Malicious code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Malicious code - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вредоносный код
Translate

- malicious [adjective]

adjective: злонамеренный, злобный, ехидный, умышленный

  • malicious rumor(s) - злонамеренные слухи

  • malicious mischief - злой вред

  • malicious application - вредоносная программа

  • malicious attack - вредоносная атака

  • malicious program - вредоносная программа

  • malicious caller - злонамеренный вызов

  • malicious usage - злоумышленное использование

  • malicious virus - вредоносный вирус

  • malicious attacks - злобные нападки

  • malicious smile - ехидная улыбка

  • Синонимы к malicious: mischievous, malign, nasty, vengeful, evil-intentioned, wounding, mean, hurtful, unkind, malefic

    Антонимы к malicious: benevolent, thoughtful, unmalicious, friendly, likeable, good, kind, sympathetic

    Значение malicious: characterized by malice; intending or intended to do harm.

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду



I downloaded the malicious code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скачал вредоносный код.

Sometimes, when users visit rogue websites, malicious code on the site can exploit vulnerabilities in Web browsers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда пользователи посещают мошеннические веб-сайты, вредоносный код на сайте может использовать уязвимости в веб-браузерах.

A hacker trying to take control of a website's database might use such an attack string to manipulate a website into running malicious code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакер, пытающийся взять под контроль базу данных веб-сайта, может использовать такую строку атаки для манипулирования веб-сайтом, чтобы запустить вредоносный код.

Then, the user goes to another site that has some malicious JavaScript code running in the background that requests data from the banking site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пользователь переходит на другой сайт, на котором в фоновом режиме работает вредоносный JavaScript-код, запрашивающий данные с банковского сайта.

were vulnerable to attacks allowing hackers to inject malicious code and forged content into the browsers of visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

были уязвимы для атак, позволяющих хакерам внедрять вредоносный код и поддельный контент в браузеры посетителей.

Besides this, encrypted channels also could be used by malicious code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, шифрованные каналы могут использоваться и вредоносным кодом для проникновения в компьютерные системы.

When a user starts a program which has been infected, they will inadvertently allow the malicious code to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователь запускает программу, которая была заражена, они непреднамеренно позволяют вредоносному коду работать.

Provisions addressed the distribution of malicious code and denial of service attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения касались распространения вредоносного кода и атак типа отказ в обслуживании.

Files infected with the RIAA virus were unusable afterwards and contained malicious code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файлы, зараженные вирусом RIAA, впоследствии были непригодны для использования и содержали вредоносный код.

We have malicious code embedded in our software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружили вредоносный код, внедренный в наше ПО.

An integer overflow in koffice-libs allows for a Denial of Service and possibly the execution of arbitrary code when viewing malicious PowerPoint files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целочисленное переполнение в koffice-libs позволяет вызвать отказ в обслуживании и возможности выполнения произвольного кода при просмотре специальным образом подготовленных файлов PowerPoint.

Software-driven data erasure could also be compromised by malicious code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программное удаление данных также может быть скомпрометировано вредоносным кодом.

It's malicious code that completely takes over their system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вредоносный код. который получил полный контроль над их системой.

Stack canaries, named for their analogy to a canary in a coal mine, are used to detect a stack buffer overflow before execution of malicious code can occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канарейки стека, названные по аналогии с канарейкой в угольной шахте, используются для обнаружения переполнения буфера стека перед выполнением вредоносного кода.

Code injection is the malicious injection or introduction of code into an application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инъекция кода - это вредоносная инъекция или введение кода в приложение.

These flaws allow untrusted code to bypass the sandbox restrictions, exposing the user to malicious attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти недостатки позволяют ненадежному коду обойти ограничения песочницы, подвергая пользователя вредоносным атакам.

In Russia, a malicious QR code caused phones that scanned it to send premium texts at a fee of US$6 each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России вредоносный QR-код заставил телефоны, которые сканировали его, отправлять премиальные тексты за плату в размере 6 долларов США каждый.

It is the responsibility of the website developers to filter out such malicious code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также используется для описания похищения материала гнезда или других неодушевленных предметов у одного животного другим.

Hooking can also be used by malicious code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зацепление также может быть использовано вредоносным кодом.

You will not upload viruses or other malicious code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не будете загружать вирусы или иные вредоносные коды.

Because the user is still logged in on the banking site, the malicious code could do anything the user could do on the banking site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пользователь все еще входит в систему на банковском сайте, вредоносный код может сделать все, что пользователь может сделать на банковском сайте.

Hidden within the kernel is a logic bomb, malicious code designed to execute under circumstances I've programmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрытая в ядре логическая бомба, вредоносный код, спроектированный и выполняемый в запрограммированных мной условиях.

I spent the last 18 hours collating log-ins with the first appearance of the malicious code in order to figure out who got punk'd so we could interview the employee and nail that hacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел 18 часов, сопоставляя логины с первым появлением вредоносного кода. Для того, чтобы выяснить, кого подставили, чтобы мы могли поговорить с ним и схватить того хакера.

Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода.

The Land Code reform bill has already been transmitted to Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения по пересмотру Земельного кодекса уже направлены парламенту.

Yes, but whoever it was who did this anticipated the possibility they would be discovered, and they put in place a code to block access to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но, мм, кто бы это ни был, кто сделал это, он предусмотрел возможность, что это будет обнаружено, и кодом заблокировал доступ к нему.

Articles 665, 666, 667, 668 and 669 of the Code of Criminal Procedure refer to offences committed abroad either by Senegalese or by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статьях 665, 666, 667, 668 и 669 Уголовно-процессуального кодекса говорится о преступлениях и правонарушениях, совершенных за границей как сенегальцами, так и иностранцами.

If the sales tax code on the sales tax group is used for tax exemption, intra-community VAT, or use tax, select the appropriate check boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если налоговый код в налоговой группе используется для налогового освобождения, внутреннего НДС для ЕС или налога за пользование, установите соответствующие флажки.

The PIN code must contain four or more numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PIN-код должен состоять из четырех или большего количества цифр.

Use the Picking route field to filter on a specific picking route or on the bar code associated with the picking route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте поле Маршрут комплектации, чтобы отфильтровать конкретный маршрут комплектации или штрих-код, связанный с маршрутом комплектации.

Or perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes - ice cube Morse code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире - ледяной азбукой Морзе.

They said they actually visualized the whole programming tree, and then they just typed in the code on each branch in their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ответили, что сначала он представляют визуальный образ программного дерева, а затем мысленно вписывают коды на каждую его ветку.

The rushed production behind the Skif-DM – all the compromises and shortcuts – had left an erroneous line of code in the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики слишком торопились, и в программный код компьютера вкралась ошибка.

You see the following error code when you try to make a purchase on Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке покупки в службе Xbox Live выдается ошибка со следующим кодом.

See below for an example of what your website code will look like with standard events installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями.

That is your authorisation code, is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твой код авторизации, или нет?

Change synchronization code to every fifteen seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавать синхронизирующий код раз в 15 секунд.

You were hired to write a replica of our BIOS code, but you won't be looking at our BIOS code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя наняли, чтобы написать точную копию нашего BIOS, не заглядывая в наш код.

He soon adopted the humane principles of his new owners as a code of behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у новых хозяев Жук быстро перенял доброту как главную норму поведения.

Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity, all originating from phones registered to the 215 area code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние 12 часов неподалёку проявлялась необычная активность с телефонов, зарегистрированных в коде 215.

We've known how to make concentrated dark matter for a long time. But now we also know the code to your fabled safe, Rick Sanchez!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже давно знаем секрет концентрированной темной материи, но теперь мы знаем еще и код твоего сейфа, Санчес.

It's a colorado area code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это - колорадский междугородный код.

Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена.

A code of my own invention, but a code nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код моего личного изобретения, но все-таки код.

To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой.

All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу.

I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену.

Computer, access code: Garak 1359.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, код доступа Гарак 1 359.

Some secret code word your dad said to you in a dream?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайное кодовое слово, которое тебе во сне сказал отец?

You know anybody who can network eight Connection Machines... and debug two million lines of code for what I bid for this job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов?

Now, here is your Code and Conduct Guide and your Royal Ways and Means Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вот это ваш Код и Свод Правил и королевский патент ваших полномочий.

If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги.

The code language used in The Montmaray Journals, Kernetin, is written boustrophedonically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодовый язык, используемый в журналах Montmaray, Kernetin, написан бустрофедонистически.

Suicide has been decriminalised since 11 February 2019, with the passing of the Criminal Law Reform Bill, which repealed Section 309 of the Singapore Penal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство было декриминализировано с 11 февраля 2019 года, с принятием законопроекта о реформе уголовного законодательства, который отменил статью 309 Уголовного кодекса Сингапура.

Next, the fast loader would transfer the necessary code into the drive RAM and order its execution, then receive the file sent by the altered transfer code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее быстрый загрузчик передаст необходимый код в оперативную память накопителя и закажет его выполнение, после чего получит файл, отправленный измененным кодом передачи.

Thus, indirect code is often more compact than direct-threaded code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, косвенный код часто более компактен, чем код с прямым потоком.

They look the same, the code looks the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выглядят одинаково, код выглядит одинаково.

Competitors may create programs that provide essentially the same functionality as a protected program as long as they do not copy the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренты могут создавать программы, которые обеспечивают практически ту же функциональность, что и защищенные программы, если они не копируют код.

The OSI's open-source criteria focuses on the availability of the source code and the advantages of an unrestricted and community driven development model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии открытого исходного кода OSI фокусируются на доступности исходного кода и преимуществах неограниченной и управляемой сообществом модели разработки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «malicious code». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «malicious code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: malicious, code , а также произношение и транскрипцию к «malicious code». Также, к фразе «malicious code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information