Mercedes benz cars - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
This was followed by the introduction of the Ghibli, which was slated to compete against the Mercedes-Benz E-Class and BMW 5 Series. |
За этим последовало появление Ghibli, который должен был составить конкуренцию Mercedes-Benz E-Class и BMW 5 Series. |
Like G 63, the name was changed to Mercedes-AMG G 65 for 2015. |
Как и G 63, название было изменено на Mercedes-AMG G 65 в 2015 году. |
They usually have the option between Audi A8 and Mercedes-Benz S-Class models. |
Они обычно имеют выбор между Audi A8 и Mercedes-Benz S-класса моделей. |
Mercedes turned her eyes with an ineffable look towards heaven. |
Мерседес подняла к небу растроганный взгляд. |
And after pressing her own trembling hand upon that of the count, Mercedes rushed up the stairs and disappeared. |
И, пожав дрожащей рукой руку графа, Мерседес бросилась на лестницу и скрылась. |
That man just pulled up in his Mercedes and threw this away. |
Какой-то мужик привез ее сюда на своем Мерседесе и выбросил. |
The car, to them, is a passe form of prestige, of assuming, through the BMW or Mercedes label, a dignity beyond what the owner knows she's worth. |
Автомобиль для них – устаревший символ престижа, который приобретается с помощью эмблемы BMW или Mercedes. И чувства собственного достоинства, которое разрослось и раздулось до таких размеров, которые, как владелец и сам прекрасно понимает, уже намного превзошли стоимость этого автомобиля. |
No, interrupted Mercedes, but I have seen him whom I loved on the point of murdering my son. |
Нет, - прервала его Мерседес, - но я вижу, что тот, кого я любила, готов стать убийцей моего сына! |
It's still a Mercedes SLR. |
Но это по-прежнему Mercedes SLR. |
Because Mercedes is a very fine girl, and fine girls never lack followers; she particularly has them by dozens. |
Потому что Мерседес - красавица, а у красавиц нет недостатка в поклонниках; у этой - особенно: они дюжинами ходят за ней. |
Absence severs as well as death, and if the walls of a prison were between Edmond and Mercedes they would be as effectually separated as if he lay under a tombstone. |
Разлука разделяет не хуже смерти; представьте себе, что между Дантесом и Мерседес выросла тюремная стена; она разлучит их точно так же, как могильный камень. |
Я мечтаю о непосредственном впрыске, как в Мерседесе. |
|
Well, Mercedes, beloved by you, I would tempt fortune; you would bring me good luck, and I should become rich. |
Так знай же, Мерседес, если ты меня полюбишь, я попытаю счастья. Ты принесешь мне удачу, и я разбогатею. |
And THEN when Maria was born, he bought me a Mercedes Benz! |
А когда родилась Мария, он купил мне Мерседес-бенц. |
Back home, they're driving around in Mercedes Benz SUVs picking up their poodles at the dog cappuccino stand. |
А дома они разъезжают на Мерседесах, снимают пуделей и пьют капучино. |
He wants to give me a Mercedes Benz, a blue one, it's my favorite color. |
Он хочет подарить мне Мерседес , синий, это мой любимый цвет. |
Three years at the bank, two years at McCann And his most recent coup- Mercedes Benz. |
Три года в банке, два года в МакКэнн и его новый удачный манёвр |
I once stole a Mercedes-Benz from the head of the Corsican gang. |
Однажды я украл Мерседес Бенз у главаря одной корсиканской банды. |
You're in, and you're showing at Mercedes Benz Fashion Week. |
Ты остаёшься, и ты покажешь коллекцию на Неделе Моды. |
As I went away a purse fell at my feet-it contained five and twenty louis; I raised my head quickly, and saw Mercedes, who at once shut the blind. |
Когда я выходил, к моим ногам упал кошелек; в нем было двадцать пять луидоров. Я быстро поднял голову и увидел Мерседес: она затворяла окошко. |
Мерседес протянула графу руку. |
|
And then just burst in like Mercedes. |
А потом просто делай как Мерседес. |
We then decided to test the Mercedes. |
Мы решили протестировать Мерседес. |
Five months after he had been separated from his son, and almost at the hour of his arrest, he breathed his last in Mercedes' arms. |
Ровно через пять месяцев после разлуки с сыном, почти в тот же час, когда Эдмон был арестован, он умер на руках Мерседес. |
I wish to drink to the health of Edmond and the lovely Mercedes. |
Я хочу выпить за здоровье Эдмона и прекрасной Мерседес. |
Why don't you let mercedes Give it a try? |
Почему бы тебе не позволить Мерседес попробовать? |
Итак, Mercedes проехал за 1:24.9, что помещает его сюда. |
|
50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker. |
Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками. |
You see, it's not the Mercedes we had to follow... It's the Mercedes TRUCK we had to follow! |
Нужно было ехать не за легковыми Мерседесами, а за грузовиком Мерседес. |
Mercedes had never known misery; she had often, in her youth, spoken of poverty, but between want and necessity, those synonymous words, there is a wide difference. |
Мерседес никогда не знала подлинной нищеты; в молодости она часто называла себя бедной; но это не одно и то же; нужда и нищета - синонимы, между которыми целая пропасть. |
You know what you might not find so funny, Mercedes, is that tampering with an automobile's exhaust is a felony. |
Знаешь, что не так смешно, Мерседес Нанесение порчи автомобилю это тяжкое уголовное преступление |
The local fleet included 40 Mercedes-Benz E-Class 2011-2012 from its car rental partners. |
Местный автопарк включал 40 автомобилей Mercedes-Benz E-Class 2011-2012 от партнеров по прокату автомобилей. |
The President of Latvia travels in a Lexus LS 600h L or a Mercedes-Benz S-Class, with the coat of arms of Latvia as the number plate and front mounted Latvian flag. |
Президент Латвии путешествует на Lexus LS 600h L или Mercedes-Benz S-класса,с гербом Латвии в качестве номерного знака и передним латвийским флагом. |
The President of South Africa is driven in an armored BMW 7 Series or on occasion a Mercedes-Benz S-Class. |
Президент ЮАР ездит на бронированном BMW 7-й серии или иногда на Mercedes-Benz S-класса. |
The White Gryphon is a fantasy novel by American writer Mercedes Lackey. |
Белый Грифон-фантастический роман американской писательницы Мерседес лакей. |
Even though Mercedes was officially on hiatus, Merz was entered as an alternative driver for the German Grand Prix, but did not take part. |
Несмотря на то, что Mercedes официально находился в отпуске, Мерц был включен в качестве альтернативного гонщика на Гран-При Германии, но не принял участия. |
The President of the Republic of Mauritius uses a BMW 750Li or a Mercedes S600. |
Президент Республики Маврикий пользуется автомобилем BMW 750Li или Mercedes S600. |
There is also an armoured Mercedes-Benz S-Class in the Vatican garage, and a custom-made Lancia Thesis. |
В гараже Ватикана также есть бронированный Mercedes-Benz S-класса и выполненная на заказ Lancia Thesis. |
After 1989, Czech presidents used Renault 21, BMW 735i and 750i, Mercedes-Benz 600 SEL and thereafter Škoda Superb. |
После 1989 года чешские президенты использовали Renault 21, BMW 735i и 750i, Mercedes-Benz 600 SEL и затем Škoda Superb. |
Another Peugeot with a DOHC engine won the 1913 French Grand Prix, followed by the Mercedes-Benz 18/100 GP with an SOHC engine winning the 1914 French Grand Prix. |
Другой Peugeot с двигателем DOHC выиграл Гран-При Франции 1913 года, а затем Mercedes-Benz 18/100 GP с двигателем SOHC выиграл Гран-При Франции 1914 года. |
The President of Vietnam is driven in a Mercedes-Benz S600 Pullman. |
Президент Вьетнама едет в автомобиле Mercedes-Benz S600 Pullman. |
The race took place on 22 June 2014 and was won by Nico Rosberg, driving for Mercedes. |
Гонка состоялась 22 июня 2014 года и была выиграна Нико Росбергом, выступавшим за Mercedes. |
She cites as examples Miranda Bailey, Mercedes Jones, and Ivy Wentz. |
В качестве примеров она приводит Миранду Бейли, Мерседес Джонс и Айви Венц. |
The Prime Minister of the Netherlands uses an armoured Mercedes-Benz S-Class and sometimes an Audi A6. Previously, an armoured BMW 7 Series was used. |
Премьер-министр Нидерландов использует бронированный Mercedes-Benz S-класса, а иногда и Audi A6. Ранее использовался бронированный BMW 7 серии. |
The Kim dynasty has long been known for their affection of the Mercedes-Benz brand. |
Династия Ким давно известна своей привязанностью к марке Mercedes-Benz. |
As his chauffeur Kempka usually drove one of Hitler's black Mercedes cars from a fleet of six to eight that were stationed in Berlin, Munich and other places. |
В качестве шофера Кемпка обычно водил один из черных гитлеровских Мерседесов из шести-восьми машин, дислоцированных в Берлине, Мюнхене и других местах. |
President Roh Moo-hyun rode in an armoured BMW E65 Security 760Li purchased in 2005 and a 2002-model Mercedes-Benz W220 S600 Guard. |
Президент Ро Му Хен ехал в бронированном BMW E65 Security 760Li, купленном в 2005 году, и Mercedes-Benz W220 S600 Guard 2002 года выпуска. |
Призрак убегает, а Мерседес сбивает Шмидт. |
|
In the run-up to the race, Tyrrell had lost talented designer Harvey Postlethwaite to the Mercedes-Benz sportscar team. |
В преддверии гонки Тиррелл уступил команде Mercedes-Benz sportscar талантливого дизайнера Харви Постлетуэйта. |
У него есть Стиг-круг Mercedes-Benz S550 по трассе. |
|
The 1974 El Caminos sported an elongated, Mercedes-type grille. |
В 1974-Эль-Каминос красовалась продолговатая, Мерседес-тип решетки. |
Когда мы вернулись, у него была студия и совершенно новый Бенц. |
|
This new A6 moved up a notch in quality, and was marketed in the same categories as the BMW 5 Series and the Mercedes-Benz E-Class. |
Этот новый A6 поднялся на ступеньку выше по качеству и продавался в тех же категориях, что и BMW 5-й серии и Mercedes-Benz E-Class. |
After retrofitting these systems to its models in 1999–2000, Mercedes saw its models involved in fewer crashes. |
После модернизации этих систем на свои модели в 1999-2000 годах Mercedes видел, что его модели были вовлечены в меньшее количество аварий. |
This caused Mercedes-Benz to rescind its decision and to continue offering the G-Class in the United States. |
Это привело к тому, что Mercedes-Benz отменил свое решение и продолжил предлагать G-класс В Соединенных Штатах. |
The sole exception was McLaren, which at the time was part-owned by Mercedes-Benz. |
Единственным исключением был McLaren, который в то время частично принадлежал Mercedes-Benz. |
The first car in the Russian Empire, a Mercedes-Benz belonging to V. Navrotsky, came to Odessa from France in 1891. |
Первый автомобиль в Российской Империи, Mercedes-Benz, принадлежащий В. Навроцкому, прибыл в Одессу из Франции в 1891 году. |
Also in 2013, the Model S was the top seller in the full-size luxury sedan category, ahead of the Mercedes-Benz S-Class at 13,303. |
Также В 2013 году модель S стала топ-продавцом в категории полноразмерных роскошных седанов, опередив Mercedes-Benz S-Class на 13 303 места. |
Мик Духан был заводским водителем Mercedes-Benz AMG. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mercedes benz cars».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mercedes benz cars» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mercedes, benz, cars , а также произношение и транскрипцию к «mercedes benz cars». Также, к фразе «mercedes benz cars» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.