Lost brother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lost his grip - потерял сцепление с дорогой
lost in a world - потеряли в мире
we lost - мы потерялись
lost souls - потерянные души
i lost my shoes - я потерял обувь
you lost a little - Вы потеряли немного
just get lost - просто заблудиться
time was lost - Время было потеряно
are all lost - все потеряно
get lost inside - затеряться внутри
Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent
Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing
Значение lost: simple past tense and past participle of lose.
thy brother - брат твой
favorite brother - любимый брат
second brother - второй брат
that brother - что брат
listen to your brother - прислушайтесь к своему брату
been the best brother - был лучшим братом
killed my brother - убил мой брат
your own brother - родной брат
my brother said - мой брат сказал
big brother house - большой брат дом
Синонимы к brother: sib, bro, sibling, friend, comrade, colleague, pal, chum, partner, fellow
Антонимы к brother: sister, little sister
Значение brother: a man or boy in relation to other sons and daughters of his parents.
My brother Shamus gets lost all the time, so my dad made him wear a bell around his neck so we could always find him. |
Мой брат Шеймус постоянно теряется, поэтому мой отец заставил его носить колокольчик на шее, чтобы мы всегда могли найти его. |
His voice was hoarse and very loud so that my brother could hear him long after he was lost to sight in the dust. |
Он охрип, но кричал так пронзительно, что брат еще долго слышал его после того, как тот скрылся в облаке пыли. |
Oren Almog, 10, was blinded by a suicide bombing, lost two of his grandparents, his father, his brother and his cousin. |
Орен Альмог, 10 лет, был ослеплен взрывом смертника, потерял двух своих бабушек и дедушек, отца, брата и двоюродного брата. |
His brother Robert, a Cornhill stationer, and substantial supplier of books to Massachusetts was one of the original publishers of Milton's Paradise Lost. |
Его брат Роберт, владелец магазина в Корнхилле и крупный поставщик книг в Массачусетс, был одним из первых издателей Потерянного рая Милтона. |
Scour and scan me to thy content, my good old Hugh-I am indeed thy old Miles, thy same old Miles, thy lost brother, is't not so? |
Разглядывай меня, сколько душе будет угодно, милый мой старый Г ью! Я в самом деле прежний Майлс, твой Майлс, которого вы считали погибшим. |
How do I tell the kids they lost their brother the same day they lost their mother? |
Как я скажу его братьям и сестрам что они потеряли брата в тот же день когда умерла их мама? |
Kai lost his brother and wants to get him back to steal the sensitive senses of the children. |
Кай потерял своего брата и хочет вернуть его, чтобы украсть чувствительные чувства детей. |
Если бы это был кто-то из братства, настроение у них было бы мрачным. |
|
My phone was out of action, I was worried about my brother, I lost track of time. |
Мой телефон сломался, я беспокоился за брата, забыл про время. |
At the age of 16, she lost both her parents and her infant brother in the 1878 yellow fever epidemic. |
В возрасте 16 лет она потеряла обоих родителей и младшего брата во время эпидемии желтой лихорадки 1878 года. |
Thoughts of my poor lost brother and of his terrible and hapless fate do not leave me for a moment. |
Мне не дают покоя мысли о моем бедном пропавшем брате, об ужасной и безвыходной его судьбе. |
On October 6, 1916, a man calling himself “Aver” contacted Joseph Johnson claiming to be Elmer McCurdy's long lost brother from California. |
6 октября 1916 года человек, называвший себя” Авер, связался с Джозефом Джонсоном, утверждая, что он давно потерянный брат Элмера Маккарди из Калифорнии. |
Makes me know that even if you and mom are lost ones, my brother? He will come to the light. |
Я верю, что если тебя и маму уже не вернуть, то мой брат придёт к свету. |
The judge in Linares wanted to make sure that there was in fact some legal basis for Nicholas claiming to be er... Carey Gibson's lost brother. |
Судья в Линаресе хотела убедиться, что в самом деле есть законный базис под тем, что Николас утверждает, что он пропавший брат Кэри Гибсон. |
A few years back, Barney's brother James finally met his long-lost father, Sam, who turned out to be a reverend. |
Несколько лет назад брат Барни Джеймс наконец-то встретился со своим давно потерянным отцом Сэмом, который отказался священником. |
In his 1970s adventures, Captain Marvel Jr. discovers that fellow superhero Kid Eternity is in fact his long-lost brother. |
В своих приключениях 1970-х годов Капитан Марвел-младший обнаруживает, что его коллега-супергерой Kid Eternity на самом деле является его давно потерянным братом. |
Рафаэль, наконец-то, наладил контакт с давно утерянным братом. |
|
Well, brother, shall we see one another again or not? But they did not ask the question: they kept silence, and both grey-heads were lost in thought. |
Что, пане-брате, увидимся или не увидимся? - да и не спросили, замолчали, - и загадались обе седые головы. |
A lost retriever dog, with hanging tongue, circled dubiously round them, scared and wretched, and fled at my brother's threat. |
Потерявшаяся охотничья собака, испуганная и жалкая, высунув язык, покружилась вокруг коляски и убежала, когда брат цыкнул на нее. |
You lost a step, brother, but then being blown to pieces will do that, I suppose. |
Пропустил ход, брат, но, разорвав тебя на кусочки, я это исправлю. |
My brother lost his job as a grip on a movie set because of piracy. |
Моего брата уволили с работы на съемочной площадке за пиратство |
If Hottabych had had time to tell his brother that the Arctic Sun shone twenty-four hours a day at this time of the year, then all was lost. |
Если Хоттабыч успел рассказать брату, что в Арктике солнце в это время светит круглые сутки, то все пропало. |
Like a never-ending sci-fi miniseries... about the psych ward, about my brother being lost, and more recently about this guy. |
Как никогда не заканчивающийся сай-файный минисериал... о психушке, о том, как мой брат пропадает, а недавно к ним присоединился еще один парень. |
My brother's lost his bloody mind. |
Мой брат потерял рассудок. |
He also makes use of this ability to make his elder brother believe that he has lost the power of speech after an unknown accident. |
Он также использует эту способность, чтобы заставить своего старшего брата поверить, что он потерял дар речи после неизвестного несчастного случая. |
Mignon turns out to be Amata's long lost brother. |
Миньон оказывается давно потерянным братом Аматы. |
I swore an oath to this king... an oath that lost me Brida and prevented me from joining my brother, Ragnar. |
Я принес королю клятву, из-за которой потерял Бриду и не смог присоединиться к моему брату, Рагнару. |
In return he did not hesitate to state that her soul was irretrievably lost, and was of opinion that his brother's chance in the next world was not a whit better. |
В свою очередь, мистер Питт без малейших колебаний заявлял, что душа ее безвозвратно погибла, и высказывал опасение, что шансы его брата в загробном мире немногим лучше. |
Probably gave Maurice an address for the brother, except he lost it. |
Думаю, он дал Морису адрес брата, но тот его потерял. |
Он потерял старшего брата всего несколько лет назад. |
|
Thereafter Stephen shared his elder brother Roland's political orientation, but definitively lost effective influence in the royal court. |
Впоследствии Стефан разделял политические взгляды своего старшего брата Роланда, но окончательно утратил свое влияние при королевском дворе. |
Crookes lost his brother Philip at sea and Crookes and his family became overwhelmed with grief. |
Крукс потерял своего брата Филиппа в море, и Крукс и его семья были охвачены горем. |
Both of us have lost a brother. |
Каждый из нас потерял брата. |
When I was young, I lost my father and mother and was brought up by my older brother and his wife. |
Когда я был маленьким, я потерял отца и мать, и меня воспитывали мой старший брат и его жена. |
This time... she says that she is not going to feel lost, that she has the impression to have won a brother besides. |
На этот раз... она сказала, что не будет чувствовать потери, что у неё ощущение, будто она сверх того ещё и обрела брата. |
My brother cloaked our ship and lost it. |
Мой брат замаскировал наш корабль и потерял его. |
Me, my dog, Alabama sun... my little brother, blissfully lost in love. |
Я, моя собака, алабамское солнце... мой младший братишка, безумно влюблённый. |
Я начинаю думать, что мой брат действительно пропал |
|
I had just lost my brother and was going through a very difficult time. |
Я потеряла брата и у меня были очень трудные времена. |
Oh, no, I almost forgot, you're my long lost half brother, right? |
Ой, я забыл, ты же мой полукровка-брат. |
Lucy, this is my brother, John, another creature from the long lost past. |
Люси, это мой брат Джон... другое существо из далёкого прошлого. |
Боюсь, что мы снова потеряли его, и он зациклился на кнопке медицинского оповещения. |
|
You know, the brother said that Sam was pulling in. |
Слушайте, брат сказал, что на новой работе. |
One doesn't care of what he has, but he cries when it is lost. |
Что имеем, не храним, потерявши - плачем. |
Although the decision has led to some violence, it looks more like an opportunity lost than a crisis created. |
Хотя данное решение и привело к некоторому всплеску насилия, оно выглядит, скорее, как упущенный шанс, а не повод для кризиса. |
Геркулес сказал мне, что его жук еще ни разу не проигрывал в гонке. |
|
he was on his way to debase himself in an MRI machine when he ran into a son with whom he'd lost touch. |
он отправился унижаться в аппарате МРТ, когда встретил давно потерянного сына. |
The mother, having lost her boy, imagined a grandson, and wished in a double sense to reclaim her daughter. |
Похоронив единственного сына, миссис Данкирк подумала, что, быть может, у нее есть внук, и это удвоило ее желание примириться с дочерью. |
It is an honor and a privilege to nominate my brother, Frasier Crane. |
Это большая честь - номинировать моего брата, Фрейзера Крейна. |
Believe me, the thing which your husband's brother has proposed to you to do is a sacrilege and a profanation. |
Поверьте, то, что предложил вам деверь, просто святотатство и осквернение. |
No, what he is trying for is to create such confusion in the minds of the jury that they are divided in their opinion as to which brother did it. |
Его задача - запугать свидетелей и присяжных с тем, чтобы в создавшейся неразберихе подозрение пало на обоих братьев. |
Well, the Grandlieus sent one of the most respectable attorneys in Paris to see your brother-in-law and inquire into the facts. |
Так вот! Семейство де Гранлье послало к вашему зятю одного из самых уважаемых парижских адвокатов, чтобы навести справки. |
He was a big man with a marked resemblance to his brother Richard. |
Это был крупный мужчина, весьма похожий на своего брата. |
I had a brother who was a conscientious objector. |
У меня был брат, который отказался от службы в армии. |
But you said your brother-in-law lived in Varykino. |
Вот вы говорили, зять ваш - варыкинский житель. |
Well, the Alliance forgot them fast enough when I returned home to find my half-brother claim the Levithian throne! |
Альянс как-то быстро их позабыл, когда я вернулся домой и обнаружил моего единокровного брата претендующим на трон Левифиана! |
Я всегда мечтала о полу-брате, полу-кузене. |
|
У нас полно сосисок, братиш. |
|
Brother, someday you're gonna have to start acting your age. |
Братец, иногда ты ведешь себя в соответствии с возрастом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lost brother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lost brother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lost, brother , а также произношение и транскрипцию к «lost brother». Также, к фразе «lost brother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.