Meet such demands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meet the eyes - встречаться взглядом
want to meet you - хочу встретиться с тобой
we want to meet - мы хотим встретиться
meet their priorities - удовлетворять свои приоритеты
why do you want to meet - почему вы хотите встретиться
meet me there in an hour - встретиться со мной через час
to meet you both - встретиться с вами и
to meet the financial - чтобы удовлетворить финансовые
not meet the requirements - не отвечают требованиям
meet with their lawyers - встретиться со своими адвокатами
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
if advised of the possibility of such damages - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
of any such communications - любых таких сообщений
send me such - отправить меня такой
such request - такой запрос
execute such documents - выполнять такие документы
provide such further information - предоставить такую дополнительную информацию
such exercises - такие упражнения
such dispute - такой спор
such kindness - такая доброта
such enquiries - такие запросы
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос
noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
have many demands on time - иметь очень много дел
fall short of demands - не удовлетворять требования
insistent demands - настойчивые требования
places high demands - предъявляет высокие требования
demands of the international community - требует от международного сообщества
territorial demands - территориальные требования
demands of change - требует изменения
brand demands - требования бренда
strategic demands - стратегические требования
demands of the labour market - требует от рынка труда
Синонимы к demands: order, stipulation, ultimatum, command, request, call, dictate, need, wish, desire
Антонимы к demands: obviates, presents, gives, supplies, replies, grants, offers
Значение demands: an insistent and peremptory request, made as if by right.
They have 10 days to meet our humble demands. |
Мы даем им десять дней на выполнение наших требований. |
The expansion of industry to meet war demands helped end the Great Depression. |
Расширение промышленности для удовлетворения военных потребностей помогло положить конец Великой Депрессии. |
Although I did go to New York to meet this man, this Harvey Weinstein, and I was bombarded with this aggressive attack, all these demands for cuts. |
Хотя я действительно ездил в Нью-Йорк, чтобы встретиться с этим человеком, этим Харви Вайнштейном, и меня бомбардировали этой агрессивной атакой, всеми этими требованиями сокращений. |
With a conscientious worker, you sometimes have to meet their additional demands. |
Если кто-то работает на совесть, нужно удовлетворять их требования. |
In total, 1,185,036 pairs were made to meet the British Army's demands. |
В общей сложности для удовлетворения потребностей британской армии было изготовлено 1 185 036 пар. |
Telecommunications technologies may provide a way to meet the healthcare demands of the disabled population. |
Телекоммуникационные технологии могут обеспечить возможность удовлетворения медицинских потребностей инвалидов. |
Next Generation Mobile Networks Alliance feel that 5G should be rolled out by 2020 to meet business and consumer demands. |
Альянс мобильных сетей следующего поколения считает, что 5G должен быть развернут к 2020 году для удовлетворения потребностей бизнеса и потребителей. |
Sanctions or other measures against the Assad regime would only come into affect if Syria failed to meet these demands. |
Санкции и другие меры против режима Асада должны были вступить в действие только, если Сирия не выполнит эти требования. |
Russian Helicopters started producing its first export models in early 2017, the overall production was doubled in order to meet new demands. |
Первые экспортные модели Вертолетов России начали выпускать в начале 2017 года, общий объем производства был удвоен для удовлетворения новых потребностей. |
Chernov arranges a meet with O'Connell, explains Paul's part in starting the long-ago gang war, and demands O'Connell exact discipline. |
Чернов устраивает встречу с О'Коннеллом, объясняет роль Пола в развязывании давней войны банд и требует от О'Коннела строгой дисциплины. |
In the ensuing weeks, ministers struggled vainly to meet these demands. |
В последующие недели министры тщетно пытались удовлетворить эти требования. |
To meet Stalin's demands, Britain reluctantly declared war on Finland on 6 December 1941, although no other military operations followed. |
Чтобы удовлетворить требования Сталина, Англия неохотно объявила войну Финляндии 6 декабря 1941 года, хотя никаких других военных операций не последовало. |
They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information; |
они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации; |
Evidence was found that the wares were first produced to meet the demands of farmers, making mortars, water urns, bottles, and deep dishes. |
Были найдены доказательства того, что эти изделия сначала производились для удовлетворения потребностей фермеров, делая ступки, урны для воды, бутылки и глубокую посуду. |
In cartography, technology has continually changed in order to meet the demands of new generations of mapmakers and map users. |
В картографии технологии постоянно меняются, чтобы удовлетворить потребности новых поколений картографов и пользователей карт. |
We cannot meet everyone's demands, or solve all our problems at once. |
Мы не можем удовлетворить всеобщий спрос или решить все наши проблемы сразу. |
A virulent flu virus is sweeping Britain, leaving medical services struggling to meet demands for vaccinations. |
Смертельный вирус гриппа пронёсся над Британией, службы здравоохранения делают всё возможное для вакцинации нуждающихся. |
The sit-in began in early 2000 to meet the demands of students for the university to adopt a living wage. |
Сидячая забастовка началась в начале 2000 года, чтобы удовлетворить требования студентов к университету принять прожиточный минимум. |
In 1971, Barclay was unable to meet the demands for records. |
В 1971 году Барклай не смог удовлетворить спрос на пластинки. |
In October 2018 her parents revealed that Boko Haram had threatened to kill her later that month, should the government not meet their demands. |
В октябре 2018 года ее родители сообщили, что Боко Харам угрожала убить ее позже в том же месяце, если правительство не выполнит их требования. |
This has led to conflict regarding proper water allocation to meet the agricultural, industrial, and consumer demands of these nations. |
Это привело к конфликту в отношении надлежащего распределения воды для удовлетворения сельскохозяйственных, промышленных и потребительских потребностей этих стран. |
Although aluminium demand is rapidly increasing, known reserves of its bauxite ore are sufficient to meet the worldwide demands for aluminium for many centuries. |
Хотя спрос на алюминий быстро растет, известные запасы его бокситовой руды достаточны для удовлетворения мировых потребностей в алюминии в течение многих столетий. |
We're struggling to meet the demands... ..and pollute the oceans? |
Мы изо всех сил стараемся соответствовать требованиям... - А загрязнение мирового океана? |
The prime minister William Ewart Gladstone had made a considerable advance with his second Land Act to meet Irish demands. |
Премьер-министр Уильям Эварт Гладстон значительно продвинулся вперед со своим вторым земельным актом, чтобы удовлетворить ирландские требования. |
Each group has differentiated questions that increase in cognitive demands to allow students to progress and meet the learning objective. |
Каждая группа имеет дифференцированные вопросы, которые увеличивают познавательные требования, чтобы позволить студентам прогрессировать и достигать цели обучения. |
Grey struggled to meet the competing demands of the Colonial and British governments. |
Грей изо всех сил старался удовлетворить конкурирующие требования колониального и британского правительств. |
Later, it has to be profoundly modified in order to meet the demands of intellect. |
Позже она должна быть глубоко модифицирована, чтобы соответствовать требованиям интеллекта. |
They also ordered experimental Kamaz Typhoon armored infantry transports, following modifications to meet the demands of the airborne. |
Они также заказали экспериментальные бронетранспортеры КАМАЗ Тайфун, которые были модифицированы для удовлетворения потребностей ВДВ. |
Farms were increasing production to meet with government demands, and Henry Ford became a promoter of soybeans. |
Фермерские хозяйства наращивали производство, чтобы удовлетворить требования правительства, и Генри Форд стал популяризатором соевых бобов. |
The Swedish military found the Leopard 2 Improved to meet the military demands by 90%. |
Шведские военные обнаружили, что Leopard 2 улучшен для удовлетворения военных потребностей на 90%. |
The greatest danger is that humanitarian relief will be tailored to meet donors’ demands, rather than actual needs. |
Самая большая опасность заключается в том, что гуманитарная помощь будет оказываться таким образом, чтобы удовлетворять требования доноров, а не в соответствии с фактическими потребностями. |
Significantly, one can even lay out a schedule for when the project will be completed — and one can accelerate that schedule to meet the demands of the calendar. |
Важно и то, что можно составить расписание по срокам завершения проекта и даже ускорить его выполнение в соответствии с календарными требованиями. |
The threat behind a refusal to meet with these demands was armed rebellion. |
Угрозой в ответ на отказ выполнить их требования было вооруженное восстание. |
Large stores are widely used in Scandinavia to store heat for several days, to decouple heat and power production and to help meet peak demands. |
Крупные магазины широко используются в Скандинавии для хранения тепла в течение нескольких дней, для разделения производства тепла и электроэнергии и для удовлетворения пиковых потребностей. |
Для удовлетворения этих потребностей требовалось 700 квалифицированных рабочих. |
|
Our long years of experience ensure that our products are always state of the art and that they meet their actual demands. |
Наш многолетний опыт гарантирует, что наши продукты всегда соответствуют новейшему уровню и Вашим актуальным потребностям. |
It found that a fifth of the world's people, more than 1.2 billion, live in areas of physical water scarcity, where there is not enough water to meet all demands. |
Было установлено, что пятая часть населения мира, более 1,2 миллиарда человек, живет в районах с физической нехваткой воды, где ее не хватает для удовлетворения всех потребностей. |
A psychosis in which there is insidious development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. |
Психоз, при котором происходит коварное развитие странностей поведения, неспособности удовлетворять запросы общества и снижение общей работоспособности. |
The United States has insisted that Iran must meet the demands of the UN Security Council to suspend its enrichment program. |
Соединенные Штаты настаивают на том, что Иран должен выполнить требования Совета Безопасности ООН о приостановке своей программы обогащения урана. |
Since the amount of money in circulation was not sufficient to meet the demands of the increasing population, a system of state banks was instituted. |
Поскольку количество денег в обращении было недостаточным для удовлетворения потребностей растущего населения, была создана система государственных банков. |
The Emperor and the politicians did nothing to improve the military nor meet their demands. |
Император и политики не сделали ничего, чтобы улучшить военное положение и удовлетворить их требования. |
Not only can the WSA process meet the demands of SO2 removal, the process also accepts a wide range of feed-gas compositions. |
Процесс WSA может не только удовлетворять требованиям удаления SO2,но и принимать широкий спектр составов питательных газов. |
In other cases, the environment suffers because local communities are unable to meet the infrastructure demands of ecotourism. |
В других случаях окружающая среда страдает из-за того, что местные общины не в состоянии удовлетворить инфраструктурные потребности экотуризма. |
Denmark is energy self sufficient in the normal sense of the word, producing enough energy to meet its own demands. |
Если по каким-то причинам местонахождение не было раскрыто, то этот факт следует отметить. |
To meet these demands, commercial tools appeared which allowed examiners to recover phone memory with minimal disruption and analyse it separately. |
Для удовлетворения этих требований появились коммерческие инструменты, которые позволили экспертам восстанавливать память телефона с минимальными нарушениями и анализировать ее отдельно. |
You will be executed with a bullet in your head ... if the dictatorship doesn't meet our demands. |
Ты будешь казнен пулей в твоей голове... если диктатура не исполнит наши требования. |
In many real-world scenarios, a single polymer cannot meet all the demands of an application. |
Во многих реальных сценариях один полимер не может удовлетворить все требования приложения. |
Flexibility can meet customers’ vastly different demands, which may reduce negative impacts on demand changes and capacity fluctuation. |
Гибкость может удовлетворить самые разные запросы клиентов, что может уменьшить негативное воздействие на изменения спроса и колебания емкости. |
Alaric went to Ariminum to meet Jovius and offer his demands. |
Аларик пошел в Ариминум, чтобы удовлетворить Jovius и предложить его требования. |
The RSR imported more Mikado standard locomotives to meet railways as well as military demands between 1938 and 1945. |
РСР импортировала больше стандартных локомотивов Микадо для удовлетворения железнодорожных и военных потребностей в период с 1938 по 1945 год. |
The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands. |
Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку. |
Ukraine’s creditors are taking a very aggressive approach that entirely rejects the IMF’s demands for a “haircut” on the value of their holdings. |
Кредиторы Украины заняли исключительно агрессивную позицию, полностью отвергающую требования МВФ, который хотел бы «подстричь» стоимость их активов. |
When the Bolivian government before Sánchez de Lozada faced US demands to destroy the coca crop, I advised that it insist on adequate aid to finance economic development. |
Когда США потребовало у правительства Боливии - предшественников Санчеса де Лосада - уничтожить урожай коки, я советовал им настаивать на соответствующей компенсации для финансирования экономического развития страны. |
You must accommodate the visit to the demands upon my time. |
Тебе придется согласовать этот визит с расписанием моих занятий. |
These movements, which made a wide range of demands and lacked effective coordination, were eventually defeated along with the White Army during the Civil War. |
Эти движения, выдвигавшие широкий спектр требований и не имевшие эффективной координации, в конце концов потерпели поражение вместе с белой армией во время Гражданской войны. |
Justice to the colored man demands it, for the profits of the past. |
Справедливость к цветному человеку требует этого ради выгоды прошлого. |
Gorbachev conceded to U.S. demands to reduce support for Cuba, with Soviet-Cuban relations deteriorating. |
Горбачев уступил требованиям США сократить поддержку Кубы, а советско-кубинские отношения ухудшились. |
Howard then demands that Julia should move out of his apartment because of the ruse. |
Затем Говард требует, чтобы Джулия съехала из его квартиры из-за этой уловки. |
By these social demands, our National Preparatory Committee was formed. |
Исходя из этих социальных требований, был создан наш Национальный подготовительный комитет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meet such demands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meet such demands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meet, such, demands , а также произношение и транскрипцию к «meet such demands». Также, к фразе «meet such demands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.