Malicious code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
malicious rumor(s) - злонамеренные слухи
malicious mischief - злой вред
malicious application - вредоносная программа
malicious attack - вредоносная атака
malicious program - вредоносная программа
malicious caller - злонамеренный вызов
malicious usage - злоумышленное использование
malicious virus - вредоносный вирус
malicious attacks - злобные нападки
malicious smile - ехидная улыбка
Синонимы к malicious: mischievous, malign, nasty, vengeful, evil-intentioned, wounding, mean, hurtful, unkind, malefic
Антонимы к malicious: benevolent, thoughtful, unmalicious, friendly, likeable, good, kind, sympathetic
Значение malicious: characterized by malice; intending or intended to do harm.
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
cyclic redundancy code - циклический избыточный код
standard code of trains rules - инструкция по движению
card acceptor identification code - идентификационный код акцептанта карты
residential code - жилищный кодекс
handset code - код телефонного аппарата
centralized traffic control code wires - кодовые провода диспетчерской централизации
bs identification code - идентификационный код BS
error correction code - код с коррекцией ошибок
cyclic progressive code - циклически развертываемый код
code example - пример кода
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
I downloaded the malicious code. |
Я скачал вредоносный код. |
Sometimes, when users visit rogue websites, malicious code on the site can exploit vulnerabilities in Web browsers. |
Иногда, когда пользователи посещают мошеннические веб-сайты, вредоносный код на сайте может использовать уязвимости в веб-браузерах. |
A hacker trying to take control of a website's database might use such an attack string to manipulate a website into running malicious code. |
Хакер, пытающийся взять под контроль базу данных веб-сайта, может использовать такую строку атаки для манипулирования веб-сайтом, чтобы запустить вредоносный код. |
Then, the user goes to another site that has some malicious JavaScript code running in the background that requests data from the banking site. |
Затем пользователь переходит на другой сайт, на котором в фоновом режиме работает вредоносный JavaScript-код, запрашивающий данные с банковского сайта. |
were vulnerable to attacks allowing hackers to inject malicious code and forged content into the browsers of visitors. |
были уязвимы для атак, позволяющих хакерам внедрять вредоносный код и поддельный контент в браузеры посетителей. |
Besides this, encrypted channels also could be used by malicious code. |
Кроме того, шифрованные каналы могут использоваться и вредоносным кодом для проникновения в компьютерные системы. |
When a user starts a program which has been infected, they will inadvertently allow the malicious code to run. |
Когда пользователь запускает программу, которая была заражена, они непреднамеренно позволяют вредоносному коду работать. |
Provisions addressed the distribution of malicious code and denial of service attacks. |
Положения касались распространения вредоносного кода и атак типа отказ в обслуживании. |
Files infected with the RIAA virus were unusable afterwards and contained malicious code. |
Файлы, зараженные вирусом RIAA, впоследствии были непригодны для использования и содержали вредоносный код. |
Обнаружили вредоносный код, внедренный в наше ПО. |
|
An integer overflow in koffice-libs allows for a Denial of Service and possibly the execution of arbitrary code when viewing malicious PowerPoint files. |
Целочисленное переполнение в koffice-libs позволяет вызвать отказ в обслуживании и возможности выполнения произвольного кода при просмотре специальным образом подготовленных файлов PowerPoint. |
Software-driven data erasure could also be compromised by malicious code. |
Программное удаление данных также может быть скомпрометировано вредоносным кодом. |
It's malicious code that completely takes over their system. |
Это вредоносный код. который получил полный контроль над их системой. |
Stack canaries, named for their analogy to a canary in a coal mine, are used to detect a stack buffer overflow before execution of malicious code can occur. |
Канарейки стека, названные по аналогии с канарейкой в угольной шахте, используются для обнаружения переполнения буфера стека перед выполнением вредоносного кода. |
Code injection is the malicious injection or introduction of code into an application. |
Инъекция кода - это вредоносная инъекция или введение кода в приложение. |
These flaws allow untrusted code to bypass the sandbox restrictions, exposing the user to malicious attacks. |
Эти недостатки позволяют ненадежному коду обойти ограничения песочницы, подвергая пользователя вредоносным атакам. |
In Russia, a malicious QR code caused phones that scanned it to send premium texts at a fee of US$6 each. |
В России вредоносный QR-код заставил телефоны, которые сканировали его, отправлять премиальные тексты за плату в размере 6 долларов США каждый. |
It is the responsibility of the website developers to filter out such malicious code. |
Этот термин также используется для описания похищения материала гнезда или других неодушевленных предметов у одного животного другим. |
Hooking can also be used by malicious code. |
Зацепление также может быть использовано вредоносным кодом. |
Вы не будете загружать вирусы или иные вредоносные коды. |
|
Because the user is still logged in on the banking site, the malicious code could do anything the user could do on the banking site. |
Поскольку пользователь все еще входит в систему на банковском сайте, вредоносный код может сделать все, что пользователь может сделать на банковском сайте. |
Hidden within the kernel is a logic bomb, malicious code designed to execute under circumstances I've programmed. |
Скрытая в ядре логическая бомба, вредоносный код, спроектированный и выполняемый в запрограммированных мной условиях. |
I spent the last 18 hours collating log-ins with the first appearance of the malicious code in order to figure out who got punk'd so we could interview the employee and nail that hacker. |
Я провел 18 часов, сопоставляя логины с первым появлением вредоносного кода. Для того, чтобы выяснить, кого подставили, чтобы мы могли поговорить с ним и схватить того хакера. |
Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code. |
Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода. |
The Land Code reform bill has already been transmitted to Parliament. |
Предложения по пересмотру Земельного кодекса уже направлены парламенту. |
Yes, but whoever it was who did this anticipated the possibility they would be discovered, and they put in place a code to block access to it. |
Да, но, мм, кто бы это ни был, кто сделал это, он предусмотрел возможность, что это будет обнаружено, и кодом заблокировал доступ к нему. |
Articles 665, 666, 667, 668 and 669 of the Code of Criminal Procedure refer to offences committed abroad either by Senegalese or by aliens. |
В статьях 665, 666, 667, 668 и 669 Уголовно-процессуального кодекса говорится о преступлениях и правонарушениях, совершенных за границей как сенегальцами, так и иностранцами. |
If the sales tax code on the sales tax group is used for tax exemption, intra-community VAT, or use tax, select the appropriate check boxes. |
Если налоговый код в налоговой группе используется для налогового освобождения, внутреннего НДС для ЕС или налога за пользование, установите соответствующие флажки. |
PIN-код должен состоять из четырех или большего количества цифр. |
|
Use the Picking route field to filter on a specific picking route or on the bar code associated with the picking route. |
Используйте поле Маршрут комплектации, чтобы отфильтровать конкретный маршрут комплектации или штрих-код, связанный с маршрутом комплектации. |
Or perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes - ice cube Morse code. |
Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире - ледяной азбукой Морзе. |
They said they actually visualized the whole programming tree, and then they just typed in the code on each branch in their minds. |
Они ответили, что сначала он представляют визуальный образ программного дерева, а затем мысленно вписывают коды на каждую его ветку. |
The rushed production behind the Skif-DM – all the compromises and shortcuts – had left an erroneous line of code in the computer. |
Разработчики слишком торопились, и в программный код компьютера вкралась ошибка. |
You see the following error code when you try to make a purchase on Xbox Live. |
При попытке покупки в службе Xbox Live выдается ошибка со следующим кодом. |
See below for an example of what your website code will look like with standard events installed. |
Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями. |
That is your authorisation code, is it not? |
Это твой код авторизации, или нет? |
Change synchronization code to every fifteen seconds. |
Подавать синхронизирующий код раз в 15 секунд. |
You were hired to write a replica of our BIOS code, but you won't be looking at our BIOS code. |
Тебя наняли, чтобы написать точную копию нашего BIOS, не заглядывая в наш код. |
He soon adopted the humane principles of his new owners as a code of behaviour. |
И у новых хозяев Жук быстро перенял доброту как главную норму поведения. |
Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity, all originating from phones registered to the 215 area code. |
В последние 12 часов неподалёку проявлялась необычная активность с телефонов, зарегистрированных в коде 215. |
We've known how to make concentrated dark matter for a long time. But now we also know the code to your fabled safe, Rick Sanchez! |
Мы уже давно знаем секрет концентрированной темной материи, но теперь мы знаем еще и код твоего сейфа, Санчес. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed. |
Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена. |
A code of my own invention, but a code nonetheless. |
Код моего личного изобретения, но все-таки код. |
To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code. |
В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой. |
All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh. |
Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу. |
I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall. |
Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену. |
Computer, access code: Garak 1359. |
Компьютер, код доступа Гарак 1 359. |
Тайное кодовое слово, которое тебе во сне сказал отец? |
|
You know anybody who can network eight Connection Machines... and debug two million lines of code for what I bid for this job? |
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов? |
Now, here is your Code and Conduct Guide and your Royal Ways and Means Commission. |
А теперь вот это ваш Код и Свод Правил и королевский патент ваших полномочий. |
If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm. |
Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги. |
The code language used in The Montmaray Journals, Kernetin, is written boustrophedonically. |
Кодовый язык, используемый в журналах Montmaray, Kernetin, написан бустрофедонистически. |
Suicide has been decriminalised since 11 February 2019, with the passing of the Criminal Law Reform Bill, which repealed Section 309 of the Singapore Penal Code. |
Самоубийство было декриминализировано с 11 февраля 2019 года, с принятием законопроекта о реформе уголовного законодательства, который отменил статью 309 Уголовного кодекса Сингапура. |
Next, the fast loader would transfer the necessary code into the drive RAM and order its execution, then receive the file sent by the altered transfer code. |
Далее быстрый загрузчик передаст необходимый код в оперативную память накопителя и закажет его выполнение, после чего получит файл, отправленный измененным кодом передачи. |
Thus, indirect code is often more compact than direct-threaded code. |
Таким образом, косвенный код часто более компактен, чем код с прямым потоком. |
They look the same, the code looks the same. |
Они выглядят одинаково, код выглядит одинаково. |
Competitors may create programs that provide essentially the same functionality as a protected program as long as they do not copy the code. |
Конкуренты могут создавать программы, которые обеспечивают практически ту же функциональность, что и защищенные программы, если они не копируют код. |
The OSI's open-source criteria focuses on the availability of the source code and the advantages of an unrestricted and community driven development model. |
Критерии открытого исходного кода OSI фокусируются на доступности исходного кода и преимуществах неограниченной и управляемой сообществом модели разработки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «malicious code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «malicious code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: malicious, code , а также произношение и транскрипцию к «malicious code». Также, к фразе «malicious code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.