Manifold useful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: многообразие, коллектор, трубопровод, выхлопная труба, система труб, копия, система трубопроводов, копия через копирку
adjective: разнообразный, многочисленный, разнородный
verb: размножать
manifold swivel - вертлюг манифольда
singular manifold - особое многообразие
pipeline manifold valves - раздаточные гребенки
main distribution manifold relief valve - предохранительный клапан магистрального трубопровода
air induction manifold - коллектор всасываемого воздуха
manifold air pressure - Давление воздуха в коллекторе
in manifold - в многообразии
choke manifold - дроссель коллектор
almost complex manifold - почти комплексное многообразие
almost homogeneous manifold - почти однородное многообразие
Синонимы к manifold: various, numerous, miscellaneous, multifarious, different, legion, myriad, sundry, varied, diverse
Антонимы к manifold: single, sole, one
Значение manifold: many and various.
economically useful - экономически полезным
was found to be useful - Было обнаружено, что полезно
useful for members - полезно для членов
least useful - наименее полезным
being useful - быть полезным
nothing useful - нет ничего полезного
useful addresses - полезные адреса
specifically useful - особенно полезно
they are so useful - они так полезны
are deemed useful - считаются полезными
Синонимы к useful: practical, serviceable, of service, convenient, utilitarian, of use, handy, functional, valuable, advantageous
Антонимы к useful: useless, ineffective, worthless, unhelpful, inefficient, unimportant, insignificant
Значение useful: able to be used for a practical purpose or in several ways.
Electric fence comes in many styles of wire, rope and webbing, and is particularly useful for internal division of pastures. |
Электрический забор поставляется во многих стилях проволоки, веревки и паутины, и особенно полезен для внутреннего разделения пастбищ. |
If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session. |
Если это будет сочтено целесообразным, к секретариату может быть обращена просьба о подготовке документа на основе таких сообщений для рассмотрения на второй сессии. |
Recently many people ask a question: Is the Internet harmful or useful? |
В последнее время многие люди задают вопрос: Вреден Интернет или полезен?. |
How decide between right and wrong, good and evil, justice and crime, useful and useless? |
Как отличить правду от лжи, добро от зла, закон от преступления, нужное от бесполезного? |
However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life. |
Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации. |
It could be useful to hold a seminar on this subject, under the auspices of the Legal Subcommittee, at one of its future sessions. |
Было бы полезно организовать семинар по этому вопросу под эгидой Юридического подкомитета на одной из будущих сессий. |
For transfers, Basel Convention thresholds useful for waste. |
Что касается переноса загрязнителей, то указываемые в Базельской конвенции пороговые значения целесообразно использовать в отношении отходов. |
Now green fluorescent protein, which oddly enough comes from a bioluminescent jellyfish, is very useful. |
Зелёный флуоресцентный белок, который добывают из биолюминесцентных медуз, оказался очень полезным. |
The RSI is useful for traders looking to time their entries and exits from the markets, in order to take maximum profit ahead of a rise or fall in price. |
RSI полезен для трейдеров, которые ищут возможности выбирать время для входа в рынок и выхода из него, чтобы получить максимальную прибыль до того момента, как появится риск снижения или падения цены. |
they have a menopause and then a very active and useful and happy life. |
Другими словами у них случается менопауза, а потом продолжается очень активная и полезная и счастливая жизнь. |
She's a disagreeable, ill-natured girl, and she can't draw herself at all, but she knows the ropes, and she can be useful to a newcomer if she cares to take the trouble. |
Она очень неприятная, желчная девица и совсем не умеет рисовать, но знает здешние порядки и может помочь новичку, если на нее найдет такой стих. |
You often get criticised because exploring the universe is not seen as a useful thing to do for some reason in our society. |
Нас часто критикуют, исследование Вселенной в обществе почему-то считается не очень полезным занятием. |
Окажи услугу, нагрей немного воды. |
|
I'm here to propose a business venture that will allow me to pursue my passion: combining the pleasant with the useful. |
Я как раз пришел с деловым предложением которое поможет и мне воплотить свою страсть приятное с полезным. |
I can see that it's a useful tool. I don't see why you have to rub it in my face. |
О, я понимаю, что он полезный, но не понимаю, чего ты ухмыляешься. |
So, you guys, you know what's an even more useful treat - is cash, so... |
Что может быть полезнее пирожных, так это деньги... |
It was a great pleasure meeting you that day, and I must thank you for the very useful suggestions you made on that occasion. |
Для меня встреча с Вами в тот день явилась огромным удовольствием, и я должен поблагодарить Вас за все выводы и предположения, Вами сделанные. |
Маски также полезны для серийных убийц. |
|
You say there was nothing in those conversations that was useful. |
Ты сказал, что в ваших беседах не было ничего полезного. |
И я думаю, вы можете быть нам очень полезны. |
|
And these needles are very useful too. - Don't do it, please. |
Не волнуйся и эти иголки, они специальные, больно не будет. |
Temperature variations in the fuel manifold. |
Температурные изменения в топливном коллекторе. |
Pretty useful stuff, then. |
Очень полезная штука, да? |
Plastisols are the most commonly used inks for printing designs on to garments, and are particularly useful for printing opaque graphics on dark fabrics. |
Пластизоли являются наиболее часто используемыми чернилами для печати рисунков на одежде и особенно полезны для печати непрозрачной графики на темных тканях. |
Russian intelligence services sent out a list of people who could be considered useful to the Soviet diplomatic representative in Brussels. |
Российские спецслужбы разослали список людей, которые могли бы быть полезны Советскому дипломатическому представителю в Брюсселе. |
As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge. |
Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями. |
The third column in the table lists energy density, the energy content per liter of volume, which is useful for understanding the space needed for storing the fuel. |
В третьей колонке таблицы указана плотность энергии, содержание энергии на литр объема, что полезно для понимания пространства, необходимого для хранения топлива. |
The formal study of semantics can therefore be manifold and complex. |
Поэтому формальное изучение семантики может быть многообразным и сложным. |
Combining Newton's method with interval arithmetic is very useful in some contexts. |
Сочетание метода Ньютона с интервальной арифметикой очень полезно в некоторых контекстах. |
Where columns are narrow it can be useful to break a word up, this is why you see this in newspapers, but WP is not a newspaper. |
Там, где колонки узкие, может быть полезно разбить слово, вот почему вы видите это в газетах, но WP-это не Газета. |
Multiple legs allow several different gaits, even if a leg is damaged, making their movements more useful in robots transporting objects. |
Несколько ног позволяют несколько различных походок, даже если нога повреждена, что делает их движения более полезными в роботах, перевозящих предметы. |
The works of Josephus include useful material for historians about individuals, groups, customs, and geographical places. |
Труды Иосифа Флавия содержат полезный для историков материал об отдельных людях, группах, обычаях и географических местах. |
Since the molecule has both non-polar and polar ends, butoxyethanol is useful for removing both polar and non-polar substances, like grease and oils. |
Поскольку молекула имеет как неполярные, так и полярные концы, бутоксиэтанол полезен для удаления как полярных, так и неполярных веществ, таких как жир и масла. |
This is done in order to achieve useful current densities in the electrolyte despite its inherent electrical resistance. |
Это делается для того, чтобы достичь полезной плотности тока в электролите, несмотря на присущее ему электрическое сопротивление. |
The most important thing this article needs is a useful source for the definitions of troll that it gives. |
Самое важное, что нужно этой статье, - это полезный источник для определений тролля, которые она дает. |
If so, is that decrease consistent with any decrease in vandalism committed by anons or is it a decrease in useful changes? |
Если да, то согласуется ли это уменьшение с каким-либо уменьшением вандализма, совершаемого анонами, или это уменьшение полезных изменений? |
Large-bore hypodermic intervention is especially useful in catastrophic blood loss or treating shock. |
Крупноствольное подкожное вмешательство особенно полезно при катастрофической кровопотере или лечении шока. |
These pages would often contain links, to-do lists, and other information their author found useful. |
Эти страницы часто содержали ссылки, списки дел и другую информацию, которую их автор находил полезной. |
Cockroaches were known and considered repellent but useful in medicines in Classical times. |
Тараканы были известны и считались отталкивающими, но полезными в медицине в классические времена. |
Duodji tools, clothing and accessories are functional and useful, and may also incorporate artistic elements. |
Инструменты, одежда и аксессуары дуоджи функциональны и полезны, а также могут включать художественные элементы. |
Bede's work as hagiographer, and his detailed attention to dating were both useful preparations for the task of writing the Historia Ecclesiastica. |
Работа беды как агиографа и его пристальное внимание к датировке послужили полезной подготовкой к написанию Historia Ecclesiastica. |
Due to its link with the plant life of a given region, the system is useful in predicting future changes in plant life within that region. |
Благодаря своей связи с растительной жизнью данного региона, система полезна для прогнозирования будущих изменений в растительной жизни в пределах этого региона. |
Ather Sultan, his eldest son, recalled that he would not coach his children at chess, telling them that they should do something more useful with their lives. |
Атер Султан, его старший сын, вспоминал, что он не будет тренировать своих детей в шахматы, говоря им, что они должны делать что-то более полезное в своей жизни. |
The vaporizer uses heat from the exhaust manifold to vaporize the fuel. |
Испаритель использует тепло из выпускного коллектора для испарения топлива. |
Psychotherapy has been said to be the most useful form of treatment because of the trust formed in a patient and therapist relationship. |
Психотерапия считается наиболее полезной формой лечения из-за доверия, которое формируется в отношениях пациента и терапевта. |
This feature permits two useful programming constructs. |
Эта функция позволяет использовать две полезные конструкции программирования. |
For example, the tangent bundle consists of the collection of tangent spaces parametrized by the points of a differentiable manifold. |
Например, касательное расслоение состоит из набора касательных пространств, параметризованных точками дифференцируемого многообразия. |
It is not as effective as magic, but it can be useful in a tight spot. |
Это не так эффективно, как магия, но может быть полезно в трудной ситуации. |
If it's useful, I can take a deeper look at the main body later. |
Если это будет полезно, я смогу более глубоко взглянуть на основной корпус позже. |
Mortars were useful for sieges, as they could fire over walls and other defenses. |
Мортиры были полезны для осады, так как они могли стрелять через стены и другие оборонительные сооружения. |
Following separation, gas flows to the Offgas Compressor suction manifold. |
После разделения газ поступает во всасывающий коллектор компрессора отходящих газов. |
Gas flows to the Offgas Compressor suction manifold and hydrocarbon liquids are directed to the Oil Stripper, and water to hydrocyclones as described above. |
Газ поступает во всасывающий коллектор компрессора отходящих газов, а углеводородные жидкости направляются в маслоотделитель, а вода-в гидроциклоны, как описано выше. |
The analytes are collected in sample tubes inside or below the manifold after they pass through the stationary phase. |
Анализируемые вещества собираются в пробирках внутри или под коллектором после того, как они проходят через стационарную фазу. |
While PTSD-specific, these theories are still useful in understanding Acute Stress Disorder, as the two disorders share many symptoms. |
Хотя эти теории и специфичны для ПТСР, они все же полезны для понимания острого стрессового расстройства, поскольку эти два расстройства имеют много общих симптомов. |
However, because the words ‘ethnicity’ and ‘ethnic’ are associated with many different meanings it is useful to provide some definitional material. |
Однако, поскольку слова этничность и этнический ассоциируются со многими различными значениями, полезно предоставить некоторый материал. |
He suggested that substitutes could be made from carved blocks of ivory or bone and those artificially-made dental pieces would be useful as the natural ones. |
Он предположил, что заменители могут быть сделаны из резных блоков слоновой кости или кости, и эти искусственно сделанные зубные протезы будут полезны как естественные. |
Fliess conjectured that if temporary cauterization was useful, surgery would yield more permanent results. |
Флисс предположил, что если временное прижигание полезно, то хирургическое вмешательство даст более стойкие результаты. |
As you will see, it is particularly useful for BLP and *gap work, as it will allow you to quickly source claims. |
Как вы увидите, это особенно полезно для работы с BLP и *gap, так как это позволит вам быстро создавать исходные утверждения. |
Using {{refbegin|30em}} for instance is useful for short citations. |
Например, использование {{refbegin|30em}} полезно для коротких цитат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manifold useful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manifold useful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manifold, useful , а также произношение и транскрипцию к «manifold useful». Также, к фразе «manifold useful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.