Major outcomes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Major outcomes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основные результаты
Translate

- major [adjective]

noun: майор, большинство, совершеннолетний, профилирующая дисциплина, главная посылка

adjective: крупный, большой, главный, мажорный, старший, больший, совершеннолетний, более важный

  • our major market - наш основной рынок

  • major european companies - крупные европейские компании

  • was a major milestone - был важной вехой

  • of the major outcomes - из основных результатов

  • deputy major - заместителя мэра

  • major european - крупный европейский

  • major energy - основная энергия

  • major water - основная вода

  • major channel - основной канал

  • major address - основной адрес

  • Синонимы к major: outstanding, cardinal, most important, preeminent, best, major league, principal, finest, chief, big league

    Антонимы к major: secondary, middle, auxiliary, extension, side, service, additional

    Значение major: important, serious, or significant.

- outcomes

результаты

  • student outcomes - результаты студентов

  • nutritional outcomes - пищевые результаты

  • several outcomes - несколько исходов

  • previous outcomes - предыдущие результаты

  • stated outcomes - заявленные результаты

  • follow-up to the outcomes - принятие последующих мер по итогам

  • regardless of the outcomes - независимо от результатов

  • human rights outcomes - Результаты по правам человека

  • lead to outcomes - приводят к результатам

  • outcomes and deliverables - результаты и результаты

  • Синонимы к outcomes: results, consequences, issues, outcome, sequels, effects, events, findings, outgrowths, conclusions

    Антонимы к outcomes: causes, starts, antecedent, base, basis, beginning, causation, cause, fail achieving goal, fail achieving results

    Значение outcomes: plural of outcome.



Surprise is inevitable, so the NIC also identifies what it calls “game-changers,” or outcomes that could drive the major trends off course in surprising ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюрпризы неизбежны, и NIC также дает определение «гейм-чейнджерам» (смена игры), т.е. результатам, которые могли бы отклонять основные тенденции от намеченного курса самым неожиданным образом.

After allowing for parental education, money does not play a major role in children's academic outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разрешения на родительское образование деньги не играют большой роли в академических результатах детей.

Lamotrigine when used as an augmentation agent in treatment of refractory unipolar major depressive disorder, lead to positive outcomes for about 63% of the patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламотриджин, применяемый в качестве аугментационного средства при лечении рефрактерного униполярного основного депрессивного расстройства, приводит к положительным результатам примерно у 63% пациентов.

Bing Predicts also predicts the outcomes of major political elections in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bing Predicts также предсказывает результаты крупных политических выборов в США.

No major organization recommends universal screening for diabetes as there is no evidence that such a program improve outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты.

No major organization recommends universal screening for diabetes as there is no evidence that such a program improve outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты.

For some problems, different approaches to modeling stochastic outcomes may lead to different solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых задач различные подходы к моделированию стохастических результатов могут привести к различным решениям.

It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее предложили использовать для обучения в главной клинике при Лондонском университете.

Several people sat a bit straighter, listening more intently, at the mention of Major Cateaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При упоминании майора Като некоторые из присутствующих выпрямились и стали слушать внимательнее.

In all these endeavours, the United Nations has played a major part and has been a significant contributor to world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих начинаниях Организация Объединенных Наций играла важную роль, она вносила важнейший вклад в установление мира на планете.

Of no less importance, however, is the momentum created by the major Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не менее важное значение имеет и импульс, генерированный крупными державами.

This major project is expected to take several years, and extrabudgetary funding is being sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что осуществление этого крупного проекта займет несколько лет, поэтому сейчас принимаются меры по мобилизации внебюджетных финансовых ресурсов.

Well it's the last major undeciphered script in the ancient world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать.

Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов.

There are no major changes compared to last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отмечается каких-либо крупных изменений по сравнению с предыдущим годом.

Partial revision drafted and discussed with major troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был подготовлен и обсужден с основными странами, предоставляющими войска, частично пересмотренный вариант.

If no logical link to existing major equipment exists, the claim will be reviewed and negotiated on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот коэффициент устанавливается в самом начале миссии группой технической рекогносцировки и применяется повсеместно в рамках миссии.

America cannot get the outcomes it wants in trade, antitrust, or other areas without the cooperation of the European Union, China, Japan, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка не может добиться желаемых результатов ни в торговле, ни в антимонопольной политике, ни в других областях без сотрудничества с Европейским Союзом, Китаем, Японией и другими странами.

But in most circumstances Gulf state ownership of their problems — and the solutions — will lead to better outcomes than American-led efforts, particularly military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в большинстве обстоятельств, если страны Персидского залива будут сами решать свои проблемы, это даст намного лучший результат, чем в случае действий под руководством Америки, особенно если эти действия предусматривают военное вмешательство.

It will also have to decide how much to invest in the success of Poroshenko’s government in Ukraine — and balance desired outcomes with achievable objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей также нужно будет решить, сколько средств нужно инвестировать в успех правительства Порошенко на Украине, и сбалансировать желаемый результат и реальными возможностями.

She's one of my major suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из главных поставщиков.

There's only two possible outcomes for their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует только два возможных исхода для их отношений.

Well, I can pay for everything, Major, with the money I earn entertaining the soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, майор, я могу уплатить деньгами, заработанными за развлечение солдат.

Everything from small businesses to major corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, начиная от малого бизнеса и до крупных компаний.

Until reinforcements get here, let's stick to the major thoroughfares except for this 2-lane road that leads out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До подкрепления оставайтесь здесь, давайте придерживаться главных магистралей, за исключением этой 2-полосной дороги.

We can slip you in while Major Danby is synchronizing the watches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас впустят, когда майор начнет сверять часы.

It's their major preoccupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это их главный предмет озабоченности

Major Sheppard, I've located a roof hatch in the gate ship bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Шеппард, я нашел люк в крыше отсека кораблей врат.

Since everything is in G major... So this is F sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играть в соль-мажоре, а вот тут - в фа-диезе.

No doubt they shared confidences, so he just brushed them up and put himself forward for a major inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, они делились секретами, так что он просто все их собрал и заявил свои права на наследство.

Excellent work, Sergeant Major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная работа, сержант-майор.

In contrast, language revitalization is correlated with better health outcomes in indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, оживление языка коррелирует с улучшением показателей здоровья в общинах коренных народов.

Some list different possible outcomes, based on occasions in which people experienced similar dreams with different results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые перечисляют различные возможные исходы, основываясь на случаях, когда люди испытывали сходные сны с различными результатами.

Most authors mention several such factors as influential on outcomes, both in the United States and worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство авторов упоминают несколько таких факторов, влияющих на результаты, как в Соединенных Штатах, так и во всем мире.

Damage to these difficult-to-see nerves can cause erectile dysfunction outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение этих труднодоступных нервов может привести к развитию эректильной дисфункции.

Some researchers are also studying how a range of factors affect the rate of evolutionary change and the outcomes of change in different environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи также изучают, как ряд факторов влияет на скорость эволюционных изменений и результаты изменений в различных средах.

Whilst the planning process produces outputs, as described above, strategy implementation or execution of the strategic plan produces Outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как процесс планирования дает результаты, как описано выше, реализация стратегии или выполнение стратегического плана дает результаты.

In 2008, there was a change from the collegial model to management model with the introduction of outcomes-based BPR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году произошел переход от коллегиальной модели к модели управления с внедрением БПР, ориентированного на результаты.

Hence individuals tend to make decisions in favor of immediate outcomes rather than future outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому люди склонны принимать решения в пользу непосредственных результатов, а не будущих результатов.

Recently, more attention has been given to other important outcomes of hookworm infection that play a large role in public health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время все больше внимания уделяется другим важным последствиям заражения анкилостомозом, которые играют большую роль в общественном здравоохранении.

These two outcomes are equally as likely as any of the other combinations that can be obtained from 21 flips of a coin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два исхода столь же вероятны, как и любые другие комбинации, которые можно получить из 21 подбрасывания монеты.

Higher rates of family rejection were significantly associated with poorer health outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокие показатели семейного отторжения были в значительной степени связаны с ухудшением состояния здоровья.

It has many serious health outcomes if untreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет много серьезных последствий для здоровья, если его не лечить.

Interval arithmetic states the range of possible outcomes explicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервальная арифметика явно определяет диапазон возможных исходов.

Therefore, Thibaut and Kelley also say that people use a CL for alternatives to evaluate their outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Тибо и Келли также говорят, что люди используют CL для альтернатив, чтобы оценить свои результаты.

Unlike other centers, the Kaiser program did not perform riskier transplants or use donated organs from elderly or other higher-risk people, which have worse outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других центров, программа Кайзера не выполняла более рискованные трансплантации или не использовала донорские органы от пожилых людей или других людей с более высоким риском, которые имеют худшие результаты.

Individuals in coalitions work not only to ensure their own outcomes but also to worsen outcomes of non-coalition members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в коалициях работают не только для того, чтобы обеспечить свои собственные результаты, но и для того, чтобы ухудшить результаты некоалиционных членов.

New therapies are beginning to provide hope for better outcomes in patients with SCI, but most are in the experimental/translational stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые методы лечения начинают давать надежду на лучшие результаты у пациентов с ТСМ, но большинство из них находятся на экспериментальной/трансляционной стадии.

This means that they coordinate effectively, improving the process and outcomes of the environmental policies they pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что они эффективно координируют свою деятельность, совершенствуя процесс и результаты проводимой ими экологической политики.

Corticosteroids have been found to improve outcomes, while antiviral medications may be of a small additional benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что кортикостероиды улучшают исходы, в то время как противовирусные препараты могут принести небольшую дополнительную пользу.

During the team debate, all teams are assigned rooms and arguments depending on the outcomes of their debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время командных дебатов всем командам назначаются комнаты и аргументы в зависимости от результатов их дебатов.

These findings are similar to findings in U.S. research on homeschooled children and the outcomes of homeschooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты схожи с результатами американских исследований, посвященных домашнему обучению детей и результатам домашнего обучения.

This counterfactual thinking particularly associates abnormal behaviour with negative outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это контрфактическое мышление особенно связывает ненормальное поведение с негативными результатами.

Other outcomes include organ damage/failure, cornea scratching, and blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исходы включают повреждение/отказ органа, царапание роговицы и слепоту.

Sustaining effort over the long term is especially challenging, because of the high failure rates and uncertain outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержание усилий в долгосрочной перспективе является особенно сложной задачей из-за высокой частоты неудач и неопределенных результатов.

It was told that outcomes were excellent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сказано, что результаты были превосходными.

The chief tenets of Marxist historiography are the centrality of social class and economic constraints in determining historical outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные постулаты марксистской историографии заключаются в центральной роли социальных классов и экономических ограничений в определении исторических результатов.

From the studies performed, results showed that therapy can help to improve specific language outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты проведенных исследований показали, что терапия может помочь улучшить конкретные языковые результаты.

In inner directed culture, people believe in controlling outcomes and have a dominant attitude toward environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внутренней направленной культуре люди верят в контроль результатов и имеют доминирующее отношение к окружающей среде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «major outcomes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «major outcomes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: major, outcomes , а также произношение и транскрипцию к «major outcomes». Также, к фразе «major outcomes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information