Local divide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный
noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир
local anaesthesia - местная анестезия
infra red local-area network - инфракрасная локальная сеть
local rag - местная газета
local equalizer - локальный корректор
local slaughterhouse - местная скотобойня
local upper layer user - локальный пользователь верхнего уровня
thread local storage - локальная память потока
local host - локальный компьютер
local people - местные
local actors - местные участники
Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient
Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas
Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.
verb: делить, разделять, делиться, разделяться, разбивать, отделять, подразделять, расходиться, дробить, разъединять
noun: разделение, водораздел, дележ, раздел, граница
divide out - разделить
divide into quarters - делиться на четверти
ground water divide - водораздел грунтовых вод
divide into takes - разделять оригинал на отдельные части
digital divide - цифровое неравенство
divide people - разделять людей
divide by zero - деление на ноль
to divide - делить
divide the work - разделить работу
divide off - делить
Синонимы к divide: gulf, gap, boundary, borderline, dividing line, breach, split, water parting, watershed, split (up)
Антонимы к divide: share, mix, stake
Значение divide: a wide divergence between two groups, typically producing tension or hostility.
A junior deputy in the Seattle office was scouring local newspapers west of the Continental Divide. |
Маршал из отделения в Сиэтле прочёсывал местные газеты западного побережья. |
Yeah, the old 20th-century political model of left versus right is now largely irrelevant, and the real divide today is between global and national, global or local. |
Да, политическое разделение на левых и правых в XX веке теперь имеет мало смысла, его заменило разделение на сторонников глобализации и адвокатов национальных интересов. |
Hän women had relatively little contact with the white immigrants, however, and there was a significant social divide between local Hän women and white women. |
Однако женщины-ханы имели относительно мало контактов с белыми иммигрантами, и существовал значительный социальный разрыв между местными женщинами-ханами и белыми женщинами. |
This confusion forced the Austro-Hungarian Army to divide its forces between the Russian and Serbian fronts. |
Эта неразбериха вынудила австро-венгерскую армию разделить свои силы между русским и сербским фронтами. |
But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. |
Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
They put her in the local heats at Henley, but she only came runner-up. |
Они взяли её в местный конкурс в Хенли, но она оказалась лишь второй. |
Local police haven't taken them down, so you know the drill. |
Местная полиция не смогла справиться с ними. |
The gender divide is approximately equal in children, who receive treatment for cerebral palsy, cerebral malaria, developmental delays and orthopaedic problems. |
Среди детей, которые проходят лечение по поводу церебрального паралича, церебральной малярии, задержки в развитии и ортопедических проблем, наблюдается приблизительно равное гендерное соотношение. |
In the case of drug offences for instance, the CLTPA is an important tool used against transnational and local organised drug syndicates. |
К примеру, в случае правонарушений, связанных с наркотиками, ЗВПУП является важным средством борьбы с транснациональными и местными синдикатами организованной преступности. |
A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women. |
Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин. |
If the shipment is too large or costly for a single broker, then several different brokers may divide it up among themselves. |
Если же партия оказывается слишком крупной или дорогостоящей для одного посредника, то несколько разных брокеров могут разделить ее между собой. |
If you have two cable boxes or two satellite receivers that you want to use with Media Center, you can use a splitter to divide the TV signal from the wall jack to the boxes. |
Чтобы использовать с Media Center два ресивера кабельного или спутникового ТВ, установите разветвитель, чтобы разделить ТВ-сигнал. |
In the cosmology of the West/East divide, Europe has wondrous powers over the imagination. |
В космологии противостояния Востока и Запада, Европа — сильный образ, потрясающе воздействующий на воображение. |
What's more likely, and we're seeing it today, is that data gets sent to a local manufacturing center. |
Более вероятно, и мы видим это сегодня, что данные отправляются в местный производственный центр. |
When the Transnistrian conflict is resolved through joint efforts, Europe as a whole will have overcome more than the divide running across Moldova. |
Когда конфликт в Приднестровье будет совместными усилиями урегулирован, Европа в целом преодолеет нечто большее, чем молдавский раскол. |
He looks at the half of remaining salami on the table and says, “Now let’s talk about how we’ll divide the salami.” |
Он смотрит на оставшуюся половину колбасы и говорит: «А теперь давайте поговорим о том, как мы будем делить колбасу». |
This new initiative has only served to enhance the divide in the country. |
Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны. |
But the funding for expanding these efforts will rest largely on provincial officials, who will be reluctant to compel local cadres to disrupt production and lay off even more workers. |
Усилия, направленные на перераспределение использования источников энергии - например, солнечной или ветровой энергетики - в некоторых случаях оказались остановлены. |
In any case, U.S. support for the rebels fighting Assad has declined, especially after the U.S. canceled its train and equip program to empower local fighters. |
В любом случае степень поддержки повстанцев, сражающихся с Асадом, со стороны США уменьшилась, особенно после того как США свернули программу по подготовке и вооружению местных боевиков. |
It will divide and destroy Ukraine.' |
Он приведет к расколу и уничтожению Украины“. |
It includes a Serbian-language propaganda machine and a network of friendly local nongovernmental organizations and media outlets. |
Оно включает в себя использование пропагандистской машины на сербском языке, а также сети местных дружественных некоммерческих организаций и средств массовой информации. |
Local involvement, global results. |
Локальный вклад, глобальные результаты |
Что ж, стратегия предписывает нам разделять и властвовать. |
|
Разделишь поровну, чтобы каждому достался кусочек. |
|
We can divide a meal among many men. We cannot digest it in a collective stomach. |
Можно разделить пищу, но нельзя переварить её в коллективном желудке. |
Harry thought he heard the dormitory door slam. At last finding the divide in his curtains, he ripped them back, and at the same moment, Dean Thomas lit his lamp. |
Гарри показалось, что хлопнула дверь в спальню. Нащупав наконец края штор, он с силой отдёрнул их, а Дин Томас в это же самое время зажёг лампу. |
As a result of local unrest, the Memphis Police Department has issued a mandatory citywide curfew. |
В результате волнений полицейское управление Мемфиса объявило комендантский час. |
Those who wish to farm should do so, and divide the land between them. |
Те, кто хочет заняться земледелием, должны поделить землю между собой. |
We took on the local kids, there were non-stop conflicts and clashes. |
Мы продолжили это с детьми местных, это были непрекращающиеся конфликты и стычки. |
I'm Charlie Ronald. I do a segment on Local Heroes on New York 3. |
Я Чарли Рональд, ведущий программы Местные герои на Нью-Йорк 3. |
It's Special Branch's bailiwick, but Division want the local force represented. |
Это в компетенции Особой службы, но управление хочет, чтобы местные силы тоже были представлены. |
Divide good and bad neighborhoods. |
Раздели хорошее и плохое соседства. |
We'll divide up into four parties! |
Мы разделимся на четыре части! |
If... half divide and vote again... Oh, my goodness... the side with the black wins. |
Если они снова разделятся пополам и проголосуют... сторона с чёрным победит. |
LAN (LOCAL AREA NETWORK) A TOURNAMENT WHERE ALL THE TEAMS COMPETE IN THE SAME LOCATION |
LAN (LOCAL AREA NETWORK ИЛИ ЛОКАЛЬНАЯ СЕТЬ) — ТУРНИР, НА КОТОРОМ КОМАНДЫСОРЕВНУЮТСЯ В ОДНОМ И ТОМ ЖЕ МЕСТЕ |
I'm standing outside the Miami Metro headquarters, where earlier today, a local woman, Beth Dorsey, attempted a poison gas assault on the station's Homicide department. |
Я стою перед штаб-квартирой полиции Майами, где ранее сегодня местной жительницей, Бэт Дорси, была совершена попытка нападения на отдел по расследованию убийств при помощи отравляющего газа. |
Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels... |
К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели... |
We agree on a plan, slip out through the wire and then divide and creep forward separately. |
Мы договариваемся о плане действий, пробираемся через проволочные заграждения и расходимся в разные стороны, чтобы ползти дальше поодиночке. |
A separator, in general, is a pressurized vessel that is used to divide a product based on principles of chemical separation such as phase and density. |
Сепаратор, как правило, представляет собой сосуд под давлением, который используется для разделения продукта на основе принципов химического разделения, таких как фаза и плотность. |
An agent is not forced to plan everything from start to finish but can divide the problem into chunks. |
Агент не обязан планировать все от начала до конца, но может разделить проблему на части. |
As shown in the Figure on the side, the digital divide in kbit/s is not monotonically decreasing, but re-opens up with each new innovation. |
Как показано на рисунке сбоку, цифровой разрыв в Кбит/с не монотонно уменьшается, а вновь открывается с каждым новым нововведением. |
If it doesn't, then it begins about 14 days later, when it is no longer possible for the embryo to divide into twins or other multiples. |
Если этого не происходит, то она начинается примерно через 14 дней, когда эмбрион уже не может делиться на Близнецов или других кратных. |
The people had intended the city to be a place where everyone is equal, but in time the people will begin to divide into two separate social classes. |
Люди хотели, чтобы город был местом, где все равны, но со временем люди начнут разделяться на два отдельных социальных класса. |
May I suggest that we divide the two kinds of launches in some way? |
Могу ли я предложить, чтобы мы каким-то образом разделили эти два вида запусков? |
Systems communicating over Ethernet divide a stream of data into shorter pieces called frames. |
Системы, взаимодействующие через Ethernet, разделяют поток данных на более короткие фрагменты, называемые кадрами. |
Work-sharing constructs can be used to divide a task among the threads so that each thread executes its allocated part of the code. |
Конструкции совместного использования работы можно использовать для разделения задачи между потоками таким образом, чтобы каждый поток выполнял свою выделенную часть кода. |
For the purposes of this summary, it is convenient to divide the chronology of the universe since it originated, into five parts. |
Для целей этого краткого изложения удобно разделить хронологию вселенной с момента ее возникновения на пять частей. |
Typical charts divide the iris into approximately 80–90 zones. |
Типичные диаграммы делят радужку примерно на 80-90 зон. |
This film showed the divide between the audience and critics as to how some welcome the change in Telugu cinema and the rest resist. |
Меня тошнит от всех этих споров и нытья, а также от того, что некоторые люди просто не понимают этого и отказываются работать с другими. |
Portable walls, such as room dividers or portable partitions divide a larger open space into smaller rooms. |
Переносные стены, такие как перегородки для комнат или переносные перегородки, разделяют большее открытое пространство на меньшие комнаты. |
The Artacho faction, however, wanted to divide the funds of the Revolution among themselves. |
Однако фракция Артачо хотела разделить средства революции между собой. |
Она не делится на медиальную и боковую ветви. |
|
“Then you divide the result by the value during the ECQ and and multiply it by 100,” she explained. |
Затем вы делите результат на значение во время экв и умножаете его на 100, - объяснила она. |
After several battles, Canute and Edmund reached an agreement to divide the kingdom but Edmund died a few months later. |
После нескольких сражений канут и Эдмунд достигли соглашения о разделе королевства, но Эдмунд умер через несколько месяцев. |
However there is a divide between Eastern Europe, where people are less worried about climate change, and Western Europe. |
Однако существует разрыв между Восточной Европой, где люди меньше беспокоятся об изменении климата, и Западной Европой. |
The peace treaty was to be followed up by the Congress at Rastatt at which the parties would divide the spoils of war. |
За мирным договором должен был последовать Конгресс в Раштате, на котором стороны должны были разделить военные трофеи. |
This divide resulted in the coup d'état of Colonel Segismundo Casado in March 1939, actively supported from within the PSOE. |
Это разделение привело к государственному перевороту полковника Сегисмундо Касадо в марте 1939 года, активно поддерживаемому ИСРП. |
This is called dispersion and causes prisms and rainbows to divide white light into its constituent spectral colors. |
Это называется дисперсией и заставляет призмы и радуги разделять белый свет на составляющие его спектральные цвета. |
However, a large endorheic drainage called the Great Divide Basin exists between the Missouri and Green watersheds in western Wyoming. |
Однако между Миссури и зелеными водоразделами в западном Вайоминге существует большой эндорхейский дренаж, называемый бассейном Великого водораздела. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local divide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local divide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, divide , а также произношение и транскрипцию к «local divide». Также, к фразе «local divide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.