Many seats - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
so many details - так много деталей
many separate - многие отдельные
many sports - многие виды спорта
are available from many sources - доступны из многих источников
how many times should i - сколько раз я
for so many years - на протяжении многих лет
many families - многие семьи
many firms - многие фирмы
many pressures - много давления
how many times are we gonna have - сколько раз мы будем иметь
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
noun: сиденье, место, местонахождение, посадка, опора, седалище, билет, седло клапана, место для сидения, пост
verb: сидеть, вмещать, рассаживать, усаживать, сажать, устанавливать, назначать на должность, предоставлять место, размещаться, устраиваться
luxury seats - роскошные сиденья
seats sold - мест продано
additional seats - дополнительные места
foldable seats - складные сиденья
fold-flat seats - складка-плоские сиденья
executive seats - исполнительные сиденья
return to their seats - вернуться на свои места
seats left - мест осталось
seats in the house of representatives - мест в палате представителей
one third of the seats - одна треть мест
Синонимы к seats: stool, settle, seating, chair, pew, stall, bench, headquarters, whereabouts, heart
Антонимы к seats: moves, displaces, removes, offshoots
Значение seats: a thing made or used for sitting on, such as a chair or stool.
For psychotropic substances, many African countries indicated large amounts of aggregate annual seizures. |
Что касается психотропных веществ, то многие африканские страны сообщают о значительном объеме ежегодных изъятий в целом. |
She further testified that many of the women suffer from lack of sleep, nightmares, high blood pressure and nervousness. |
Она также отметила, что многие из этих женщин страдают от бессонницы, кошмаров, повышенного кровяного давления и нервозности. |
У скольких из вас есть дети? |
|
August 16, 2015, Danita Kimball, a member of GirlTrek in Detroit, received the news that too many black mothers have received. |
16 августа 2015 г Данита Кимбалл, член GirlTrek в Детройте, получила известие, которое чёрные женщины получают слишком часто. |
Right now, we just don't have that many protections. |
Сейчас у нас не так много способов защиты. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
The very word for many of you conjures unhappy memories of boredom in high school biology or physics class. |
Это слово у многих из нас вызывает грустные воспоминания о скуке в старших классах средней школы или на уроках физики. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
Well, I don't know how many of you saw the China trip last week and the G20. |
Я не знаю, сколько из вас видели его поездку в Китай на заседание Большой двадцатки. |
Нам нужно 21 место в туристическом классе. |
|
Many of them wore slashed velvet breeches and leather armor. |
У многих были бархатные штаны с разрезами и кожаные доспехи. |
Boys and girls are carrying schoolbags, many of them have flowers in their hands. |
Мальчики и девочки несут портфели, многие из них с цветами в руках. |
У многих людей он ассоциируется с волшебством и подарками. |
|
Many developing countries, such as India, Egypt, Nigeria, Lybia, etc have excellent hotels. |
Многие развивающиеся страны, такие как Индия, Египет, Нигерия, Ливия и т.д. имеют отличные отели. |
Recently many people ask a question: Is the Internet harmful or useful? |
В последнее время многие люди задают вопрос: Вреден Интернет или полезен?. |
For example, the country has some outstanding sportsmen, among them Muhammad Ali, Michael Jordan, Tiger Woods, Jesse Owens and many others. |
Например, в стране есть несколько выдающихся спортсменов, среди которых Мухаммед Али, Майкл Джордан, Тайгер Вудс, Джесси Оуэнс и многие другие. |
Oleg likes to listen to music, dance, watch new films, discuss them and do many other interesting things. |
Олег любит слушать музыку, танцевать, смотреть новые фильмы, обсуждать их и заниматься другими увлекательными делами. |
But then you have a small society here, and you're not subjected to the many influences existing on Earth. |
Но здешнее общество невелико, и вы избавлены от многих факторов, имеющихся на Земле. |
We have so many things to shoot tomorrow at the graveyard, and then we have to rush to catch our plane. |
Нам завтра предстоит так много снять на кладбище, а потом придётся мчаться на самолёт. |
To the sorrow of many ranking officers with ambitions or personal axes to grind. |
К негодованию многих высокопоставленных чиновников с амбициями и собственными корыстными намерениями. |
In the family records and in the legendary tales there are many wanderers and some shameless adventurers. |
В семейных записях и легендах говорится, что среди нас были бродяги и бессовестные авантюристы. |
The Federal courts are distinctly different from state or municipal courts in many respects. |
Федеральные суды сильно отличаются от судов штата и муниципальных судов. |
Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback. |
Под каждым сиденьем лежат ручка и планшет с листами чистой бумаги, готовые к вашим отзывам. |
In fact, many cultures revere old people because of their storytelling ability. Like the old lady from Titanic. |
На самом деле во многих культурах почитают стариков за их умение рассказывать истории. |
In many towns and cities remarkable temples with beautiful banklike porticos belong to it. |
Замечательные храмы с красивыми банковскими портиками принадлежат ей во многих городах и городках. |
An examination had shown that under the massive bruising many bones had been broken, and the spinal columns dislocated. |
Вскрытие показало, что под рваными ранами имеются переломы костей и что их позвоночники скручены. |
Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems. |
Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы. |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. |
Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях. |
The food crisis in the Horn of Africa has affected more than 13 million people, displacing several million and leaving many on the brink of death. |
В результате продовольственного кризиса в регионе Африканского Рога уже пострадало более 13 миллионов человек, несколько миллионов были перемещены и многие люди находятся на краю гибели. |
В то время, как я здесь выступаю, во многих частях Африки сохраняется напряженность. |
|
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well. |
Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов. |
In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk. |
Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска. |
It also caused great losses to many individuals, for which the United States bears legal liability. |
Она также причинила многим лицам большие убытки, за которые Соединенные Штаты несут правовую ответственность. |
Потерявшие своих мужей вдовы не могут работать и тем самым содержать свои семьи. |
|
In many countries, mined fields prevent their use as agricultural land. |
Во многих странах использовать сельскохозяйственные угодья не позволяют минные поля. |
Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country. |
Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны. |
There are many alternative aggregate measures of income inequality, such as the Lorenz curve and Gini concentration ratio. |
Имеется много альтернативных совокупных средств определения неравенства в уровне доходов, например кривая Лоренса и коэффициент концентрации Гини. |
Many Haitians have experienced additional hardship associated with a recent increase in the price of a number of commodities and staple products. |
Многие жители Гаити испытывают дополнительные тяготы в связи с недавним повышением цен на ряд товаров первой необходимости и основных продуктов питания. |
Anatolia, which has hosted many civilizations throughout history, is a mosaic composed of various cultural diversities. |
Анатолия, которая за свою историю повидала немало цивилизаций, представляет собой пестрое сочетание культурных особенностей. |
But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary. |
Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить «прогнившего» обвинителя и прочистить судебную власть. |
There has been active use of anti-dumping laws by many countries, as well as of other trade measures in such areas as rules of origin. |
Многие страны активно используют антидемпинговое законодательство и другие торговые меры таких областях как правила происхождения. |
она умеет брызгать кетчупом через весь автобус. |
|
У меня место на переднем ряду, пожизненный абонемент на ее драму. |
|
Она просто поменялась с тобой местами в самолёте. |
|
Back in the day I'd always get box seats. |
В свое время я всегда брал места в ложе. |
And so, in my opinion, it is hardly possible that an innocent man should ever find himself at the bar of an Assize Court in Paris - I say nothing of other seats of justice. |
Поэтому, как нам кажется, в Париже (мы не говорим о других округах) очень редко случается, чтобы невиновный сел на скамью суда присяжных. |
Хочу проверить их места для ланча в вагоне-ресторане. |
|
Excuse me, I would like to purchase two seats at another table, please. |
Извините, я бы хотел приобрести два места за другим столиком, пожалуйста. |
Well, phone connections from Nice can be tricky, but as you can see, these are my granddaddy's seats |
Телефонная связь с Ниццой барахлит, но, как вы видите, это места моего дедушки... |
Thank you for keeping our seats warm. |
Спасибо, что нагрели нам сиденья. |
Of the 58 candidates of Chinese descent who ran for office as representatives from Jakarta in the 2009 legislative election, two won seats. |
Из 58 кандидатов китайского происхождения, которые баллотировались в качестве представителей Джакарты на парламентских выборах 2009 года, два получили места. |
The only information I can find on google amounts to the child safety laws, which deal with car seats, and fines on children under 16 riding without seatbelts. |
Единственная информация, которую я могу найти в google, касается законов О безопасности детей, которые касаются автомобильных сидений и штрафов для детей до 16 лет, ездящих без ремней безопасности. |
However, they failed to secure two-thirds of all parliamentary seats, as required by the constitution to form a new government. |
Однако им не удалось получить две трети всех мест в парламенте, как того требовала конституция для формирования нового правительства. |
So the M3 did indeed have 13 seats, but even at full strength no squad needed more than 12 seats. |
Таким образом, M3 действительно имел 13 мест, но даже в полном составе ни одному отряду не требовалось больше 12 мест. |
Parents sometimes add rear-mounted child seats and/or an auxiliary saddle fitted to the crossbar to transport children. |
Родители иногда добавляют задние детские сиденья и / или дополнительное седло, прикрепленное к перекладине для перевозки детей. |
Prior to the Race of Brazil, Chevrolet announced they were ending their WTCC programme, leaving their drivers without seats for 2013. |
Перед гонкой в Бразилии Chevrolet объявила, что прекращает свою программу WTCC, оставив своих водителей без мест на 2013 год. |
The 2WD deluxe model came with front bench seats of varying patterns to match the door trim and interior in blue, black or tan. |
Модель 2WD deluxe была оснащена передними сиденьями с различными узорами, чтобы соответствовать отделке двери и интерьеру в синем, черном или коричневом цвете. |
The party narrowly missed winning additional seats in Belfast North and Fermanagh and South Tyrone. |
Партия едва не упустила возможность завоевать дополнительные места в Северном Белфасте, Фермане и Южном Тайроне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many seats».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many seats» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, seats , а также произношение и транскрипцию к «many seats». Также, к фразе «many seats» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.