Make capable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make capable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сделать способным
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make over - переделывать

  • make good on - помогать

  • make sweet - сделать сладкий

  • make principle - возводить в принцип

  • air make-up unit - пневматический инструмент для отделки

  • make savings - экономия замыкающих

  • make a proposal - сделать предложение

  • make transaction - делают транзакции

  • make business sense - имеет смысл бизнеса

  • and make sure - и убедитесь,

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- capable [adjective]

adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный



Please, don't make me feel what I'm not capable of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не заставляй меня чувствовать того, на что я неспособна.

Only he could not make up his mind whether it was unintelligible because he was not capable of expressing his meaning clearly, or because his brother would not or could not understand him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не знал только, почему это было не понято: потому ли, что он не умел сказать ясно то, что хотел, потому ли, что брат не хотел, или потому, что не мог его понять.

Yet they try to make men believe that they're capable of conducting a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще хотят нас уверить, что могут вести дело не хуже мужчин.

What better way to make people fear them than to convince them they are capable of the most elaborate plan on earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой наилучший способ заставить людей боятся, правительства? Убедить их в том, что то что произошло 11ого сентября - изощренный план, придуманный правительством, что бы добиться своих целей?

On Earth, once the giant impact of Theia thinned Earth's atmosphere, other events were needed to make the atmosphere capable of sustaining life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле, после того как гигантское воздействие Тейи разрежило атмосферу Земли, потребовались другие события, чтобы сделать атмосферу способной поддерживать жизнь.

It works almost as well as actually having a key, and a set of ten rapping keys can make the criminals capable of opening 90% of common tumbler locks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает почти так же хорошо, как на самом деле ключ, и набор из десяти стучащих ключей может сделать преступников способными открыть 90% обычных замков тумблера.

Neither babies nor infantry men have a voice; they're not capable or entitled to have one and make their own decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни у младенцев, ни у пехотинцев нет голоса; они не способны или не имеют права иметь его и принимать свои собственные решения.

These specifications make the ERV capable of use anywhere in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти технические характеристики делают ERV пригодным для использования в любом месте Чикаго.

Please make sure your GPU is capable of Direct X 12 and is not using SLI or Crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что графический процессор поддерживает Direct X12 и не использует режим SLI или Crossfire.

I want to know what you make of him, whether you think he's the kind of man capable of slicing his wife's face off while having the presence of mind to wear surgical gloves to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты решила - такой ли он человек, что способен, срезая лицо своей жены, не забыть надеть хирургические перчатки.

If we could trust his absolute loyalty, he would make a capable commander in the wars to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы могли быть уверены в его безграничной преданности, Он стал бы умелым командующим в предстоящий войнах.

One answer to this is to make some portion of resources mobile between stages so that those resources must be capable of undertaking a wider range of tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из ответов на этот вопрос заключается в том, чтобы сделать некоторую часть ресурсов мобильными между этапами, с тем чтобы эти ресурсы могли выполнять более широкий круг задач.

If I could find three men... three... capable of having no feeling for anything on earth... including themselves, then I could make the necessary preparations for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне удалось найти трёх человек, троих безжалостных ко всему на свете, в том числе и к самим себе, тогда бы я завершил все необходимые приготовления к будущему!

To make it so, he would have to lead his life in such a way that it was capable of being converted into a symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать это так, он должен был бы вести свою жизнь таким образом, чтобы она могла быть превращена в символ.

These jaws make large turtles dangerous, as they are capable of amputating a person's finger, or possibly their hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти челюсти делают больших черепах опасными, так как они способны ампутировать человеку палец или, возможно, руку.

Along with the nitrogen cycle and the water cycle, the carbon cycle comprises a sequence of events that are key to make Earth capable of sustaining life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с круговоротом азота и круговоротом воды, круговорот углерода включает в себя последовательность событий, которые являются ключевыми для того, чтобы сделать Землю способной поддерживать жизнь.

This subject was the youngest of the group, which would make sense, given your notion that the human brain is infinitely capable at birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был самым младшим в группе, что могло отразиться на восприимчивости, учитывая вашу точку зрения, что человеческий мозг имеет неограниченные возможности при рождении.

DRDO Chief G. Satheesh Reddy said that the propulsive power of the interceptor missile can be increased to make it capable of targeting satellites at medium altitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатиш Редди сказал, что движущая сила ракеты-перехватчика может быть увеличена, чтобы сделать ее способной нацеливать спутники на средних высотах.

Or could it even make them more capable at certain tasks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, они даже более боеспособны при выполнении некоторых задач?

Abdullah Pasha believed only Emir Bashir was capable of fulfilling this task and sought to make way for his return to Mount Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абдулла-Паша считал, что только эмир Башир способен выполнить эту задачу, и стремился освободить дорогу для своего возвращения на гору Ливан.

Some waffle irons can make a very thin waffle, capable of making waffle cones or Pizzelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вафельницы могут сделать очень тонкую вафлю, способную сделать вафельные рожки или Пиццел.

And nine times out of ten, when they finally make that call and admit their fear that their husband, or son, or lover is capable of murder...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в девяти случаях из десяти, когда они, наконец-то, позвонят и выскажут опасения, что их муж, сын или любимый способен на убийство...

With the idea that she was as capable as a man came a sudden rush of pride and a violent longing to prove it, to make money for herself as men made money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с мыслью о том, что она может справляться с делами не хуже мужчины, пришла и гордость, и наивное желание доказать это, самой зарабатывать деньги, как делают мужчины.

So me and my friends, we started Planet Labs to make satellites ultra-compact and small and highly capable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы с друзьями начали проект Planet Labs, чтобы сделать спутники сверхкомпактными, маленькими и очень мощными.

A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах.

And that's because we all want to make the right decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё из-за того, что все мы хотим принять правильное решение.

Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы заметили, никто не имел ни малейшего понятия, что происходит, кроме меня, но мне было наплевать, потому что весь мир и всё человечество казались такими же потерянными, как и я.

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

The third reason that I think that stories don't necessarily make the world a better place is that too often we are so invested in the personal narrative that we forget to look at the bigger picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья причина, по которой рассказы не всегда делают мир лучше, заключается в том, что мы так увлекаемся отдельными историями, что забываем взглянуть на картину целиком.

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

You make fun of guys that order nonfat lattes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смеешься над парнями, которые заказывают обезжиренный латте.

Thus we see that a lot of things make a person educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы видим, что многие вещи делают человека образованным.

The war was not only over the abolition of slavery, but also for the rights of individual states to make their own choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война началась не только за отмену рабства, воевали также за право каждого отдельно взятого штата выбирать самостоятельно.

Then they remove the skimmer and use the data to make copies of legitimate debit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они снимали скиммер и использовали эти данные для изготовления копий настоящих банковских карт.

Go into my nightstand and get my cinnamon-flavored make-up remover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открой мою тумбочку и достань средство для смывания косметики с ароматом корицы.

The flesh I just put in a pot with cayenne pepper, boil it and make a nice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мясо я положу в кастрюлю с кайенским перцем, сварю и сделаю прекрасный...

He can make you the most beautiful devices you ever saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может сделать самое превосходное устройство, какое ты когда-либо видел.

They would never have dared make japes about him when he was still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При его жизни никто бы не осмелился отпускать подобные шутки.

After I've slipped on a pair of black leather gloves, I make sure the nail gun is loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеваю пару резиновых черных перчаток и проверяю, заряжен ли молоток гвоздями.

I could just make out her shape under the covers in the dim light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очертания ее тела под одеялом были едва видны в тусклом свете углей.

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

Your attorney has argued eloquently that the court should make you eligible for release at some point in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш адвокат красноречиво утверждал, что суд должен дать вам право на освобождение в будущем.

I want you to go to Court and make delicate enquiries on my behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты поехал ко двору и сделал деликатный запрос от моего имени.

At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий.

I'll need half an hour to make the burn calculations, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно полчаса для подсчета всех параметров, сэр.

For a long time she had wanted to give Nurse Cramer a rap to make her shut up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей уже давно хотелось дать сестре Крэмер хорошего шлепка, чтобы та заткнулась.

The Bureau noted that it did not make sense to restrict reports that were prepared using public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум отметил, что не имеет смысла ограничивать распространение докладов, подготовленных за счет публичных средств.

He considers that now would make him eligible for release at the earliest in April 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что теперь его дело может быть пересмотрено на предмет условно-досрочного освобождения не ранее чем в апреле 2004 года.

To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь единства взглядов в Копенгагене, обе стороны должны проявить гибкость и желание пойти на необходимые компромиссы.

Those who deplete and destroy their own natural resources will make us all lose out in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто доводит до истощения и разрушает собственные природные ресурсы, в конечном счете наносит ущерб нам всем и роковая грань все ближе.

The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение.

I can make you some macaroni and cheese for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-м-м, Чендлер, если хочешь, я приготовлю тебе на ужин спагетти с сыром.

Hatch covers must be capable of bearing the expected load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены.

I say “might or might not” not out of crippling naivete, the Russians are more than capable of doing something like that, but because guilt hasn’t yet been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю «может, а может и нет» не из разрушительной наивности, россияне более чем способны совершить нечто подобное, а потому, что вина пока не была доказана.

According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года.

Barns may be designed to hold one horse in the backyard of a family home, or be a commercial operation capable of holding dozens of animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амбары могут быть предназначены для содержания одной лошади на заднем дворе семейного дома или быть коммерческой операцией, способной содержать десятки животных.

When the 101st returned to Iraq, there were no Iraqi units capable of assuming the lead for operations against Iraqi and foreign terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 101-й полк вернулся в Ирак, там не было ни одного иракского подразделения, способного взять на себя руководство операциями против иракских и иностранных террористов.

I wish you well, but I see little point in pretending that I think you are capable of collaborating effectively on a project of this nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю вам всего хорошего, но не вижу смысла притворяться, что вы способны эффективно сотрудничать в таком проекте.

They also incorrectly believed that Japan was not capable of mounting more than one major naval operation at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также ошибочно полагали, что Япония не способна организовать более одной крупной военно-морской операции одновременно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make capable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make capable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, capable , а также произношение и транскрипцию к «make capable». Также, к фразе «make capable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information