Media knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
specialty media - специальный материал
reporting in the media - отчетности в средствах массовой информации
stream your media - поток ваших средств массовой информации
unsuitable extinguishing media - Непригодные СМИ тушения
media market - медиарынок
pluralist media - плюралистические средства массовой информации
media exploitation - эксплуатация средств массовой информации
mass media in - средства массовой информации в
network media player - сетевые медиа-плеер
the way media - то, как средства массовой информации
Синонимы к media: agency, avenue, channel, organ, way, instrument, method, mechanism, means, form
Антонимы к media: media coverage, denial, extreme, fifth estate, neglect, personal communication, veil of secrecy
Значение media: the main means of mass communication (especially television, radio, newspapers, and the Internet) regarded collectively.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
have no knowledge - не знать
updating knowledge - обновление знаний
master knowledge - мастер знания
framework of knowledge - основы знаний
have wide knowledge - имеют обширные знания
with expert knowledge - с экспертными знаниями
knowledge exchange platform - платформа обмена знаниями
requires expert knowledge - требует экспертных знаний
balance of knowledge - баланс знаний
transmitters of knowledge - передатчиками знаний
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign. |
Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств. |
Knowledge-based organizations are forming a wide range of alliances with the media and play an important role in influencing public opinion as well as diplomacy. |
Интеллектуальные организации образуют разнообразные альянсы со средствами массовой информации и значительно влияют на общественное мнение, а также на дипломатию. |
The remix is the most viewed song of all time on the crowdsourced media knowledge base Genius, with 21.2 million views. |
Ремикс является самой просматриваемой песней всех времен на краудсорсинге media knowledge base Genius, с 21,2 миллиона просмотров. |
Cohen stated that the mass media is the primary source of the public's knowledge about deviance and social problems. |
Коэн заявил, что средства массовой информации являются основным источником знаний общественности о девиантности и социальных проблемах. |
The Greek philosopher Socrates lamented the loss of knowledge because the media of transmission were changing. |
Греческий философ Сократ сокрушался об утрате знания из-за того, что менялись средства передачи информации. |
Most forms of explicit knowledge can be stored in certain media. |
Большинство форм явного знания может храниться на определенных носителях. |
Slang is often taken from social media as a sign of social awareness and shared knowledge of popular culture. |
Сленг часто берется из социальных сетей как признак социальной осведомленности и общих знаний о популярной культуре. |
Knowledge of the video has spread beyond the game's community and into other online and mainstream media. |
Знание видео распространилось за пределы сообщества игры и в другие онлайн-и мейнстрим-медиа. |
It's a mainstream liberal media lying to you about life, liberty and your God-given right to bear firearms. |
Лжёт ли вам пресса по вопросам жизни, свободы и права носить оружие. |
We are just a few million Kroners away, so please donate via the social media of your choice. |
Не хватает всего несколько миллионов крон, так что жертвуйте деньги через социальные сети. |
We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man. |
Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы. |
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. |
В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации. |
Television extends our knowledge about the world in which we live. |
Телевидение расширяет наши знания о мире, в котором мы живем. |
Средства информации играют очень важную роль в повседневной жизни. |
|
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
Женщинам для получения власти необходимо знать:. |
|
Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF. |
Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ. |
Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most. |
Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего. |
A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts. |
Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ. |
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
A special commission reviewed 31 applications for minority media fund grants; 11 media were selected and the grants were distributed on 11 July 2006. |
Специальная комиссия рассмотрела 31 заявку на выделение субсидий из фонда для органов массовой информации, ориентированных на меньшинства, и 11 июля 2006 года субсидии были предоставлены 11 таким организациям. |
This does not reflect a dearth of knowledge, technology, or expertise. |
Такая ситуация создалась не из-за недостатка знаний, технологий или квалификации. |
Indeed, for a long time a globalized media culture, one unable to inspire the capacity for critical thought or create elevated feelings, has been on the rise. |
Вообще-то, глобализированная культура средств информации, неспособная заставить мыслить критически или испытывать возвышенные чувства, уже давно на подъёме. |
Engineering schools often fail to provide students with knowledge or understanding of the challenges faced by those outside of the developed world. |
Инженерные школы зачастую не в состоянии обеспечить студентов знаниями и пониманием проблем, стоящих перед людьми за пределами развитого мира. |
Most other media outlets chose, or were forced, to provide toothless coverage. |
Большинство других СМИ решили – или были вынуждены – публиковать беззубые статьи. |
In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere. |
Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны. |
An obviously arresting image – a picture of raw humanity. And therefore hugely attractive for media organisations. |
Это был бесспорно захватывающий снимок — очень живой и эмоциональный и потому крайне привлекательный для прессы. |
The header media can be an image, video, GIF or slideshow; it appears at the top of the article above the title. |
В заголовке можно размещать такие мультимедийные элементы, как изображение, видео, GIF-файл или слайд-шоу. Этот элемент будет отображаться вверху статьи над названием. |
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
This knowledge of the topography of South Bohemia, which Svejk had acquired once during manoeuvres there, filled the good lady's heart with a local patriotic glow. |
Знание географии Южной Чехии, приобретенное Швейком во время маневров в том округе, наполнило сердце девы теплом родного края. |
'Printing led to an accumulation of knowledge, and new ways of thinking. |
Печать привела к накоплению знаний, и открыла новые методы размышлений. |
Little better than regurgitated sound bites for the benefit of the media! |
Немногим лучше, чем броские фразы, слитые на радость прессе. |
After this media boom, the protagonist, Loreto Monedero, received offers from many TV channels, but, Loreto, you disappeared. |
После этого громкого прорыва, главная героиня видео, Лорэто Монэдэро, получила много предложений от разных каналов, но Лорэто исчезла. |
the continuity between me and them, and back between them and me, breaks: I'm a shape whose knowledge is illusion. |
Связь между мной и ними, между ними и мной ломалась: я фигура, чье знание - это иллюзия. |
It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness. |
Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели. |
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands. |
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель. |
Now, I will be distributing this, the only known photograph or Mr. Darhk, to every news outlet and social media feed in the country. |
Я распространю это единственно известное фото мистер Дарка по новостным каналам и всем СМИ. |
Just tell them, that she had no knowledge of the drugs. |
Просто скажи им, что она понятия не имела о наркотиках. |
Как вы смеете предполагать, что знаете что-то о моих чувствах, |
|
Тот, кто это сделал, был знаком с двумя другими делами. |
|
Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves. |
Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия. |
This knowledge is by nature incomplete and misleading, as it only comes through changes in my body and thoughts. |
Моё знание этих вещей неполно, потому что я знаю их только через моё изменяющееся тело и идеи. |
It will assist you in gathering valuable knowledge during your mission. |
во время вашего задания. |
Они были хорошо осведомлены о дворце. |
|
The people who rule us, starting from the state leaders to the press and mass media. |
Эти люди, которые нами управляют, начиная от президентов и заканчивая журналистами и масс-медиа... |
Is it blasphemy to acquire knowledge, to want to understand how the world works? |
Разве это богохульство? Приобретать знания, желать понять, как устроен мир? |
Как они получают знания о людях, которым обязаны служить? |
|
Okay, now to see if I can apply my book knowledge to the real world. |
Хорошо, теперь посмотрим, как я смогу применить свои книжные знания в реальной жизни. |
Наша основная проблема - отсутствие первичного знания. |
|
He ran all the media for his election campaign- Kevin Schmidt. |
Он готовил все СМИ материалы для его кампании, зовут - Кевин Шмидт. |
We'll use the media attention to focus on the issues you want to discuss. |
Мы используем внимание СМИ, чтобы сосредоточиться на вопросах, которые вы хотите обсудить. |
It seems perfectly reasonable that they could've communicated their knowledge of the future to a Bajoran named Trakor. |
Абсолютно правдоподобно, что они передали своё знание будущего баджорцу по имени Тракор. |
And a combined television media department |
И Объединенный телевизионный отдел СМИ |
It will test your knowledge of stocks, bonds and other securities. |
Он проверит ваши знания рынка акций, облигаций и других ценных бумаг. |
After an attempt to study the Boundary, he fell in and became what he is today, now housing innumerable insects with his now-blobby body and thriving on knowledge. |
После попытки изучить границу, он упал в нее и стал тем, чем он является сегодня, поселив бесчисленное количество насекомых в своем теперь покрытом пятнами теле и процветая на знаниях. |
Allis describes a knowledge-based approach, with nine strategies, as a solution for Connect Four. |
Allis описывает основанный на знаниях подход с девятью стратегиями в качестве решения для Connect Four. |
Men's rights activists have received lobbying support from conservative organizations and their arguments have been covered extensively in neoconservative media. |
Активисты движения За права мужчин получили лоббистскую поддержку от консервативных организаций, и их аргументы широко освещались в неоконсервативных СМИ. |
Knowledge production is created as a function of dialogue. |
Производство знаний создается как функция диалога. |
In other forms of media, a Chicago-based theater company, Under the Gun Theater, developed a show inspired by and titled after Franco. |
В других средствах массовой информации Чикагская театральная компания под названием The Gun Theater разработала шоу, вдохновленное Франко и названное в его честь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «media knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «media knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: media, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «media knowledge». Также, к фразе «media knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.