Made binding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
made from straw - сделаны из соломы
made for life - сделал для жизни
made from cardboard - из картона
a distinction could be made - различие может быть сделано
plan was made - План был сделан
which were made - которые были сделаны
an environmental assessment must be made - экологическая оценка должна быть сделана
i made out - я сделал из
key decisions are made - ключевые решения принимаются
made love - сделал любовь
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
adjective: обязательный, обязывающий, связующий, скрепляющий, вяжущий, сдерживающий, ограничительный
noun: переплет, связь, крепление, обшивка, сращивание, оковка
binding in boards - издание в цельнокартонной переплетной крышке
legally binding nature - юридически обязательный характер
binding assay - анализ связывания
a non-binding opinion - необязывающий мнение
of legal age to form a binding contract - установленного законом возраста для формирования обязательный контракт
generally binding and - как правило, связывание и
binding regulations - обязательные правила
through final and binding arbitration - через окончательный и обязательный арбитраж
they are binding - они являются обязательными
resolutions are binding - резолюции являются обязательными
Синонимы к binding: inescapable, obligatory, unbreakable, compulsory, mandatory, unalterable, irrevocable, incumbent, contractual, dressing
Антонимы к binding: nonbinding, unbind, untie
Значение binding: (of an agreement or promise) involving an obligation that cannot be broken.
The elevation of marriage to a sacrament also made the union a binding contract, with dissolutions overseen by Church authorities. |
Возведение брака в ранг таинства также делало этот союз обязательным договором, а его расторжение контролировалось церковными властями. |
Non-synthetic binding is frequently used with bamboo, grass and wool rugs, but is often used with carpet made from other materials. |
Несинтетическое связующее часто используется с бамбуковыми, травяными и шерстяными коврами, но часто используется с коврами из других материалов. |
Of course you, my dear, have made no binding agreement so you may leave. |
А вот ты, моя дорогая, конечно же, никаких сделок не заключала, а значит, можешь идти. |
This legal instrument, to our way of thinking, should henceforth be made binding international law. |
На наш взгляд, этому правовому документу необходимо придать силу международного закона. |
This extra binding energy is made available as a result of the mechanism of neutron pairing effects. |
Эта дополнительная энергия связи становится доступной в результате действия механизма спаривания нейтронов. |
The tariff reduction will be made in equal annual instalments and all specified customs duties will be legally binding. |
Снижение тарифов будет осуществляться ежегодно равными долями, и все установленные таможенные сборы будут юридически обязательными. |
Also on 4 February 1917 binding agreements had been made with the French about tank production. |
Также 4 февраля 1917 года были заключены обязательные соглашения с французами о производстве танков. |
Usually the term plaster refers to a wall covering made from earth, lime or gypsum, while stucco uses a cement or synthetic binding element. |
Обычно термин штукатурка относится к стеновому покрытию, изготовленному из земли, извести или гипса, в то время как штукатурка использует цемент или синтетический связующий элемент. |
The book showed signs of great age—its pages were made of palm leaves and its binding was of an ancient, now-extinct cycadean wood. |
Книга имела признаки глубокой древности—ее страницы были сделаны из пальмовых листьев, а переплет был сделан из древнего, ныне вымершего саговника. |
The Preamble has been used to confirm that the Constitution was made for, and is binding only in, the United States of America. |
Преамбула была использована для подтверждения того, что Конституция была создана для Соединенных Штатов Америки и имеет обязательную силу только для них. |
Part of the edition is a true polygraphic artwork produced with a natural leather binding, hand-made according to a 19th-century technique. |
Часть издания представляет собой настоящее полиграфическое произведение, выполненное в переплете из натуральной кожи, выполненное вручную в технике 19-го века. |
Even in Ush-Terek he managed to have a binding-press and an extrasharp guillotine made for him. |
Даже и в Уш-Тереке сделали ему переплётный пресс и преострый обрезной ножичек. |
In Sicily, the punishment was made law in 1231, whereas in France, Louis IX made it binding law in 1270. |
На Сицилии наказание было объявлено законом в 1231 году, тогда как во Франции Людовик IX сделал его обязательным законом в 1270 году. |
Но обещание, данное под давлением, ни к чему не обязывает. |
|
Decisions made in DRN cases are not binding. |
Решения, принимаемые в случаях ДРН, не являются обязательными. |
The recommendations made by the ABMC are generally not legally binding and there are nine sets of state laws on the cinema sector with different age provisions. |
Рекомендации ABMC, как правило, не имеют обязательной юридической силы, и существует девять сводов законов штата о кино с различными возрастными положениями. |
Instead, the procedure of regularly setting ever more ambitious goals and reevaluating these goals every five years has been made binding. |
Вместо этого была введена процедура регулярной постановки все более амбициозных целей и их переоценки каждые пять лет. |
The decision will be made at a binding referendum held alongside the 2020 general election. |
Это решение будет принято на обязательном референдуме, который состоится одновременно с всеобщими выборами 2020 года. |
He patented a binding machine that made it quick and easy to bind pre printed illustrations with personalized text pages. |
Он запатентовал переплетную машину, которая быстро и легко связывала предварительно напечатанные иллюстрации с персонализированными текстовыми страницами. |
He could not, because the claims of his own soul were more binding on him than those claims his father and his teacher made upon him. |
Он не мог потому, что в душе его были требования, более для него обязательные, чем те, которые заявляли отец и педагог. |
Your son has made a binding and legal agreement with Apple, sir. |
Ваш сын подписал обязательства, заключив законное соглашение с Apple, сэр. |
Any and all agreements made during this mediation are binding and carry with them the full rights and responsibilities of the law as stated in Federal Code 325 A, Section 4. |
Подтверждаю, что все соглашения достигнутые в результате этих переговоров имеют полную законную силу в соответствии со статьёй Федеральной Кодекса 325 A, Раздел 4. |
In the case of an unconscious person or the mentally ill, Binding allowed the final decision to be made by the mother. |
В случае бессознательного человека или психически больного, привязка позволяла матери принять окончательное решение. |
The analysis made by EBDA can then be used by LIGAND to estimate a specified model for the binding. |
Анализ, проведенный EBDA, затем может быть использован лигандом для оценки заданной модели связывания. |
How binding are decisions made at UAA and RFCN? |
Насколько обязательны решения, принимаемые в UAA и RFCN? |
The Lisbon Treaty also made the Charter of Fundamental Rights legally binding, though it remains a separate document. |
Лиссабонский договор также сделал Хартию основных прав юридически обязательной, хотя она и остается отдельным документом. |
However, these are only obiter statements and were made by a lower court; therefore, they are not legally binding. |
Однако эти заявления являются лишь некрологами и были сделаны нижестоящим судом, поэтому они не имеют обязательной юридической силы. |
Good connection was made with the ground by laying in a wet place a coil of wire one end of which was secured to the binding post of a galvanometer. |
Хорошее соединение с землей производилось путем укладки во влажном месте катушки проволоки, один конец которой крепился к опорному столбу гальванометра. |
Some working women in Jiangsu made a pretense of binding while keeping their feet natural. |
Некоторые работающие женщины в Цзянсу делали вид, что связывают, сохраняя при этом свои ноги естественными. |
He made the judgements of the Shari'a binding on everyone with resolution, compassion and diligence. |
Он сделал решения шариата обязательными для всех с решимостью, состраданием и усердием. |
For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy. |
В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми. |
Я никогда так не ошибался раньше |
|
Значит, именно ценности оформили характер. |
|
Made attractive and interest compelling by every device of plot, action, scenery and acting, the photoplay possesses unique pedagogical advantages. |
Будучи притягательным и заинтересовывая интригующе каждым способом сюжета, действия, сценической декорации и актёрским мастерством, фильм обладает уникальными педагогическими преимуществами. |
He made a friend there of one of the schoolmistresses when we were in London. |
Он завел дружбу с одной из учительниц, когда мы были в Лондоне. |
The view down to the street awakened his fear of heights, and the idea of lowering himself over the edge made him feel momentarily weak. |
От вида улицы далеко внизу в нем моментально проснулся страх высоты. |
And now I'm gonna let it go because you made the tough choice, and that's rare. |
И я это прощаю, потому что ты сделал нелегкий выбор, а это бывает редко. |
Он возлюбит Бога, который создал и любил его. |
|
So the victim was likely scratched by some cheap, gaudy jewelry made of low-grade gold and cubic zirconia. |
Значит, жертву поцарапали дешёвой и безвкусной ювелиркой из низкопробного золота и кубического циркония. |
You then admit that you made inquiries about expensive and luxurious cruises? |
Значит, вы признаете, что справлялись о самых дорогих и шикарных круизах. |
This rumor made the city's anxious common people panic even more |
Этот слух встревожил простой народ в городах приведя к еще большей панике. |
Only this time you swatted me with the bag you'd made of my previous skin. |
Только на этот раз ты прихлопнул меня сумкой, сшитой из моей предыдущей шкурки. |
I just examined a teenager who was wearing a necklace made of squirrel parts. |
Я только что осматривал подростка в ожерелье из беличьих тушек. |
The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump. |
Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги. |
Thus, the implemented changes have made only a modest contribution thus far to more sustainable patterns of industrial production. |
Таким образом, проведенные изменения пока еще не внесли существенного вклада в создание более устойчивых моделей промышленного производства. |
A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr. |
Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра. |
Various suggestions were made as to how minimal liability provisions could be drafted. |
По вопросу о том, каким образом могут быть составлены минимальные положения об ответственности, были внесены различные предложения. |
The growth of the Israeli high - tech industry has already made it a major part of the GNP. |
Благодаря росту израильской высокотехнологической промышленности ее продукция уже стала основной частью ВНП. |
As you may recall, I made an informal suggestion to strengthen the nuclear disarmament mandate last week. |
Как вы, наверное, припоминаете, на прошлой неделе я высказал неофициальное соображение на предмет укрепления мандата по ядерному разоружению. |
These issues will be discussed by the NFS Committee before a final decision is made. |
Эти вопросы будут обсуждены Комитетом ОРПП до принятия окончательного решения. |
In the guide to the implementation of the above-mentioned provisions of UNCLOS on marine scientific research, a number of recommendations are made. |
В руководстве по осуществлению вышеупомянутых положений ЮНКЛОС о морских научных исследованиях содержится ряд рекомендаций. |
The Committee reconsidered the recommendation made at its thirty-third meeting after considering the updated critical review report. |
Комитет вновь рассмотрел рекомендацию, которая была сделана на его тридцать третьем совещании после рассмотрения обновленного доклада о критическом обзоре. |
Это один из первых юридически обязательных документов в истории. |
|
Kirk T'Pring is within her rights, but our laws and customs are not binding on thee. |
Кирк, Т'Принг в своем праве, но ты не связан нашими законами и обычаями. |
I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. And I'm not going to let you bait me into saying anything to you. |
Я и сама прекрасно способна определить, имеет это юридическую силу или нет, и я не допущу, чтобы вы хитростью заставили меня что-либо говорить. |
The problem of how this is produced, known as the binding problem. |
Проблема того, как это производится, известна как проблема связывания. |
This was the title of one of Binding's most infamous books, co-written by the psychiatrist, Alfred Hoche. |
Так называлась одна из самых печально известных книг биндинга, написанная в соавторстве с психиатром Альфредом Гошем. |
Kinetochores in animals, on the other hand, are much more complex meshworks that contain binding sites for a multitude of microtubules. |
Кинетохоры у животных, с другой стороны, являются гораздо более сложными сетчатыми структурами, которые содержат связующие сайты для множества микротрубочек. |
The C domains belong to the phospholipid-binding discoidin domain family, and the C2 domain mediate membrane binding. |
Домены с принадлежат к семейству фосфолипидсвязывающих дискоидиновых доменов, а домен С2 опосредует мембранное связывание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «made binding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «made binding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: made, binding , а также произношение и транскрипцию к «made binding». Также, к фразе «made binding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.