Medina quiroga said that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the heart of the medina - в центре медины
located in the medina - находится в Медине
the medina of marrakech - Медины Марракеша
medina quiroga said that - медина КИРОГА что
cecilia medina quiroga - Сесилии Медины Кироги
Синонимы к medina: al madinah, attorney, city, city state, country, debtor, downtown, indebted, madina, marrakech
Антонимы к medina: countryside, ends of the earth, international
Значение medina: The traditional, older or non-European area of a North African town.
medina quiroga said that - медина КИРОГА что
cecilia medina quiroga - Сесилии Медины Кироги
said contract - контракт Said
it's said - говорят
should've said - Я должен был сказал
said off - сказал от
week said - неделя сказал
the chairman said that - Председатель отметил, что
can be said for - можно сказать
what have you said - что ты сказал
said there was not - сказал, что не было
said that while - говорит, что в то время как
Синонимы к said: aforesaid, aforementioned
Антонимы к said: obey, mispronounce
Значение said: used in legal language or humorously to refer to someone or something already mentioned or named.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
notwithstanding (the fact) that - несмотря на (факт), что
either this or that - либо тот или иной
saying that - говоря это
more often than that - чаще, чем
that blends with - что смеси с
that's the point - в этом-то и дело
that followed - что последовало
that the court should endeavor to give effect - что суд должен стремиться претворить
on that background - на этом фоне
it is necessary that - необходимо, чтобы
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
Sir Nigel RODLEY said that he failed to understand the point made by Ms. Medina Quiroga. |
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что он не понимает позицию, изложенную г-жой Мединой Кирогой. |
The paragraph mentioned by Ms. Medina Quiroga referred to the old legislation. |
Пункт, на который ссылается г-жа Медина Кирога, относится к старому законодательству. |
To a large extent, they are shared by followers of former President Jorge Quiroga and Samuel Doria Medina as well. |
В значительной степени этих взглядов придерживаются последователи бывшего президента Хорхе Кирога, а также самуэля Дориа Медины. |
Its headquarters remained there from the end of the 16th century to the early 19th century, with Medina temporarily serving as the capital in the 18th century. |
Его штаб-квартира оставалась там с конца 16-го века до начала 19-го века, а Медина временно служила столицей в 18-м веке. |
The nearby village of Deir el-Medina, home to the tomb workers of the necropolis during the New Kingdom, also contained temples of Hathor. |
В соседней деревне Дейр-эль-Медина, где во времена Нового Царства работали надгробные работники некрополя, также находились храмы Хатхор. |
Salam gave Abu Sufyan a hospitable welcome and the intelligence regarding Medina. |
Салам оказал Абу Суфйану радушный прием и сообщил ему сведения о Медине. |
The year 12 Hijri dawned on 18 March 633 with the Arabian peninsula united under the caliph in Medina. |
12-й год Хиджры наступил 18 марта 633 года, когда Аравийский полуостров объединился под властью Халифа в Медине. |
While still living with Sherry, he began an affair with a dental student named Jackie Medina, and she became pregnant with his child only a few months into the affair. |
Еще живя с Шерри, он завел роман со студенткой-стоматологом по имени Джеки Медина, и она забеременела от него всего через несколько месяцев после этого романа. |
Medina was in bed with a drug trafficker, got him killed. |
Медина был связан с перевозчиком наркотиков, который его и убил. |
To cite only one comment, addressed to the King: “Shame on you for claiming to be Custodian of the Two Holy Sanctuaries” in Mecca and Medina. |
Достаточно процитировать только одно сообщение, адресованное королю: «Как вам не стыдно претендовать на роль хранителя двух священных святилищ в Мекке и Медине!». |
In Deir el Medina he unearthed plans indicating the royal tomb's exact location. - The tomb was then discovered, a few months... |
Он нашёл планы, на которых было указано местоположение гробниц фараонов. |
Do you like puzzles, Marybeth Medina? |
Вы любите загадки, Мэрибет Медина? |
It had the same engraving on the back as James Medina's |
На них была такая же гравировка, как на часах Джеймса Медина, |
Except that one of the researchers swears it was in its sarcophagus the day after Medina was killed. |
Если не считать того, что один из научных сотрудников клянется, что она была в своем саркофаге на следующий день после убийства Медины. |
Antonio Medina, who is supposedly going to give |
Антонио Медина, который, предположительно, собирается дать |
Medina's apartment's not far from the park. |
Квартира Медины недалеко от парка. |
And these messages were transmitted to Mr. Medina, I believe, by the bomber, when he took over the vehicle's comm system. |
Все эти сообщения были отосланы мистеру Медине, полагаю, самим подрывником, когда он подключился к коммуникатору машины. |
And then when Medina started asking questions, he was killed. |
И как только Медина стал задавать вопросы, его убили. |
He sees Medina's rise to power as an issue of national security. |
Он видит в возрастающей власти Медины угрозу национальной безопасности. |
In October 2014, Carcana was appointed Acting-Adjutant General of the Puerto Rico National Guard, after the resignation of Brigadier General Juan José Medina Lamela. |
В октябре 2014 года Каркана был назначен исполняющим обязанности генерал-адъютанта Национальной гвардии Пуэрто-Рико, после отставки бригадного генерала Хуана Хосе Медины Ламелы. |
The city was then rebuilt and renamed Medina, giving rise to the present name Mdina. |
Затем город был перестроен и переименован в Медину, дав нынешнее название Мдина. |
Both royals are credited with opening a workmen's village at Deir el-Medina. |
Обоим королевским особам приписывают открытие деревни рабочих в Дейр-эль-Медине. |
Dier el-Medina housed the artisans and workers of the pharaohs tombs in the Valley of the Kings, from the 18th to 21st dynasties. |
В Дир-эль-Медине жили ремесленники и рабочие гробниц фараонов в Долине Царей, с 18-й по 21-ю династии. |
Two days after the Australia–Italy game FIFA announced that Medina was one of the twelve referees retained for the remainder of the tournament. |
Через два дня после матча Австралия–Италия ФИФА объявила, что Медина был одним из двенадцати судей, сохраненных на оставшуюся часть турнира. |
After completing a course at the Signal School, he served on RMS Medina during the Royal Family's 1911-12 visit to India for the Delhi Durbar. |
После окончания курса в сигнальной школе, он служил на RMS Medina во время визита королевской семьи в 1911-12 годах в Индию для Дели Дурбар. |
During the four-month-long trial, Calley consistently claimed that he was following orders from his commanding officer, Captain Medina. |
Во время четырехмесячного судебного процесса Кэлли постоянно утверждал, что он выполнял приказ своего командира, капитана Медины. |
I have searched in vain for an answer to the question; from where did the Isle of Wight's River Medina get its name? |
Я тщетно искал ответа на этот вопрос: откуда взялось название реки Медины на острове Уайт? |
The caliph, then at Medina, agreed to these terms and travelled to Jerusalem to sign the capitulation in the spring of 637. |
Халиф, находившийся тогда в Медине, согласился на эти условия и весной 637 года отправился в Иерусалим, чтобы подписать капитуляцию. |
In the home tie, Best was kicked and spat on by José Hugo Medina, and both players were sent off after Best reacted with a punch. |
В домашней ничьей Бест был избит и оплеван Хосе Уго Медина, и оба игрока были отправлены после того, как Бест отреагировал ударом. |
After the Islamic prophet Muhammad moved to Medina in 622 CE he made peace treaties with the Jewish and other tribes. |
После того, как исламский пророк Мухаммад переехал в Медину в 622 году н. э., он заключил мирные договоры с еврейскими и другими племенами. |
In 627, Jewish tribe Banu Qurayza of Medina violated a treaty with Muhammad by allying with the attacking tribes. |
В 627 году еврейское племя Бану Курайза из Медины нарушило договор с Мухаммедом, заключив союз с нападавшими племенами. |
The Fomento Cultural Banamex named him a “grand master” in 2001, and in 2010 he received the Vasco de Quiroga Prize from the city of Pátzcuaro. |
Культурный Банамекс Фоменто назвал его великим мастером в 2001 году, а в 2010 году он получил премию Васко де Кирога от города Пацкуаро. |
He also sent alms in 1666 and 1672 to be distributed in Mecca and Medina. |
Он также посылал милостыню в 1666 и 1672 годах для распространения в Мекке и Медине. |
Robinson admitted he had told Brenda Medina in 1980 that he had killed the young woman in Conroe, but claimed he had said that only to frighten Medina. |
Робинсон признался, что в 1980 году он сказал Бренде Медине, что убил молодую женщину в Конро, но утверждал, что сказал это только для того, чтобы напугать Медину. |
They were led by Juan Pío Montúfar, Quiroga, Salinas, and Bishop Cuero y Caicedo. |
Их возглавляли Хуан Пио Монтуфар, Кирога, Салинас и епископ Куэро-и-Кайседо. |
He and his followers, called Muslims, were persecuted by the ruling clan of Mecca, the Quraysh, and forced to leave to the northern city of Medina. |
Он и его последователи, называемые мусульманами, подверглись преследованиям со стороны правящего клана Мекки, курайшитов, и были вынуждены уехать в северный город Медину. |
Despite Thompson's revealing information, Henderson issued a Letter of Commendation to Medina on 27 March 1968. |
Несмотря на разоблачительную информацию Томпсона, 27 марта 1968 года Хендерсон направил Медине благодарственное письмо. |
He is credited with the suggestion of digging a trench around Medina when it was attacked by Mecca in the Battle of the Trench. |
Ему приписывают предложение вырыть траншею вокруг Медины, когда она была атакована Меккой в битве за траншею. |
Afterwards and during his journey to the Arabian Peninsula, he was betrayed and sold to a Jew in Medina. |
Впоследствии, во время своего путешествия на Аравийский полуостров, он был предан и продан еврею в Медине. |
In 989, he tried unsuccessfully to have the faqīhs accept his home, Medina Alzahira, as a major mosque. |
В 989 году он безуспешно пытался добиться того, чтобы факихи признали его дом, Медину Альзахиру, главной мечетью. |
On al-Walid's orders, Umar undertook the reconstruction and expansion of the Prophet's Mosque in Medina beginning in 707. |
По приказу Аль-Валида Умар приступил к реконструкции и расширению мечети Пророка в Медине, начиная с 707 года. |
In early 656, rebels from Egypt and Kufa entered Medina to press Uthman to reverse his policies. |
В начале 656 года мятежники из Египта и Куфы вошли в Медину, чтобы заставить Усмана изменить свою политику. |
Medina was then taken into custody on January 26, 2017, in relation to this case and others in which he is involved. |
Затем Медина был взят под стражу 26 января 2017 года в связи с этим делом и другими, в которых он участвует. |
The cities of Mecca, Medina and Jerusalem are home to the three holiest sites in Islam. |
В городах Мекка, Медина и Иерусалим находятся три самых священных места в Исламе. |
Raynald threatened to attack the holy cities of Mecca and Medina. |
Рейнальд угрожал напасть на священные города Мекку и Медину. |
He and his tribe then joined Muhammad after the Hijra, or migration to Medina in 622 CE. |
Затем он и его племя присоединились к Мухаммеду после Хиджры, или переселения в Медину в 622 году н. э. |
Ibn Ubayy then led his men back to Medina, retiring to the strongholds, while Muhammad resumed his advance. |
Затем ибн Убайй повел своих людей обратно в Медину, отступив к крепостям, а Мухаммед возобновил наступление. |
Вскоре после прибытия Мухаммеда в Медину Саад заболел. |
|
Soon after Umar became Caliph, he met Sa'd on the road to Medina. |
Вскоре после того, как Умар стал халифом, он встретил Саада на дороге в Медину. |
Greenwood Elementary was built in east Plymouth at the corner of Highway 101 and Medina Road in 1989. |
Гринвудская начальная школа была построена в Восточном Плимуте на углу шоссе 101 и Медина-Роуд в 1989 году. |
Sold later that year to Orri Navigation Lines, Saudi Arabia and renamed Star of Medina. |
Продан позже в том же году компании Orri Navigation Lines, Саудовская Аравия и переименован в Star of Medina. |
The company's corporate headquarters is in Medina, Minnesota. |
Штаб-квартира компании находится в Медине, штат Миннесота. |
Quiroga is also an aeroplane enthusiast; he has built and housed one in his newly built 'nipa' barn and shows it one day to Carriscant. |
Кирога также увлекается самолетами; он построил и разместил один из них в своем недавно построенном сарае Нипа и однажды показывает его Каррисканту. |
After his migration to Medina, Muhammad's attitude towards Christians and Jews changed. |
После своего переселения в Медину отношение Мухаммеда к христианам и иудеям изменилось. |
After Muhammad's death, which ended Aisha and Muhammad's 14-year-long marriage, Aisha lived fifty more years in and around Medina. |
После смерти Мухаммеда, которая положила конец 14-летнему браку Айши и Мухаммеда, Айша прожила еще пятьдесят лет в Медине и ее окрестностях. |
Although she retired to Medina, her forsaken efforts against the Rashidun Caliphate of Ali did not end the First Fitna. |
Хотя она удалилась в Медину, ее заброшенные усилия против Рашидунского Халифата Али не положили конец первой фитне. |
His lieutenant Abu Hamza Mukhtar ibn Aws al-Azdi later conquered Mecca and Medina. |
Его заместитель Абу Хамза Мухтар ибн аз аль-Азди позже завоевал Мекку и Медину. |
At night, Abu Sufyan took his men to the Urayd corn fields, a place about two or three miles to the north-east of Medina. |
Ночью Абу Суфйан повел своих людей к кукурузным полям Урайда, расположенным примерно в двух-трех милях к северо-востоку от Медины. |
He sent word to Ghatafan, trying to pay for their defection and offering them a third of Medina's date harvest if they withdrew. |
Он послал весточку в Гатафан, пытаясь заплатить за их дезертирство и предлагая им треть урожая фиников Медины, если они отступят. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medina quiroga said that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medina quiroga said that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medina, quiroga, said, that , а также произношение и транскрипцию к «medina quiroga said that». Также, к фразе «medina quiroga said that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.