Mass higher education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масса, месса, множество, громада, литургия, обедня, груда, большое количество, народные массы, большая часть
adjective: массовый, повальный, поточный
verb: массировать, сосредоточивать, собирать в кучу, собираться в кучу, концентрировать
spring mass - весна масса
mass maintenance - поддержание массы
mass rallies - массовые митинги
mass exposure - массовое воздействие
integral mass - интегральная масса
mass medical - масса медицинских
mass spectrometer - масс-спектрометр
mass vaccination - массовая вакцинация
mass settlement - расчет массы
mass of life - Масса жизни
Синонимы к mass: widespread, large-scale, pandemic, extensive, general, wholesale, universal, aggregated, aggregate, aggregative
Антонимы к mass: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower
Значение mass: relating to, done by, or affecting large numbers of people or things.
of higher quality - более высокого качества
higher maintenance cost - выше затраты на техническое обслуживание
higher resolution - более высокое разрешение
slightly higher compared - немного выше по сравнению
higher education section - выше раздел образования
higher pay - более высокая заработная плата
higher size - выше размер
higher things - более высокие вещи
the stakes could not be higher - ставки не может быть выше
30 or higher - 30 или выше
Синонимы к higher: tall, lofty, multistory, towering, high-rise, giant, soaring, elevated, big, premier
Антонимы к higher: lower, short, low
Значение higher: of great vertical extent.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
education outcomes - результаты образования
specialized education - образование
efficient education - эффективное образование
concerns education - проблемы образования
german education - немецкое образование
emphasis on education - акцент на образовании
education is crucial - образование имеет решающее значение
continuous education system - Система непрерывного образования
diversification of education - диверсификация образования
public education materials - материалы народного образования
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan. |
Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий. |
That is, the higher one's intelligence or educational level, the less one is likely to be religious. |
Это значит, что чем выше уровень интеллекта или образования, тем меньше шансов, что человек религиозен. |
According to a representative from academia, the level of higher education in the Law Academy on IP matters was satisfactory. |
Он также указал, что курсы по вопросам интеллектуальной собственности организованы в нескольких частных школах права. |
Health education projects are being conducted by Ethiopian health educators in absorption centres, schools, the army and in higher educational institutions. |
Эфиопские работники медико-санитарного просвещения осуществляют проекты в области медицинского просвещения в центрах абсорбции, школах, армии и высших учебных заведениях. |
This diploma continues to fulfil the role of secondary school leaving certificate, first step towards university, and entry qualification to higher education. |
Этот диплом остается одновременно документом о среднем образовании, первой университетской степенью и пропуском в систему высшего образования. |
China has long invested heavily in higher education and technology; |
Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии; |
The State also offered its citizens financial assistance to attend higher education institutions abroad. |
Государство также оказывает своим гражданам финансовую помощь, чтобы они могли учиться в высших учебных заведениях за рубежом. |
Высшее образование длится в среднем 5 лет. |
|
There is the Academy of Sciences and 16 higher educational establishments there, the biggest of which are the University and the Polytechnic Academy. |
Есть Академия Наук и 16 университетских учреждений там, самые большие из которых - Университет и Политехническая Академия. |
Higher education is accessible to everybody, in accordance with the abilities of every person. |
Высшее образование доступно всем в соответствии со способностями каждого человека. |
средний уровень их образования выше; |
|
Public education is in shambles and France’s higher education system now faces competition from other European countries. |
Государственная система образования в ужасном состоянии, а французская система высшего образования сейчас сталкивается с конкуренцией со стороны других европейских стран. |
They may deter some of those who are qualified from seeking higher education. |
Они могут удерживать некоторых из тех, кто имеет необходимые данные, от стремления получить высшее образование. |
A quota system also encouraged more ethnic minority students to enter higher education. |
Введена система квот, призванная привлечь больше учащихся из числа представителей этнических меньшинств в высшие учебные заведения. |
Swiss higher education institutions have built the first two Swiss satellites, which are pico-satellites for scientific research. |
В высших учебных заведениях Швейцарии были созданы два первых швейцарских пикоспутника для проведения научных исследований. |
Institutions of higher education must be open to all social strata. |
Высшие учебные заведения должны быть открыты для всех социальных слоев. |
As the most of my friends and classmates I am going to enter the university or some other higher educational institution. |
Как и большинство моих друзей, я собираюсь поступать в университет или другое высшее учебное заведение. |
First, academia — especially public institutions of higher education — has deferred responsibility for directing the college curriculum. |
Причина первая. Научное сообщество, и особенно государственные высшие учебные заведения, снимают с себя ответственность за управление работой по составлению учебных планов и программ. |
The same can be said about the graduates of upper secondary schools who failed to enter colleges and higher educational institutions. |
То же самое можно сказать о выпускниках полной средней школы, не поступивших в колледжи и высшие учебные заведения. |
What does all this mean for higher education? |
Что все это значит для высшего образования? |
The National Government gives no direct financial aid to the institutions of higher education. |
Национальные правительства не дает прямой финансовой помощи учреждениям высшего образования. |
Children held in correctional facilities are eligible for admission to higher education. |
Дети, которые находятся в воспитательных колониях, имеют право на поступление в высшие учебные заведения. |
Editors of new media outlets must have higher education and at least five years of work experience. |
Редакторы новых органов средств массовой информации должны иметь высшее образование и не менее пяти лет стажа работы. |
Higher education can be internal and correspondence formation. |
Высшее образование различается на очное (дневное) и заочное обучение. |
We would very much like to see science, higher education, and learning developing here, so that it can become one of the prominent scientific centers in the entire Asia-Pacific region. |
Нам бы очень хотелось, чтобы здесь развивалась наука и высшая школа, образование, причем с тем чтобы это было одним из заметных центров научной деятельности во всей системе АТР. |
Chairs in Gender Research had been established several years previously at two institutions of higher education. |
В двух высших учебных заведениях несколько лет назад были созданы кафедры для исследования гендерной проблематики. |
There is the Ukraine Academy of Sciences and a great number of higher educational institutions in Kyiv. |
В Киеве находится Академия наук Украины и большое количество высших учебных заведений . |
The quality of higher education must answer to the highest international standards. |
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям. |
Free education at the vocational, secondary, specialized and higher levels also continues to be offered by the State to qualified individuals. |
Государство также по-прежнему бесплатно предоставляет лицам, отвечающим необходимым требованиям, профессиональное, среднее, специальное и высшее образование. |
The College of Health Sciences is the second largest national college for higher education after the University of Bahrain. |
Медицинский колледж является вторым по величине национальным высшим учебным заведением страны после Университета Бахрейна. |
В нашей стране высшее образование стоит очень дорого. |
|
There is the Academy of Sciences and 16 state higher educational establishments there, the biggest of which are the University and the Polytechnical Academy. |
Есть Академия Наук, и 16 заявляют университетские учреждения там, самые большие из которых - Университет и Многотехническая Академия. |
To be able to receive higher education the Government provides scholarships and loans to everyone up to the age of 27. |
Для обеспечения доступности высшего образования правительство выплачивает стипендии и предоставляет ссуды всем лицам в возрасте до 27 лет. |
The persons concerned are mainly higher-education graduates possessing several years' professional experience. |
Речь идет в особенности о выпускниках высших учебных заведений, имеющих несколько лет профессионального опыта. |
In Turkmenistan, every 17- to 18-year-old has access to higher education subject to success in the competitive entrance examination. |
В Туркменистане каждому гражданину с 17-18 обеспечен доступ к высшему образованию, на основе сдачи вступительных экзаменов на конкурсной основе. |
This could include more assistance for the pursuit of higher education, especially for staff in duty stations where opportunities are limited. |
Это могло бы включать расширение помощи сотрудникам в получении высшего образования, особенно в тех местах службы, где такие возможности ограничены. |
Now, as you can see, tuition is considerably higher for international students, but most find that an American education is well worth the expense. |
Как видите, оплата за обучение для иностранных студентов значительно выше, но большинство считает, что американское образование того стоит. |
Universities and colleges of higher professional education are open to everyone with an appropriate Dutch secondary-school certificate. |
В университеты и институты может поступить любое лицо, получившее соответствующий аттестат об окончании средней школы в Нидерландах. |
The year before, the university had voted to refuse Margaret Thatcher - a former student - an honorary degree, because of cuts in higher education funding. |
За год до этого университет голосованием лишил бывшую студентку Маргарет Тэтчер ее почетной степени из-за сокращения бюджетных ассигнований на высшее образование. |
The focus of higher education then becomes preparation for a job. |
В таком случае, высшее образование должно быть нацелено на подготовку к работе. |
According to the Times Higher Education Supplement, which ranks universities worldwide, France’s top university, the École Normale Supérieure, ranks just 66th in the world. |
Согласно Times Higher Education Supplement, который оценивает университеты со всего мира, лучший университет Франции, Высшая педагогическая школа, занимает всего лишь 66 место в мире. |
Higher education in Great Britain is quite expensive, especially for foreign students. |
Высшее образование в Великобритании довольно дорогое, особенно для иностранных студентов. |
Several million kroner had been budgeted for projects designed to break down discrimination in higher education. |
Были выделены несколько миллионов крон на проекты, рассчитанные на устранение дискриминации в системе высшего образования. |
Meet the minimum educational standard, that is a good pass in the Fiji School Leaving Certificate or higher exams and qualifications; and. |
он должен соответствовать минимальным образовательным стандартам, а именно иметь свидетельство об окончании школы в Фиджи или документ о сдаче экзаменов более высокого уровня и получении специальности; и. |
Indigenous people called for the establishment of higher educational traditional knowledge institutions. |
Представители коренных народов призвали к созданию высших учебных заведений, которые обеспечивали бы сохранение и распространение традиционных знаний. |
Without reform of higher education, France cannot be remotely competitive with British and American institutions. |
Без реформы высшего образования Франция, не может даже близко конкурировать с Британскими и Американскими институтами. |
After graduating from secondary schools a growing number of Americans go on to higher education. |
После окончания средней школы все большее число американцев получает, высшее образование. |
If the million or so people of Persian and Turkish origin were included, the figures for educational attainment would probably be even higher. |
Если бы в данную статистику были включены около миллиона людей Персидского и Турецкого происхождения, цифры образовательного уровня, вероятно, были бы еще выше. |
This has given a boost to technical schools at the intermediate and non-university higher education levels, and to vocational training centres. |
Были созданы средние и высшие технические училища и центры профессиональной подготовки. |
The general education schools of Uzbekistan employ more than 435,000 teachers, 73 per cent of whom have higher education. |
В общеобразовательных школах Республики работают свыше 435000 учителей, из которых 73% имеют высшее образование. |
This is particularly important for those regions where transport costs are higher. |
Это имеет особую важность для регионов с более высокими транспортными расходами. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour. |
Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
Adolescent health will be addressed through the development of youth-friendly services based on health education activities. |
Задачи охраны здоровья подростков будут решаться посредством развития системы ориентированных на молодежь услуг на основе деятельности в сфере медицинского просвещения. |
India appreciated Sweden's welfare system and welcomed progressive measures to enhance human rights education and training. |
Индия высоко оценила систему социального обеспечения Швеции и приветствовала последовательные меры по укреплению образования и обучения по вопросам прав человека. |
Goal 2- Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District. |
Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия. |
Officer and the department of education - a woman. |
И офицер отдела образования - женщина. |
Additional studies have found that education, marital status, occupation, and income create a social context which contributes to disease progression. |
Дополнительные исследования показали, что образование, семейное положение, профессия и доход создают социальный контекст, способствующий прогрессированию заболевания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mass higher education».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mass higher education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mass, higher, education , а также произношение и транскрипцию к «mass higher education». Также, к фразе «mass higher education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.