |
Так что единственное, что она смогла делать, она взять кредит на покупку косметики и продавать ее у себя дома соседям, и это считается хорошим бизнесом для нее, потому что она прежде всего имеет дело с другими женщинами, но это дало ей дополнительные деньги, чтобы использовать для себя. |
So I just went back in the living room and turned off this little lamp next to the couch, and then I got in bed with just my shorts on. |
Я вернулся в гостиную, потушил лампочку над диваном и забрался под одеяло в одних трусах. |
Clay lifted to one side the heavy spill of drapes that made up the living room walls so Sampson and I could enter. |
Клэй подобрал тяжелую драпировку на одну сторону, так что мы с Самсоном смогли пройти. |
If you're playing catch in the living room and you break your mother's vase, you may as well keep playing catch. |
Если ты играешь в мяч в гостиной и разбил мамину вазу, можешь дальше играть в мяч. |
There was an old sofa, a couple more rickety chairs and low tables and a pair of lamps in the living room. |
В комнате стоял старый диван, пара плетеных кресел, низкий столик и две лампы. |
A free-form fireplace in the living room looked as if it had been constructed from buffcolored boulders, piled up randomly like the entrance to a cave. |
Камин в гостиной, выложенный из огромных серо-коричневых булыжников, скорее напоминал вход в пещеру. |
In old Borgers living room, there was only a portrait of Grundtvig, a barometer, and a grandfather clock. |
В комнате старого Боргена были только портрет Грюндтвиг, барометр и старинные часы. |
A woman in the living room, a chef in the kitchen, a prostitute in the bedroom. |
Хозяйка в гостиной, шеф -` повар на кухне, проститутка в спальне. |
The biggest room in our flat is the living-room. |
Самая большая комната в нашей квартире – это гостиная. |
The three rooms of our flat are: living-room, bedroom, my study. |
Наша квартира состоит из гостиной, спальни и моей комнаты. |
Одна из дверей ведет в гостиную комнату. |
|
They've turned the control room into a gallery for royal audiences. |
Они превратили зал управления в галерею для королевских аудиенций. |
We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar. |
Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара. |
That's what Jung means when he says it's in the subconscious that the living coexist with the dead. |
Вот что подразумевает Юнг, говоря о том, что живые сосуществуют с мёртвыми. |
And we conclude our little tour back here in the living room. |
И мы завершаем нашу маленькую экскурсию здесь, в гостиной. |
He infected patients, exposed them to polytrinic acid, mutilated their living bodies and now we're reaping the benefits of those experiments. |
Он заражал пациентов, держал их в политриновой кислоте и уродовал их живые тела, а мы теперь используем плоды этих экспериментов. |
Живое свидетельство идеала нашего шабаша. |
|
You know what? If you think that she is just some babe in the woods who is perfectly fine with living off of the scraps off of my star sandwich, then you are naive and willfully ignorant! |
Если ты думаешь, что она этакий беззащитный ягненок, который будет просто питаться объедками с моего звёздного стола, то ты наивный и ничего не понимаешь! |
Are you living mannequins suggesting I had something to do with my brother's death? |
Вы, пустоголовые куклы, думаете, что я причастна к смерти Джейсона? |
This might look good in my living room |
Это хорошо бы смотрелось у меня в спальне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living room area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living room area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, room, area , а также произношение и транскрипцию к «living room area». Также, к фразе «living room area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.