Medicine please - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
general medicine - терапия
herbal medicine - растительное лекарственное средство
lies in medicine - лежит в медицине
system of medicine - система медицины
medicine surgery - хирургия медицина
register of medicine - регистр медицины
traditional medicine practitioners - практики народной медицины
pharmaceutical medicine - фармацевтическая медицина
medicine clinics - клиники медицины
economic medicine - экономическая медицина
Синонимы к medicine: cure, medication, meds, remedy, treatment, drug, medicament, dose, cure-all, nostrum
Антонимы к medicine: poison, toxin, disease, illness, virus, sickness, ailment, cancer, malady, wound
Значение medicine: the science or practice of the diagnosis, treatment, and prevention of disease (in technical use often taken to exclude surgery).
verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить
please come in - Пожалуйста, войдите
doubts please contact - сомнения, пожалуйста, свяжитесь
please re-enter - пожалуйста, повторно введите
please request - пожалуйста, запрос
please approve - пожалуйста подтвердите
please recall - Вспомните, пожалуйста,
please return this form - пожалуйста, отправьте эту форму
please enter your - Пожалуйста, введите свой
please provide relevant - просьба представить соответствующие
please kiss me - Пожалуйста поцелуй меня
Синонимы к please: amuse, entertain, delight, oblige, suit, satisfy, give pleasure to, charm, gratify, make someone feel good
Антонимы к please: displease, upset, disturb, bother, worry, annoy, deject, distress, anguish, demoralize
Значение please: cause to feel happy and satisfied.
It's a test for the Emperor's medicine |
Сделайте это ради имперской медицины. |
Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago. |
Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали. |
Therefore, every encounter with medicine is an experiment. |
Поэтому каждая случайная встреча с медициной — это эксперимент. |
He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship. |
Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем. |
We have a lot to get through so if you'll please find your escorts and take your places. |
Нам еще много всего нужно сделать, так что, пожалуйста, найдите своих сопровождающих - и займите свои места... |
Я не... подождите, пожалуйста, минуту! |
|
So please wait in your seat for the text so that you can familiarize yourself with the outstanding texts of the paragraphs. |
Итак, прошу вас оставаться на местах и дождаться текста, с тем чтобы вы смогли ознакомиться с нерассмотренными текстами пунктов. |
Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты. |
|
Подождите окончания настройки учетной записи. |
|
Please wait for our confirmation e-mailed to you in response to your request. |
Дождитесь подтверждения на Ваш запрос по электронной почте. |
And can you please send some asp... |
И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи... |
Traditional medicine and treatment often offer many unexplored opportunities. |
Традиционная медицина и традиционные методы лечения часто открывают широкие возможности, которые еще не изучены. |
Поэтому, пожалуйста, просим вас присоединиться к нам позднее во второй половине дня. |
|
Оставайтесь на своих местах. |
|
Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка. |
|
One Big Boy Burger Meal, please... hold the cheese, and one large fries. |
Один Большой Бургер Мальчика, пожалуйста... без сыра, и одна большая картошка. |
Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please? |
Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста? |
Moreover, the availability of medicine and the ability to purchase it constitute the greatest challenge. |
Кроме того, доступность медицинских услуг и возможность приобрести их представляет собой величайшую проблему. |
верь в старшую дочь! |
|
Jasper, please take his hat off. |
Джаспер, пожалуйста, сними эту шляпу. |
Planning on going to Tennessee State next year... to study medicine, be a doctor. |
Собирался в следующем году поступать в колледж Теннеси... на факультет медицины, чтобы стать врачом. |
It's unique in the history of medicine, inasmuch as it is the only disease that was entirely described by one single researcher. |
Это уникальный случай в истории медицины, поскольку это единственная болезнь, которая была полностью описана одним единственным исследователем. |
I have a friend who... Works in international aid, dropping off food and medicine to refugees mainly. |
У меня есть друг, который... работает в международной помощи, в основном, поставляет продовольствия и медикаменты для беженцев. |
She took the medicine he had prescribed and followed his directions, and soon the results were so apparent that she gained the greatest confidence in Philip's skill. |
Она принимала лекарство и выполняла его предписания; вскоре результаты стали так заметны, что она прониклась величайшей верой в его искусство. |
That the medicine they used on you made you one of the experiments? |
Что препарат, которым тебя излечили - экспериментальный? |
'Ibn Sina's Canon of Medicine is a landmark in the history of the subject. |
Канон медицины Ибн Сины - важная веха в истории этого вопроса. |
Valentin had summoned the oracles of modern medicine, so that he might have the last word of science. |
Для того чтобы вырвать у человеческой науки ее последнее слово, и созвал Валантен оракулов современной медицины. |
He's an honest-to-goodness medicine-man who goes out, collects the root and works out the doses himself. |
Чистый знахарь! - сам корешок собирает, сам дозы назначает. |
He wrote a prescription, which he said he would leave at the nearest chemist's, and he impressed upon her the necessity of taking her medicine with the utmost regularity. |
Филип выписал рецепт, сказал, что закажет лекарство в ближайшей аптеке, и растолковал ей, что принимать его необходимо с величайшей аккуратностью. |
Mrs. Ellsworth must remain abed, and she must take the medicine I've given her, her fear of it notwithstanding. |
Миссис Эллсворт должна оставаться в постели. И она должна принимать лекарства, которые я ей дал... не смотря на боязнь перед ним. |
Here, take this as medicine for your gout. |
На, возьми, это помогает от подагры. |
Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet. |
Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка. |
Mom, give him some acetaminophen. It's in the medicine cabinet. |
Мам, дай ему жаропонижающее, оно в аптечке |
Они были в аптечном шкафчике твоего друга. |
|
I found donepezil and flashcards in the medicine cabinet. |
Я нашел карточки и лекарство донепезил в аптечке. |
Mrs. Inglethorp always had an extra large amount of medicine made up at a time, as she dealt with Coot's, the Cash Chemists in Tadminster. |
У миссис Инглторп имелся, правда, большой запас этой микстуры, она получала ее из аптеки Кута в Тэдминстере. |
A very fine medicine chest among her attractions. |
Среди её наиболее привлекательных качеств - чудесная аптечка. |
And you are in a unique position to remind your employer... they, too, are in the business of medicine, not simply profit. |
И у вас уникальный шанс напомнить начальству, что они тоже работают в медицине, а не просто получают прибыль. |
And they didn't have the medicine we do now, so they gave them flowers to make them healthy. |
У них не было лекарств, как у нас сейчас, поэтому им давали цветы, чтобы они выздоровели. |
Keep on with the same medicine. |
Продолжайте принимать то же лекарство. |
Space programs, genetic research, medicine-they all make mistakes. |
Исследование космоса, генетика, медицина... Во всех областях знаний ученые совершали ошибки. |
Did we take too much cold medicine? |
Мы выпили слишком много жаропонижающего? |
Жажда у вас из-за лекарств? |
|
Plus, on his boat, he has to keep his cholesterol medicine In a lockbox so the rats can't get it. |
К тому же, он вынужден запирать лекарства, снижающие уровень холестерина, чтобы крысы не могли до них добраться. |
You spilled my medicine! |
Ты высыпал мое лекарство! |
Сегодня же едем в Медисин Боу. |
|
He tampered with the medicine ball. |
Он накрутил счетчик медицинского шара. |
Don't forget your medicine. |
Не забывай пить микстуру. |
For the next five years he studied medicine at the medical school of St Thomas's Hospital in Lambeth. |
В течение следующих пяти лет он изучал медицину в Медицинской школе больницы Святого Фомы в Ламбете. |
Physician and poet William Carlos Williams graduated from Penn's School of Medicine. |
Врач и поэт Уильям Карлос Уильямс окончил медицинский факультет Пенсильванского университета. |
Plants have been the basis for medical treatments through much of human history, and such traditional medicine is still widely practiced today. |
Растения были основой для лечения на протяжении большей части человеческой истории, и такая традиционная медицина до сих пор широко практикуется сегодня. |
Some people who feel they are sensitive to electromagnetic fields may seek to reduce their exposure or use alternative medicine. |
Некоторые люди, чувствительные к электромагнитным полям, могут попытаться уменьшить их воздействие или использовать альтернативную медицину. |
Conscious of the accelerating developments in biology and medicine;. |
Сознавая ускорение развития биологии и медицины;. |
He received prizes for medicine, obstetrics, and ophthalmic surgery at Guy's and the silver medal for botany at Apothecaries' Hall. |
Он получил награды за медицину, Акушерство и офтальмологическую хирургию у Гая и серебряную медаль За ботанику в Аптекарском зале. |
In 2005, psychiatrists at Johns Hopkins University School of Medicine created a set of operationalized criteria to aid the diagnosis of dAD in clinical practice. |
В 2005 году психиатры из Медицинской школы Университета Джонса Хопкинса создали набор операционализированных критериев для помощи в диагностике пап в клинической практике. |
The oldest Babylonian texts on medicine date back to the Old Babylonian period in the first half of the 2nd millennium BCE. |
Древнейшие вавилонские тексты по медицине относятся к Древневавилонскому периоду первой половины 2-го тысячелетия до н. э. |
Elixir sulfanilamide was an improperly prepared sulfanilamide medicine that caused mass poisoning in the United States in 1937. |
Эликсир сульфаниламид был неправильно приготовленным сульфаниламидным лекарством, которое вызвало массовое отравление в Соединенных Штатах в 1937 году. |
In medicine, a port is a small medical appliance that is installed beneath the skin. |
В медицине порт-это небольшой медицинский прибор, который устанавливается под кожей. |
In 1937, Szent-Györgyi was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for this discovery. |
В 1937 году Сент-Дьерди был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине за это открытие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medicine please».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medicine please» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medicine, please , а также произношение и транскрипцию к «medicine please». Также, к фразе «medicine please» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.