Lot of spirit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: много, намного, гораздо
noun: много, лот, партия, масса, жребий, участь, судьба, доля, участок земли, партия товара
verb: дробить на участки, разбивать на партии, делить части, сортировать, бросать жребий, рассчитывать
bad lot - мошенник
a lot has been achieved - многое было достигнуто
we care a lot - мы заботимся много
lot of money - много денег
a lot of medication - много лекарств
miserable lot - несчастные много
will mean a lot to - будет означать много
a lot more difficult - намного сложнее
a lot of messages - много сообщений
that a lot - что много
Синонимы к lot: much, often, regularly, frequently, to a great extent, a good deal, a great deal, bundle, batch, quantity
Антонимы к lot: whole, totality, little
Значение lot: a great deal; much.
of the reach and sight of children - в недоступном для детей месте
lack of economies of scale - отсутствие экономии от масштаба
president of the federative republic of brazil - президент Федеративной Республики Бразилия
the ministry of foreign affairs of turkmenistan - Министерство иностранных дел Туркменистана
status of coral reefs of the world - состояние коралловых рифов мира
activities of the council of europe - деятельность Совета Европы
mission of the republic of moldova - Миссия республики молдова
government of the republic of croatia - Правительство Республики Хорватии
minister of culture of the republic - министр культуры республики
tens of thousands of people - десятки тысяч людей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
unclean spirit - бес
cognac spirit - коньячный спирт
great team spirit - большой командный дух
walk in the spirit - ходить в духе
spirit of fellowship - дух общения
personal spirit - личный дух
are contrary to the spirit - противоречат духу
with the same spirit - в том же духе
smells like teen spirit - Smells Like Teen Spirit
enjoy the spirit - наслаждаться духом
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
И у меня есть доказательство вашего великодушия. |
|
These things must be done quickly, before the spirit departs. |
Такие вещи следует проделывать быстро, пока дух не покинул тело. |
Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity. |
И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки. |
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime. |
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил. |
Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn. |
Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени. |
Therefore, we feel it is urgent to appeal for a constructive spirit. |
Поэтому мы считаем, что необходимо срочно призвать к проявлению конструктивного духа. |
We're gathered in the spirit of love and understanding. |
Мы мысленно набираемся любви и понимания. |
After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free. |
После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился. |
It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult. |
Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования. |
Во имя этих великих первопроходцев, я... |
|
For all of you sloths, the spirit bus leaves promptly at 10:00 a. m. Saturday morning. |
Всем лентяям напоминаю, что автобус отправляется в субботу ровно в 10 утра. |
Like civilization, it has turned a page, and the new spirit of the time finds her ready to write at its dictation. |
Оно, как и цивилизация, перевернуло страницу, и новый дух эпохи находит его готовым к тому, чтобы писать под свою диктовку. |
Шпионаж, в те времена почти поголовный, именовался гражданской доблестью. |
|
Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself. |
Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина. |
И падению - надменность.. |
|
Well, actually, the leverage was just a fortunate byproduct of my community spirit. |
Ну, вообще-то всё так удачно сложилось из-за моего духа общности. |
His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit. |
Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором... |
And we've never found the right man to bring them together in the spirit of Christian harmony. |
Мы никак не могли отыскать подходящего человека, чтобы примирил их в духе гармонии христианства. |
All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it. |
Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или огни Москвы, как говорят русские. |
Okay and let's say that this wandering spirit cannot cross the river. |
Да. И если это бродячий дух, который не может пересечь реку... |
Once the spirit is more compliant, then we can start drawing it out. |
Когда дух станет слабее, мы попытаемся изгнать его. |
As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane. |
Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел. |
It was not poverty which had broken her spirit; it was not a want of courage which rendered her poverty burdensome. |
Не бедность притупила ум Мерседес; не потому, что она была малодушна, тяготила ее эта бедность. |
Sophia, with all the gentleness which a woman can have, had all the spirit which she ought to have. |
При всей кротости, свойственной женщине, Софья обладала также отвагой, подобающей прекрасному полу. |
Wilton Ellsworth was an artist in spirit, quiet, meditative, refined. |
Уилтон Элсуорт был вдумчивым, спокойным, утонченным человеком, артистической натурой в подлинном смысле слова. |
A free spirit, just like his mother. |
Любит свободу. Как его мама. |
He was a free spirit, as she had been, with no prejudice against anything inhabitual. |
Подобно ей, он был человеком свободным, лишенным предубеждения против чего бы то ни было непривычного. |
And the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be among you and remain with you always. |
И будет благословение Всевышнего, Отца, Сына и Святого духа среди вас и останется с вами вовеки. |
Look, a bank's not gonna give us a loan, and Ron loves my entrepreneurial spirit. |
Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух. |
From now on.. you shall abide by our ancestral spirit to guard our clan and our hunting grounds to guard our clan and our hunting grounds |
Отныне, ты должен соблюдать уклады предков, охранять наш клан... и наши охотничьи территории |
It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow men and travel far and wide. |
Душа, заключенная в каждом человеке, должна общаться с людьми... и, повсюду следуя за ними, соучаствовать в их судьбе. |
For it is not with words that I preach, but with a demonstration of the spirit's power. |
Ибо проповедь моя не в убедительных словах, но в явлении духа и силы. |
It's an evil spirit, Captain. |
Это злой дух, капитан. |
I begged Your disciples to cast out the evil spirit. But they could not. |
Я просил учеников Твоих помочь, но они не могли. |
Change was in the air, and a spirit of adventure. |
В воздухе пахло переменами, витал дух приключений. |
Gentlemen, I come to you in a spirit of understanding ... |
Господа, я пришла к вам с пониманием... |
And to redeem through your son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. |
И во искупление через Твоего Сына, который пребывает и правит с Тобой, в Святом Духе, Господи, отныне и присно и во веки веков. |
The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it. |
Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен. |
Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time. |
Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени. |
All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with. |
С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили. |
Пусть мой знакомый дух приведет этот автомобиль ко мне! |
|
Since I'm unable to feed my spirit, my powers are becoming weaker. |
мои силы ослабевают. |
Совершенен только великий дух. |
|
There are, among the Irish, men of as much worth and honour as any among the English: nay, to speak the truth, generosity of spirit is rather more common among them. |
Среди ирландцев есть столько же достойных и честных людей, как и среди англичан, и, говоря по правде, даже люди великодушные среди них встречаются чаще. |
The spirit was gone, as was the humble hope of a repeat of past successes. |
Дух пропал, вместе со скромной надеждой на повторение прежнего, успешного развития. |
He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits. |
Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух. |
Сумрачного странника не убить. |
|
Come and see the Wee Wonder - the Spirit of the Cornfield. |
Приходите смотреть на маленькое чудо - Дух кукурузных полей. |
In other incidents, Duvalier ordered the head of an executed rebel packed in ice and brought to him so he could commune with the dead man's spirit. |
В других случаях Дювалье приказывал завернуть голову казненного мятежника в лед и принести ему, чтобы он мог общаться с духом мертвеца. |
God, as the universal spirit and Creator of the World, is the source of all salvation for humanity, provided an individual honours God by observing his precepts. |
Бог, как Вселенский дух и Творец мира, является источником всякого спасения для человечества, если человек почитает Бога, соблюдая его заповеди. |
Святой Дух дает новую жизнь веры в Иисуса. |
|
Subsequently, he was nominated for an Academy Award, Golden Globe and SAG award, as well as winning an Independent Spirit Award. |
Впоследствии он был номинирован на премию Оскар, премию Золотой глобус и премию SAG, а также получил награду независимого Духа. |
It describes the laying on of hands on the woman by the bishop with the calling down of the Holy Spirit for the ministry of the diaconate. |
Она описывает возложение рук на женщину епископом с призванием Святого Духа для служения диакона. |
On New Year's Eve a sauna would be held before midnight to cleanse the body and spirit for the upcoming year. |
В канун Нового года до полуночи устраивалась баня для очищения тела и духа на предстоящий год. |
He was haughty in his walk, rolling his eyes hither and thither, so that the power of his proud spirit appeared in the movement of his body. |
Он был высокомерен в своей походке, вращая глазами туда и сюда, так что сила его гордого духа проявлялась в движении его тела. |
INC believes that the Holy Spirit is the power of God and also not a deity, being sent by God the Father and Jesus Christ to guide God's people. |
ИНК верит, что Святой Дух-это сила Божья, а не божество, посланное Богом Отцом и Иисусом Христом, чтобы направлять народ Божий. |
Kano mortally wounded him in retaliation, but before Grey Cloud could die, the Great Spirit appeared and granted him the mantle of Nightwolf. |
Кано смертельно ранил его в отместку, но прежде чем серое облако смогло умереть, Великий Дух явился и даровал ему мантию ночного волка. |
Besides her father's religious temperament, Margaret imbibed the spirit of freedom and love for her country through her grandfather Hamilton. |
Помимо религиозного темперамента своего отца, Маргарет впитала дух свободы и любви к своей стране через своего деда Гамильтона. |
There are also many contemporary erotic retellings of fairy tales, which explicitly draw upon the original spirit of the tales, and are specifically for adults. |
Существует также много современных эротических пересказов сказок, которые явно опираются на оригинальный дух сказок и предназначены специально для взрослых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lot of spirit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lot of spirit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lot, of, spirit , а также произношение и транскрипцию к «lot of spirit». Также, к фразе «lot of spirit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.