Meeting this morning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
was holding meeting - было проведение совещания
meeting and exceeding - и превышение
meeting marketing - встреча по маркетингу
meeting was summoned - Встреча была вызвана
1st meeting - 1-е заседание
farewell meeting - прощальная встреча
procedural meeting - процедурное заседание
department meeting - встреча отдел
meeting taking - встреча взятие
meeting future challenges - решения проблем в будущем
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
exactly this - именно это
forcing this - заставляя это
comprising this - содержащий этот
this family - эта семья
this documentation - эта документация
this addendum - это дополнение
this are - это есть
this miracle - это чудо
this mask - эта маска
this archaic - это архаичный
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
morning civil twilight - начало светлого времени суток
morning breeze - утренний бриз
morning buzz - утром шум
wake up one morning - проснуться однажды утром
until monday morning - до утра понедельника
morning walk - Утренняя прогулка
i saw him this morning - я видел его сегодня утром
it in the morning - он утром
good morning to you - доброе утро
every morning on - каждое утро
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
Contact him, arrange a meeting for tomorrow morning, and we will track you there. |
Свяжетесь с ним, договоритесь о встрече завтра утром, и мы отвезем вас туда. |
Tomorrow morning meeting entrenched camp of the Roman city. |
Завтра утром соединяемся в лагере, в старом городе. |
Jo comes out of Tom-all-Alone's, meeting the tardy morning which is always late in getting down there, and munches his dirty bit of bread as he comes along. |
Джо выходит из Одинокого Тома навстречу медлительному утру, которое здесь всегда наступает с опозданием, и жует на ходу замызганный ломтик хлеба. |
Ceaușescu must have thought that his desperate attempts to crush the protests had succeeded, because he apparently called another meeting for the next morning. |
Чаушеску, должно быть, думал, что его отчаянные попытки подавить протесты увенчались успехом, потому что он, по-видимому, созвал еще одно заседание на следующее утро. |
The following morning, Cline was called into a meeting with his bosses. |
На следующее утро Клайна вызвали на совещание к начальству. |
Especially because I have a new hot stock tip for the morning meeting, and once I slip Mansfield my tip, then I'll be able to go all the way in. |
Тем более, у меня есть наводка на ценные бумаги для утренней планерки, если я раз присуну Мэнсфилду свой совет, он впустит меня всего. |
A meeting of the party's Parliamentary Executive was held on Wednesday morning and Attlee proposed forcing a division at the end of the debate that day. |
В среду утром состоялось заседание Парламентской исполнительной власти партии, и Эттли предложил форсировать разделение в конце дебатов в тот же день. |
He is promptly fired, having missed an important meeting earlier that morning. |
Его тут же увольняют, так как он пропустил важную встречу в начале этого утра. |
Welcome to serenity in the steps, the Sunday morning meeting of narcotics anonymous. |
Добро пожаловать, на воскресную встречу анонимных наркоманов. |
I have an early morning meeting. |
У меня утром встреча. |
Well, I think we can soon fix that, exclaimed young MacDonald, one morning at a meeting. We ought to be able to smoke them out. |
Ну, я думаю, что мы скоро выкурим этих жуликов из муниципалитета, - заявил молодой Мак-Дональд на одном из очередных совещаний своей клики. |
Why, you may see un an you will presently at my lodgings; for there is to be a meeting of lawyers there this morning about a mortgage. |
Вы его увидите, когда приедете ко мне: у меня на квартире сейчас происходит совещание адвокатов по поводу одной закладной. |
Since that day, I think about that girl waking up in the morning, having breakfast with her family, who had seen the video, and then walking to school, meeting people that had seen her naked, arriving to school, playing with her friends, who had also seen her. |
С того дня я думал, каково той девочке, которая вставала по утрам, завтракала со своей семьёй, видевшей это видео, шла в школу и встречала людей, видевших её раздетой, приходила и играла с друзьями, которые тоже это видели. |
He had some early morning meeting. |
Утром у него совещание. |
Завтра утром у тебя назначена встреча, да? |
|
Despite being partially paralysed down one side, he presided over a Cabinet meeting the next morning without anybody noticing his incapacity. |
Несмотря на то, что он был частично парализован с одной стороны, он председательствовал на заседании Кабинета министров на следующее утро, и никто не заметил его неспособности. |
An NCB board meeting that morning, headed by the organisation's chairman, Lord Robens, was informed of the disaster. |
В то утро на заседании совета директоров НКО, которое возглавлял председатель организации Лорд Робенс, было объявлено о катастрофе. |
Pump-up sesh for the morning meeting, like every week. |
Для раскачки перед утренним собранием, как и каждую неделю. |
Brody has a meeting this morning at the CIA. We want to throw him a jolt, which is you. |
Этим утром у Броуди будет встреча в ЦРУ, и мы ударим по его слабому месту, то есть, по тебе. |
Уж утром рано вновь явилась Она в оставленную сень. |
|
Every morning all students of the high school of Saint Blessed Grand Prince Alexander Nevsky, gather in the hall for communal prayer and what a joyful meeting it is! |
Каждое утро все ученики гимназии, носящей имя Святого Благоверного Великого князя Александра Невского, собираются в зале для общей молитвы, и какая же это радостнаявстреча! |
It was not until Sunday morning, the 31st of October, that a meeting occurred between the operators of the plants, and the town officials. |
Только в воскресенье утром, 31 октября, произошла встреча между операторами заводов и городскими чиновниками. |
He gives them $1,500 cash at the meeting and promises to deliver the remaining $8,500 the next morning, once his buyer has paid him. |
Он дает им 1500 долларов наличными на встрече и обещает доставить оставшиеся 8500 долларов на следующее утро, как только покупатель заплатит ему. |
Well, this morning, immediately following this, you have a meeting with Mr. Campbell and Mr. Torkelson - regarding Lester Chapman. |
Сегодня утром, сразу после этого, у вас встреча с мистером Кэмпбелом и мистером Торкелсоном насчёт Лестера Чапмана. |
The following morning, he held a meeting at the White House with black civil rights leaders and government officials. |
На следующее утро он провел в Белом доме встречу с чернокожими лидерами движения За гражданские права и правительственными чиновниками. |
I'm just boning up for your Bruce Wayne meeting in the morning. |
Готовлюсь к вашей утренней встрече с Брюсом Уэйном. |
This morning she announces that she's hosting a meeting of her bitter old biddies club at our house tonight and she needs the entire day to prepare because the house is in such a shambles. |
Утром она объявила, что устраивает встречу ее клуба старых мучительных склочниц у нас дома сегодня и ей нужен целый день для подготовки, потому что дом в упадке. |
I am calling an emergency meeting of the condo board tomorrow morning. |
Завтра же утром я устрою экстренное собрание правления кондо. |
Before the meeting this morning, I had a brief discussion with our attorneys here. |
Утром перед собранием я посоветовался с нашими здешними адвокатами. |
On the morning of the launch, she was at a meeting at an offsite location near the Johnson Space Center in Houston, preparing for her next flight. |
Утром в день запуска она присутствовала на совещании, которое проходило недалеко от Космического центра имени Джонсона в Хьюстоне и готовилась к своему очередному полету. |
Could you fill in for Jack at this morning meeting? |
Ты не могла бы заменить Джека на совещании? |
The negotiating committee has a meeting with Pierce tomorrow morning. |
Завтра стачечный комитет встретится с Пирсом. |
I've got a meeting scheduled first thing tomorrow morning, and I'd value your input, with the Senior Finance Administrator for their production and distribution division, a Mr...um... |
У меня назначена встреча, завтра прямо с утра, и я бы, кстати, оценил твое участие, - с главным финансовым управляющим их отдела производства и продаж, мистером... ммм.... |
Napoleon himself appeared at the meeting on the following Sunday morning and pronounced a short oration in Boxer's honour. |
Наполеон сам лично явился на встречу в следующее воскресенье и произнес краткую речь в честь Боксера. |
The next morning, the malcontents are meeting at Paillet's house to present themselves to the king. |
На следующий день заговорщики встретились у Пайе, чтобы идти к королю. |
Some of us non-Hollywood types have a faculty meeting in the morning. |
Некоторым из нас, не звёзд Голливуда, утром надо быть на собрании преподавательского состава. |
Later in the day, meeting the next-door lady on the doorstep, she related her morning's experiences. |
В тот же день после обеда, увидев на крыльце хозяйку соседнего дома, она рассказала ей о том, что произошло утром. |
I felt badly about diminishing your contributions in this morning's meeting. |
Я чувствую вину за снижение твоего вклада в утреннее совещание. |
I felt badly about diminishing your contributions in this morning's meeting. |
Я чувствую вину за снижение твоего вклада в утреннее совещание. |
General O'Neill briefed the chairman and the President this morning in an emergency meeting. |
Генерал O'Нилл проинформировал начальника генштаба и президента на утреннем экстренном заседании. |
You walk into the morning meeting, you play them the file. |
Войдёшь на утреннее собрание - проиграй им файл. |
PPC, let's continue our morning meeting in the conference room. |
КПВ, продолжим наше утреннее собрание в конференц-зале. |
A meeting of the board of directors of the Wynand Enterprises, Inc., had been scheduled for eleven-thirty that morning. |
Совещание совета директоров предприятий Винанда было назначено в это утро на одиннадцать тридцать. |
So I hear the mean, new boss lady is calling a morning meeting. |
Я тут слышала, что новый руководитель созывает всех на утреннее собрание. |
Bank officers reported him missing... when he didn't show up at a meeting on Monday morning. |
Банковские служащие заявили о его пропаже когда утром в понедельник он не явился на совещание. |
I want a full-scale meeting this morning. |
Я хочу полноценную встречу. |
By clear smile the nature's fitting Through dream the year's morning meeting |
Улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года; |
There were differences between this meeting and the one held in the morning. |
Это собрание было не похоже на утреннее. |
She had the slave girls dress her in her finest green silk gown and gold necklaces for the morning Council meeting. |
Ради утреннего собрания рабыни облачили госпожу в лучшее платье зеленого шелка и золотые ожерелья. |
A bit funny, innit, you all meeting round Allen's this morning? |
Забавно, что именно в это утро вы собрались все у Аллена. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
I felt weak and light-headed, because I hadn't eaten since early morning. |
Я чувствовала слабость и головокружение, поскольку не ела с раннего утра. |
Его нашли сегодня утром напротив Гиона. |
|
I wake up every morning with an angry, blue-veined diamond-cutter. |
Я по утрам просыпаюсь с сердитым, покрытым венами алмазным резцом. |
According to the logbook, Mr. Joseph signed in at 0900 this morning. |
Мистер Джозеф отмечался сегодня в 9 утра. |
After this morning he thinks the Big Nurse is going to be a snap. |
После утреннего он думает, что старшая сестра теперь - легкая добыча. |
Have you confessed yourself, brother, said the Templar, and have you heard mass this morning, that you peril your life so frankly? |
Были ли вы сегодня у исповеди, братец? - сказал он. - Сходили ли к обедне, раз так отважно рискуете своей жизнью? |
She fooled me with that kindly little old mother bit for maybe three minutes when I came in this morning, but no longer. |
И этим номером с доброй старой мамочкой она обманула меня сегодня, когда я пришел, минуты на три, не больше. |
'Good-morning, papa!' they used to say, and I would take them on my knees; we had all sorts of little games of play together, and they had such pretty coaxing ways. |
Доброе утро, папа, - говорили они. Я сажал их к себе на колени, всячески их подзадоривал, шутил. Они были так ласковы со мной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meeting this morning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meeting this morning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meeting, this, morning , а также произношение и транскрипцию к «meeting this morning». Также, к фразе «meeting this morning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.