Local responsiveness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Local responsiveness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
локальная отзывчивость
Translate

- local [adjective]

adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный

noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир

  • local coordinate system - локальная система координат

  • local terminal - локальный терминал

  • all federal, state, and local laws - все федеральные, государственные и местные законы

  • lack of local experience - отсутствие местного опыта

  • local education authority - местный орган образования

  • for local adaptation - для адаптации к местным условиям

  • local forecast - местный прогноз

  • local standards - местные стандарты

  • local farming - местное сельское хозяйство

  • local voices - местные голоса

  • Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient

    Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas

    Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.

- responsiveness [noun]

noun: чувствительность, ответная реакция



Local councils of elders, known as Kenbet in the New Kingdom, were responsible for ruling in court cases involving small claims and minor disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные советы старейшин, известные как Кенбет в новом Королевстве, отвечали за вынесение решений по судебным делам, связанным с мелкими исками и незначительными спорами.

Local investigators are responsible for reviewing all adverse event reports sent by the sponsor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные следователи несут ответственность за рассмотрение всех сообщений о неблагоприятных событиях, направляемых спонсором.

In 1910, disappointed with the evolution of the CGT, he retired to Toulouse where he became responsible for the local chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1910 году, разочарованный развитием ВКТ, он удалился в Тулузу, где стал ответственным за местную торговую палату.

For example, the main responsibility might be to maintain and garrison a local fortress for which the payback was right of refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, главной обязанностью могло бы быть содержание и гарнизон местной крепости, для которой расплата была бы правом убежища.

Fife Council, the unitary local authority for Cupar based in Glenrothes, is the executive, deliberative and legislative body responsible for local governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Файф, унитарный местный орган власти для Купара, базирующийся в Гленроте, является исполнительным, совещательным и законодательным органом, ответственным за местное управление.

Communities and local authorities have the primary responsibility for assuring children's survival and well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины и местные органы власти в первую очередь отвечают за обеспечение выживания и благополучия детей.

We do not take responsibility or any losses suffered as a result of local restrictions on trading that may restrict your trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не несем обязательств и не отвечаем за любые убытки, понесенные в результате местных правовых ограничений, которые могут ограничить вашу торговлю.

Responsibility for the water supply is shared by local, provincial and national government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за водоснабжение несет местное, провинциальное и национальное правительство.

We've received reliable notification from an individual calling himself the Caveman, who claims responsibility for the murder of two local area women...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили надежное уведомление от кого-то, кто называет себя пещерным человеком, который берет на себя ответственность за убийство двух местных женщин.

Moderate risks typically require specific remedial or monitoring measures under the responsibility of the risk owner and the local risk and control focal point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умеренные риски, требующие, как правило, принятия особых мер по исправлению положения или контролю, относящихся к сфере деятельности ответственного лица и местного координатора по вопросам рисков и контроля.

Every —national, state, and local—must accept the responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый-национальный, государственный и местный—должен взять на себя эту ответственность.

Stories that Darkening was responsible for disappearances from local villages are impossible to substantiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истории о том, что Тёмный был ответственен за исчезновения людей из близлежащих деревень подтвердить невозможно.

The party has smaller branches on a local level, for which the corresponding state branches are responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия имеет более мелкие отделения на местном уровне, за которые отвечают соответствующие государственные органы.

The parish is in the area of Wiltshire Council unitary authority, which is responsible for all significant local government functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приход находится в зоне унитарного органа Уилтширского совета, который отвечает за все значимые функции местного самоуправления.

For example, removing local authorities' responsibility to provide sites leaves the travellers with no option but to purchase unregistered new sites themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, снятие с местных властей ответственности за предоставление сайтов не оставляет путешественникам иного выбора, кроме как самим приобретать незарегистрированные новые сайты.

Third, better and more responsible governance at the global, regional and local levels is crucially important for a steady and sustainable economic recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, для уверенного и устойчивого экономического восстановления необходимо обеспечить более эффективное и ответственнее управление на глобальном, региональном и местом уровнях.

This falls clearly within the UN’s responsibility to protect, no matter what local diplomatic initiatives African leaders undertake and regardless of how South Africa feels about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определенно подпадает под обязанности ООН по защите, независимо от того, какие местные дипломатические инициативы выдвигают африканские лидеры и что думает по этому поводу ЮАР.

In that context, it has mooted the idea of the Afghan Social Outreach Programme, which aims to make local communities more responsible for their own security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи он вынес на обсуждение идею принятия Афганской программы социальной пропаганды, которая направлена на повышение степени ответственности местных общин за свою собственную безопасность.

As a slave master would often do in assuming some responsibility for those under his care, he conducted a Sunday school for his and other local slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часто делал рабовладелец, принимая на себя некоторую ответственность за тех, кто находился под его опекой, он организовал воскресную школу для своих и других местных рабов.

The program, called Swajaldhara, decentralises service delivery responsibility to rural local governments and user groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа, получившая название Swajaldhara, децентрализует ответственность за предоставление услуг для сельских местных органов власти и групп пользователей.

The local town is responsible for the school building and employs the janitorial and secretarial staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный город отвечает за школьное здание и нанимает уборщиков и секретарей.

Without clear documentation, it is impossible for authorities to determine who is accountable for damaging natural resources or responsible for restoring local ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без четкой документации, властям невозможно определить, кто несет ответственность за нанесение ущерба природным ресурсам или отвечает за восстановление местных экосистем.

The local investigator is responsible for being truthful to the local IRB in all communications relating to the study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный следователь несет ответственность за то, чтобы быть правдивым с местным IRB во всех сообщениях, связанных с исследованием.

In the following year, a massacre of Hui was organized by local Qing officials in Yunnan responsible for suppressing the revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году местные цинские чиновники в Юньнани, ответственные за подавление восстания, организовали массовое убийство Хуэя.

The ACA calls for district-level committees responsible for enacting local measures that enforce and further regulate acid use in towns and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACA призывает районные комитеты, ответственные за принятие местных мер, которые обеспечивают соблюдение и дальнейшее регулирование использования кислоты в городах и поселках.

They were functionally and geographically based, and eventually became responsible for local and regional administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были функционально и географически основаны, и в конечном итоге стали отвечать за местную и региональную администрацию.

All schools at the local level and the authorities responsible for providing education received the brochure in spring 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2006 года эта брошюра была разослана во все школы на местном уровне и всем ведомствам, отвечающим за организацию образования.

If a care order is made the local authority acquires parental responsibility under s.33 of the act as the, so-called, corporate parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае принятия распоряжения об уходе местный орган власти приобретает родительскую ответственность в соответствии со статьей 33 закона в качестве так называемого корпоративного родителя.

Sheriffs are also often responsible for managing county jails and security at local government buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это путешествие может включать в себя облет Проксимы Центавра Б, экзопланеты размером с Землю, которая находится в обитаемой зоне своей звезды-хозяина.

However this actually falls under local municipal responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это фактически подпадает под местную муниципальную ответственность.

Since I was the local, I felt responsible to look after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи местным, я решил за ним присматривать.

The local authority is the City of York Council, a single tier governing body responsible for providing all local services and facilities throughout the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местным органом власти является городской совет Йорка, одноуровневый руководящий орган, отвечающий за предоставление всех местных услуг и объектов по всему городу.

As with many other Parish Councils, its responsibilities are less than those of the local Borough Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих других приходских советах, его обязанности меньше, чем у местного городского совета.

These were never built due to disagreements in the committee and pressures from wars with France and jails remained a local responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так и не были построены из-за разногласий в комитете и давления, вызванного войнами с Францией, а тюрьмы оставались местной ответственностью.

At the local level, elected officials are responsible for local government areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На местном уровне выборные должностные лица несут ответственность за деятельность местных органов власти.

In 1889 the County of London was created and took over responsibility for local administration of parts of north-west Kent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1889 году было создано графство Лондон, которое взяло на себя ответственность за местное управление частями Северо-Западного Кента.

Although he intended these economic councils to be more responsive to local needs, the decentralization of industry led to disruption and inefficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он предполагал, что эти экономические советы будут более чутко реагировать на местные потребности, децентрализация промышленности привела к дезорганизации и неэффективности.

In the 1920s he was responsible for ten dams on the Neckar; he used different construction materials to reflect the local geology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-х годах он отвечал за строительство десяти плотин на реке Неккар; он использовал различные строительные материалы, чтобы отразить местную геологию.

City leaders were given responsibility for mobilizing local resources to generate GDP and employment, and they were (and continue to be) rewarded with promotion for good performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители городов стали отвечать за мобилизацию местных ресурсов для создания ВВП и занятости, и они награждались (и награждаются) продвижением за хорошую работу.

Ecotourism is tourism which is conducted responsibly to conserve the environment and sustain the well-being of local people. It...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экотуризм - это туризм, который проводится ответственно с целью сохранения окружающей среды и поддержания благосостояния местного населения. Оно...

After reenlisting, he fought to suppress rebellions by local Chinese warlords responsible for looting in northern China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После повторного включения в список он боролся за подавление восстаний местных китайских военачальников, ответственных за грабежи в Северном Китае.

Hence the recognition of traditional rights must go hand in hand with measures to protect the local institutions that enforce responsibility in resource use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что признание традиционных прав должно идти рука об руку с мерами по защите местных институтов, которые обеспечивают установление ответственности за пользование ресурсами.

In New Zealand, depending on the scope of the emergency/disaster, responsibility may be handled at either the local or national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новой Зеландии, в зависимости от масштабов чрезвычайной ситуации/бедствия, ответственность может быть возложена либо на местный, либо на национальный уровень.

The lakam was only found in larger sites, and they appear to have been responsible for the taxation of local districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакам был найден только в более крупных местах, и они, по-видимому, отвечали за налогообложение местных районов.

No, because in the 1920s, such matters were considered the responsibilities of state and local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что в 1920-е годы такие вопросы считались обязанностями органов государственной власти и местного самоуправления.

It was responsible for the Botany Bay Groundwater Plume contamination of a local aquifer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ответственен за загрязнение шлейфом грунтовых вод Ботанического залива местного водоносного горизонта.

Since 2010 local and neighbourhood planning in the UK is required by law to factor SUDS into any development projects that they are responsible for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2010 года местное и районное планирование в Великобритании по закону обязано учитывать пену в любых проектах развития, за которые они отвечают.

In the United States, state and local government have primary responsibility for education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах главную ответственность за образование несут государственные и местные органы власти.

For example, a local authority may have the responsibility of installing and maintaining the sewage system in an urban area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, местный орган власти может нести ответственность за установку и обслуживание канализационной системы в Городском районе.

Some local authorities will only take responsibility for rubbish that is placed in the bins, which means that litter remains a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые местные власти берут на себя ответственность только за мусор, который помещается в мусорные баки, а это означает, что мусор остается проблемой.

It is interesting to know that Manhattan Island — the central part of New York — was bought from the local Indians by the Dutch for 24 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно узнать, что Манхэттен - центральная часть Нью-Йорка - был куплен у местных индейцев голландцами за 24 доллара.

This has been more effective than simply shifting management responsibility and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход оказался более эффективным, чем простая переброска руководящих функций и ресурсов.

We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления.

What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки?

He signed a form, and before he knew it, his cart horse belonged to the local butcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал форму и не успел опомниться, как его лошадь перешла к местному мяснику.

I've personally put out several local fires at no cost to the taxpayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично потушил несколько локальных пожаров, не потратив деньги налогоплательщиков.

The Soviets keep cutting the international lines. Local calls are okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы отключают международные линии, но местные звонки проходят.

Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся.

In comparison, according to the Morgenthau Report, a total of about 300 Jews lost their lives in all incidents involving Polish responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, согласно докладу Моргентау, во всех инцидентах, связанных с польской ответственностью, погибло в общей сложности около 300 евреев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local responsiveness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local responsiveness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, responsiveness , а также произношение и транскрипцию к «local responsiveness». Также, к фразе «local responsiveness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information