Make opening remarks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make provisions - делать положения
make anxious - беспокоиться
material make-up - Материал макияж
make good contact - хороший контакт
make convenient - сделать удобный
make that clear - сделать это ясно
to make history - в истории макияжа
make a selection - сделать выбор
make you wait - заставит вас ждать
make a solution - сделать решение
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: открытие, отверстие, вскрытие, начало, проход, дебют, возможность, щель, вступление, канал
adjective: открывающий, первый, начальный, вступительный, исходный
quick opening valve - быстродействующая задвижка
opening angle - угол раскрытия
positive opening contacts - позитивные контакты открытия
opening of markets for - открытие рынков для
contact opening distance - расстояние открытия контактов
opening in the floor - открытие в полу
opening words - первые слова
unauthorized opening - несанкционированное открытие
discharge opening - выпускное отверстие
opening a business - открытие бизнеса
Синонимы к opening: gap, vent, slit, peephole, aperture, split, cleft, orifice, foramen, crevice
Антонимы к opening: closing, closure, end, locking, shut, cover, hide, shut down, stop, slam
Значение opening: coming at the beginning of something; initial.
noun: замечание, примечание, наблюдение, пометка, внимание, ссылка
verb: высказаться, замечать, наблюдать, отмечать, делать замечание
scathing remarks - резкие замечания
witty remarks - остроумные реплики
remarks from - замечания от
inflammatory remarks - воспалительные замечания
significant remarks - существенные замечания
with remarks - с замечаниями
remarks made by the president - замечания, сделанные президентом
remarks of the special - замечания Специального
will make remarks - сделает замечания
make disparaging remarks - сделать пренебрежительные замечания
Синонимы к remarks: pronouncement, observation, comment, utterance, statement, declaration, notice, acknowledgment, mention, attention
Антонимы к remarks: suppresses, silences
Значение remarks: a written or spoken comment.
Many thanks also for the kind words addressed to me in your opening remarks regarding my departure. |
Большое спасибо и за ваши теплые слова в мой адрес в вашем вводном слове по поводу моего отъезда. |
With that optimistic note, I would like to conclude my opening remarks. |
На этой оптимистической ноте я и хотел бы завершить свое вводное выступление. |
He also thanked the Secretary of State of the United States for his words of welcome and opening remarks. |
Он благодарит также Государственного секретаря Соединенных Штатов за его приветственную речь и пожелания. |
Хорошо, мы начнем с высказываний своих наблюдений. |
|
As is the custom on Family Day, the group has chosen a resident to make some opening remarks. |
По традиции в этот день группа выбирает человека для вступительной речи. |
In his opening remarks, the President thanked all for responding in such good numbers on very short notice. |
Во вступительной речи президент поблагодарил всех за то, что они все откликнулись в столь сжатые сроки. |
In addition to the co-chairman's opening remarks, opening statements were also made by each provider. |
Помимо заявлений сопредседателей, которые выступили на открытии Совещания, были заслушаны также выступления каждого из поставщиков. |
The message by the Secretary-General will be delivered as opening remarks. |
В качестве вступительного заявления будет зачитано послание Генерального секретаря. |
The Deputy High Commissioner introduced himself to the Committee and made some brief opening remarks. |
З. Заместитель Верховного комиссара представил себя Комитету и выступил с краткими вступительными замечаниями. |
The Secretary-General outlined these challenges in his opening remarks at the inauguration of the Assembly's general debate last month. |
Генеральный секретарь изложил эти задачи в своем вступительном слове при открытии в прошлом месяце общих прений в Ассамблее. |
Что ж, начнем открытые дебаты. |
|
The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. |
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой. |
After the opening remarks, the Symposium moved to a round table meeting of eminent persons on the main themes. |
После вступительного слова видные участники симпозиума провели совещание за круглым столом по важнейшим темам. |
Ambassador Ousmane Camara, Permanent Representative of Senegal and President of the Conference on Disarmament, delivered the opening remarks. |
Со вступительным словом выступил Постоянный представитель Сенегала, Председатель Конференции по разоружению посол Усман Камара. |
In her opening remarks, the High Commissioner expressed her appreciation and admiration for the courage and achievements of special procedures. |
В своей вступительной речи Верховный комиссар выразила признательность и восхищение самоотверженной работой и достижениями специальных процедур. |
The President of the General Assembly, in his opening remarks, reminded us of the scope of the membership and the universal character of this Organization. |
Председатель Генеральной Ассамблеи в своем вступительном слове напомнил нам о масштабах членского состава и универсальном характере нашей Организации. |
A representative of OHCHR delivered opening remarks to the Social Forum. |
Представитель УВКПЧ обратился к участникам Социального форума с приветственной речью. |
The Director of the ECE Environment Division made opening remarks. |
Со вступительной речью выступил Директор Отдела окружающей среды ЕЭК. |
In his opening remarks, Mr. Ruales Carranza thanked the United Nations Forum on Forests and FAO for planning and organizing the meeting. |
В своем выступлении г-н Руалес Карранса поблагодарил Форум Организации Объединенных Наций по лесам и ФАО за организацию и проведение мероприятия. |
Following the Chairperson's opening remarks, the representative of the Secretary-General of UNCTAD addressed the meeting and made welcoming remarks. |
После вступительных замечаний Председателя к участникам с приветственным словом обратился представитель Генерального секретаря ЮНКТАД. |
The High Commissioner suggested in his opening remarks that the international community must also begin to cope with these challenges. |
В своем вступительном выступлении Верховный комиссар высказал мысль о том, что и международное сообщество должно начать заниматься этими вызовами. |
We hope that his vision of the future of the Organization, contained in his opening remarks, will find support among Member States. |
Мы надеемся, что его видение будущего Организации, изложенное во вступительном заявлении, найдет поддержку у государств-членов. |
In his opening remarks, the Deputy Secretary-General of UNCTAD commended the Government of the Republic Moldova for its commitment to the IPR process. |
В своем вступительном слове Генеральный секретарь ЮНКТАД высоко оценил приверженность правительства Республики Молдова процессу ОИП. |
The meeting will hear opening remarks from the Chairman, the Bureau and the secretariat. |
Вступительные заявления на сессии сделают Председатель, Президиум и секретариат. |
Ms. Peters gave the opening remarks and welcomed the participants to Antigua and Barbuda. |
Г-жа Петерс выступила с вступительным словом и приветствовала участников в Антигуа и Барбуда. |
He introduced the session with opening remarks. |
Он открыл заседание, выступив со вступительным словом. |
With respect to the three challenges which I had outlined in my opening remarks, he observed that they had been met. |
Коснувшись тех проблем, которые я обрисовал в своем вступительном заявлении, он отметил, что они урегулированы. |
The opening remarks were followed by a round of introductions by participants. |
Вслед за вступительными замечаниями с рядом вводных заявлений выступили участники. |
I will now conclude my opening remarks and take up the remaining matters that we should address today. |
А сейчас я завершу свое вводное слово и подниму оставшиеся вопросы, которыми нам следует заняться сегодня. |
Didn't mention that in your opening remarks. |
Не заметила это в ваших вступительных заметках. |
Yellen will simply be making the opening remarks at a conference on economic mobility, so I do not expect any great revelations from her. |
Йеллен просто сделает вступительное слова на конференции по экономической мобильности, так что я не ожидаю каких-либо великих откровений от нее. |
Many delegations commented on the four challenges raised by the High Commissioner in his opening remarks. |
Многие делегации высказались о четырех основных вызовах, обозначенных Верховным комиссаром в его вступительном заявлении. |
The Chairman, in his opening remarks, reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2002. |
В своем вступительном заявлении Председатель изложил задачи Рабочей группы полного состава на ее сессии в 2003 году. |
In her opening remarks, the Chairperson said that consideration of the item before the meeting was indeed timely. |
В своих вступительных замечаниях Председатель сказала, что рассмотрение данного вопроса на сессии крайне своевременно. |
In his opening remarks, the seminar chair stressed the fundamental importance of the topic for top managers and for the international statistical system. |
В своих вступительных замечаниях председатель семинара подчеркнул фундаментальное значение данной темы для руководителей высшего звена и для международной статистической системы. |
I also thank Mr. Otunnu and Ms. Bellamy for their opening remarks. |
Еще я благодарю г-на Отунну и г-жу Беллами за их вступительные замечания. |
Under-Secretary-General Abe presaged some of our difficulties in his opening remarks some three weeks ago. |
Заместитель Генерального секретаря Абэ предвосхитил некоторые из наших трудностей в своем вступительном слове около трех недель назад. |
Ms. Lee's opening remarks were followed by an introductory statement by Cream Wright, Chief of the Education Section at UNICEF Headquarters. |
После вступительного слова г-жи Ли с приветственным словом выступил Крим Райт, руководитель секции по вопросам образования штаб-квартиры ЮНИСЕФ. |
The President of the Executive Board, in his opening remarks, presented an overview of the agenda items before the Board. |
Председатель Исполнительного совета в своем вступительном заявлении сделал общий обзор пунктов повестки дня, находящихся на рассмотрении Совета. |
Хорошо, мы начнем с высказываний своих наблюдений. |
|
Well, I still think that opening remarks should focus on fiscal issues. |
Что ж, я все еще думаю, что вступительная речь должна быть сфокусированна на финансовых вопросах. |
The president's Osaka remarks on opening Japan's microchip market and complaining about autos and flat glass. |
Замечания президента Осака по поводу открытия японского рынка микрочипов и жалоба по поводу автомобилей с плоским стеклом. |
You yourself, Mr. President, have referred to this issue in your opening remarks. |
Да вы и сами, г-н Председатель, касались этой проблемы в своих вступительных замечаниях. |
Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, made opening remarks at the session. |
Со вступительным словом на заседании выступил Генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Супачай Панитчпакди. |
Didn't mention that in your opening remarks. |
Не заметила это в ваших вступительных заметках. |
Your Honour, my opening remarks may touch on certain matters pertaining to national security. |
Ваша Честь, мое вступительное слово может коснуться определенных моментов, связанных с национальной безопасностью. |
Welcoming and opening remarks were also made by Mr. Thomas Becker and a representative of the UNFCCC secretariat. |
С приветственными и вступительными заявлениями выступили также г-н Томас Бекер и представитель секретариата РКИКООН. |
I am also grateful to the Secretary-General's Executive Representative for providing insightful opening remarks today. |
Я также признателен Исполнительному представителю Генерального секретаря за его глубокие вступительные замечания сегодня. |
Following his election, Mr. Mader gave opening remarks. |
После своего избрания г-н Мадер выступил со вступительным словом. |
I take exception with Ms Engel's opening remarks. |
Я хотел бы возразить против вступительного слова мисс Энгельс. |
Three beats of the large bronze gong resounded through the tribunal announcing the opening of the afternoon session. |
Три удара в большой бронзовый гонг возвестили об открытии вечернего заседания суда. |
I mentioned in my account of our first visit in Thavies Inn that Richard described Mr. Jellyby as frequently opening his mouth after dinner without saying anything. |
Описывая наш первый визит в Тейвис-Инн, я привела слова Ричарда, который рассказывал, что мистер Джеллиби после обеда несколько раз открыл рот, но не вымолвил ни слова. |
But now I hear the windows opening I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas |
Но сейчас я слышу, как окна открываются... Я помню журавлей, плывущих над тающими снегами Гималаев |
Sheer nonsense! Sir James remarks. |
Чистый вздор! - заметил сэр Джемс. |
Какой классный пилотный выпуск! |
|
Let's all stand to sing our opening carol, which is one of my personal favourites. |
Давайте откроем нашу службу пением рождественского гимна, который является один из самых моих любимых. |
During this period, the band began touring the U.S. and Europe, opening for well-known bands such as The Georgia Satellites, INXS, The Cars and The Alarm. |
В этот период группа начала гастролировать по США и Европе, открывая для себя такие известные группы, как The Georgia Satellites, INXS, The Cars и The Alarm. |
Sameera Aziz is the first Saudi media personality who aimed to make a Bollywood film after opening her production house in Bollywood. |
Sameera Aziz - первая Саудовская медиа-личность, которая стремилась сделать болливудский фильм после открытия своего производственного дома в Болливуде. |
After media reports of Mulvaney's comments circulated, Republicans joined Trump's aides and legal counsel in distancing themselves from his remarks. |
После того, как в СМИ появились сообщения о комментариях Малвани, республиканцы присоединились к помощникам Трампа и юрисконсульту, дистанцируясь от его замечаний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make opening remarks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make opening remarks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, opening, remarks , а также произношение и транскрипцию к «make opening remarks». Также, к фразе «make opening remarks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.