Binding regulations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Binding regulations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательные правила
Translate

- binding [adjective]

adjective: обязательный, обязывающий, связующий, скрепляющий, вяжущий, сдерживающий, ограничительный

noun: переплет, связь, крепление, обшивка, сращивание, оковка

  • limber binding - гибкая переплетная крышка

  • gascon binding - переплетная крышка в стиле Ле Гасконь

  • legally binding instrument - юридически обязательный документ

  • body binding - тело связывания

  • be binding - являются обязательными для

  • could not be binding - не может быть обязательным

  • binding legal force - обязательная юридическая сила

  • legally binding security - юридически обязательное страхование

  • rules are binding - Правила являются обязательными для

  • binding upon both - обязательным для обеих

  • Синонимы к binding: inescapable, obligatory, unbreakable, compulsory, mandatory, unalterable, irrevocable, incumbent, contractual, dressing

    Антонимы к binding: nonbinding, unbind, untie

    Значение binding: (of an agreement or promise) involving an obligation that cannot be broken.

- regulations [noun]

noun: регламент, устав, инструкция, обязательные постановления



Two putative Rb-binding domains have also been found on HDAC10 which shows it may have roles in the regulation of the cell cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два предполагаемых RB-связывающих домена также были обнаружены на HDAC10, что показывает, что он может играть определенную роль в регуляции клеточного цикла.

Non-coding sequences important for gene regulation, such as the binding or recognition sites of ribosomes and transcription factors, may be conserved within a genome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некодирующие последовательности, важные для регуляции генов, такие как сайты связывания или распознавания рибосом и транскрипционных факторов, могут сохраняться в геноме.

They supplement the above-mentioned regulations related to food hygiene, are directly applicable in every member state and binding in all their parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дополняют вышеназванные правила, касающиеся соблюдения санитарно-гигиенических норм при производстве продовольствия, и напрямую применимы во всех государствах-членах и обязательны к применению во всем объеме.

These unusual structures can be recognized by specific Z-DNA binding proteins and may be involved in the regulation of transcription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти необычные структуры могут быть распознаны специфическими белками, связывающими Z-ДНК, и могут быть вовлечены в регуляцию транскрипции.

Regulations shall be general actions which are binding in all their aspects and directly applicable in all the States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Все элементы регламентов носят обязательный для всех характер и соблюдаются во всех государствах-членах.

Genes often have several protein binding sites around the coding region with the specific function of regulating transcription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены часто имеют несколько сайтов связывания белков вокруг кодирующей области со специфической функцией регуляции транскрипции.

Ortho-PCBs may alter hormone regulation through disruption of the thyroid hormone transport by binding to transthyretin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орто-ПХБ могут изменять гормональную регуляцию путем нарушения транспорта тиреоидных гормонов путем связывания с транстиретином.

Industry will not agree to increased regulation unless it believes this will stave off even more regulation or perhaps knock some competitors out of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не согласятся на усиленный контроль, пока не убедятся, что это сдержит более строгое регулирование или, возможно, ликвидирует некоторых конкурентов.

A man like Crale should have affairs but no binding ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мужчины вроде Крейла могут быть связи, но не семейные узы.

Regulations governing ownership exist in some big cities such as Baghdad owing to the demands of town planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, регулирующие права собственности, действуют в некоторых крупных городах, таких, как Багдад, что обусловлено потребностями в городском планировании.

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу.

The export and import regulations do not set limits or impose minimum or maximum amounts in respect of the import or export of jewellery and metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается режима импорта и экспорта, то не существует определенных пределов или минимальных или максимальных сумм для импорта или экспорта ювелирных изделий и металлов.

The space under the colonnade floor hides infrastructure for the drawing, distribution and thermal regulation of thermal water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под полом колоннады расположен пункт отбора, распределения и терморегуляции воды из источника.

The world is moving at a wartime pace of change, and we’re facing it with peacetime leaders, peacetime regulations, and peacetime politics.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир движется в темпе перемен периода войны, а сталкиваемся мы с ними при лидерах, правилах и политике мирного времени».

This weakening calls for a strong international public response, including tighter regulation, if we are to avoid such a crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ослабление требует сильной международной общественной реакции, включая более строгий контроль, если мы хотим избежать такого кризиса.

The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора.

In accordance with our regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашим правилам.

Kirk T'Pring is within her rights, but our laws and customs are not binding on thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирк, Т'Принг в своем праве, но ты не связан нашими законами и обычаями.

Binding's little white house lay in the early twilight of its garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький белый домик, который занимал Биндинг, стоял в саду. Уже сгустились сумерки.

I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. And I'm not going to let you bait me into saying anything to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сама прекрасно способна определить, имеет это юридическую силу или нет, и я не допущу, чтобы вы хитростью заставили меня что-либо говорить.

On the right, regulation powder issued to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа - уставной порох, выданный нам.

Regulations are also needed to protect consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила также необходимы для защиты потребителей.

It is mandatory for products sold in Europe after the Framework Regulation EC 1935/2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является обязательным для продуктов, продаваемых в Европе после рамочного постановления ЕС 1935/2004.

However, no punitive action against India could be taken by the Security Council because its resolution, requiring India to hold a Plebiscite, was non-binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Совет Безопасности не может принять никаких карательных мер против Индии, поскольку его резолюция, требующая от Индии проведения плебисцита, не имеет обязательной силы.

The problem of how this is produced, known as the binding problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема того, как это производится, известна как проблема связывания.

The use of adhesives offers many advantages over binding techniques such as sewing, mechanical fastening, thermal bonding, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование клеев дает много преимуществ по сравнению с такими методами связывания, как шитье, механическое скрепление, термическое скрепление и т. д.

Regulation of the medical profession also took place in the United States in the latter half of the 19th century, preventing quacks from using the title of Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование медицинской профессии также имело место в Соединенных Штатах во второй половине XIX века, что препятствовало шарлатанам использовать титул врача.

The binding agent used to join the blocks is yet to be identified, although natural resins or slaked lime has been suggested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связующее вещество, используемое для соединения блоков, еще не определено, хотя были предложены природные смолы или гашеная известь.

Emotional regulation focuses on providing the appropriate emotion in the appropriate circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоциональная регуляция фокусируется на обеспечении соответствующей эмоции в соответствующих обстоятельствах.

As a result, women who had undergone foot-binding would walk in a cautious and unsteady manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате женщины, которым связывали ноги, ходили осторожно и неуверенно.

These 4 binding repeats have increased affinity in binding with microtubules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти 4 связывающих повтора имеют повышенное сродство при связывании с микротрубочками.

The famine led the Russian Empire to ease financial regulations, and investment rose in following decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод привел российскую империю к ослаблению финансового регулирования, и инвестиции выросли в последующие десятилетия.

The first such flavour is whether the commitment scheme provides perfect or computational security with respect to the hiding or binding properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый такой аромат заключается в том, обеспечивает ли схема обязательств совершенную или вычислительную безопасность в отношении свойств скрытия или привязки.

To minimise complications, it is often advised that a binding device/method should always be as loose as is practical and should not be worn for longer than 8 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы свести к минимуму осложнения, часто рекомендуется, чтобы связующее устройство / метод всегда были настолько свободными, насколько это практично, и не должны носить более 8 часов.

Under the regulations, LCAs are a matter of public record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с правилами, LCA являются предметом публичной регистрации.

Furthermore, they hypothesized that while distraction assists in short-term emotional regulation, it is actually harmful in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, они выдвинули гипотезу, что, хотя отвлечение помогает в краткосрочной эмоциональной регуляции, оно на самом деле вредно в долгосрочной перспективе.

The eID cards can be used both in the public and private sector for identification and for the creation of legally binding electronic signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты ИД могут использоваться как в государственном, так и в частном секторе для идентификации личности и для создания юридически обязывающих электронных подписей.

Technology for removal of VCM from products has become stringent, commensurate with the associated regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология удаления ВКМ из продукции стала жесткой, соизмеримой с соответствующими нормативными актами.

This kit is suitable for supersport classes of racing, where regulations prohibit a complete fork replacement but allow modification of the original forks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комплект подходит для суперспортных гонок, где правила запрещают полную замену вилок, но допускают модификацию оригинальных вилок.

The regulations also apply in some cases for work transferred to contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила также применяются в некоторых случаях в отношении работ, передаваемых подрядчикам.

Kinetochores in animals, on the other hand, are much more complex meshworks that contain binding sites for a multitude of microtubules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинетохоры у животных, с другой стороны, являются гораздо более сложными сетчатыми структурами, которые содержат связующие сайты для множества микротрубочек.

The racing cars, designed to meet Group 4 technical regulations, shared only some basics from the M1 road cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоночные автомобили, разработанные в соответствии с техническими регламентами группы 4, разделяли только некоторые основы от дорожных автомобилей М1.

A chromatosome is a result of histone H1 binding to a nucleosome, which contains a histone octamer and DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроматосома - это результат связывания гистона H1 с нуклеосомой, которая содержит октамер гистона и ДНК.

The conserved domain contains a DNA binding structure and a peptidase fold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраненный домен содержит ДНК-связывающую структуру и пептидазную складку.

Since the regulation of iron metabolism is still poorly understood, a clear model of how haemochromatosis operates is still not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку регуляция метаболизма железа все еще плохо изучена, четкой модели функционирования гемохроматоза до сих пор не существует.

The first step in P450 catalytic cycle is identified as substrate binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая стадия каталитического цикла Р450 идентифицируется как связывание субстрата.

Nivolumab blocks PD-L1 from binding to PD-1, allowing the T cell to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниволумаб блокирует связывание PD-L1 с PD-1, позволяя Т-клетке работать.

The C domains belong to the phospholipid-binding discoidin domain family, and the C2 domain mediate membrane binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домены с принадлежат к семейству фосфолипидсвязывающих дискоидиновых доменов, а домен С2 опосредует мембранное связывание.

Shotgun slugs are sometimes subject to specific regulation in many countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дробовые пули иногда подвергаются особому регулированию во многих странах мира.

RULE NO. 15. Election, Selection, Allocation, or Binding of Delegates and Alternate Delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПРАВИЛО НЕТ. 15. Выборы, отбор, распределение или связывание делегатов и заместителей делегатов.

In September 1999, UNMIK produced a regulation accepting the use of other currencies; this recognised the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1999 года МООНК издала постановление, допускающее использование других валют; это признало статус-кво.

This orthosis usually has a strap which applies a binding force over the origin of the wrist extensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ортез обычно имеет ремешок, который накладывает связующую силу на происхождение разгибателей запястья.

This is advantageous, as it directs dihydroxyacetone phosphate down the same pathway as glyceraldehyde 3-phosphate, simplifying regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выгодно, поскольку он направляет дигидроксиацетонфосфат по тому же пути, что и глицеральдегид 3-фосфат, упрощая регулирование.

Due to relaxed import regulation since 2005, business has declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ослабления импортного регулирования с 2005 года бизнес пришел в упадок.

Both the internationalized European ECE Regulation 19 and North American SAE standard J583 permit selective yellow front fog lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как интернационализированные европейские правила ЕЭК 19, так и североамериканский стандарт SAE J583 допускают селективные желтые передние противотуманные фары.

There is currently no regulation on other type of weapons such as knives, pepper sprays, batons or electrical paralyzers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время не существует никаких правил в отношении других видов оружия, таких как ножи, перечные баллончики, дубинки или электрические парализаторы.

Under international law, 'treaty' refers to any binding international agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно международному праву, договор означает любое имеющее обязательную силу международное соглашение.

what's the role of the hippocampus in binding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

какова роль гиппокампа в связывании?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «binding regulations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «binding regulations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: binding, regulations , а также произношение и транскрипцию к «binding regulations». Также, к фразе «binding regulations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information