Metal sign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Metal sign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
металлический знак
Translate

- metal [noun]

noun: металл, щебень, гарт, балласт, рельсы, пыл, рудная жила, расплавленное стекло, стекломасса

adjective: металлический

verb: обшивать металлом, покрывать металлом, мостить щебнем, шоссировать щебнем, балластировать

  • toughness of metal - ударная вязкость металла

  • soft metal - мягкий металл

  • metal rivet - металлические заклепки

  • steel sheet metal - листовая сталь

  • metal value - значение металла

  • durable metal casing - прочный металлический корпус

  • metal products - металлические изделия

  • mercury metal - металлическая ртуть

  • metal ribbons - металлические ленты

  • sharp metal edges - острые металлические края

  • Синонимы к metal: metallic, alloy

    Антонимы к metal: non metal, nonmetallic, implicit, non metallic, nonmetal, pure gold, indirect, negative, oily liquid, arrears

    Значение metal: a solid material that is typically hard, shiny, malleable, fusible, and ductile, with good electrical and thermal conductivity (e.g., iron, gold, silver, copper, and aluminum, and alloys such as brass and steel).

- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • little sign - лёгкий признак

  • direction sign - указатель направления

  • airfield checkpoint sign - указатель контрольной точки аэропорта

  • escape sign - побег знак

  • sign-up offer - Регистрации предложения

  • marking sign - маркировка знаком

  • any sign of them - любой знак из них

  • also sign and ratify - также подписать и ратифицировать

  • so far no sign - Не до сих пор не подписывать

  • sign in here - войдите здесь

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.



The first sign we saw of this was as we passed the station, and noticed that the metal gates had been drawn across the passenger entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще шагая мимо железнодорожной станции, мы обратили внимание на то, что выход для пассажиров перекрыт металлической решеткой.

A metal false beard, or postiche, which was a sign of sovereignty, was worn by queens and kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлическую фальшивую бороду, или постиш, которая была знаком верховной власти, носили королевы и короли.

Sign in over there, leave any metal objects in the basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распишитесь здесь, оставьте все металлические объекты в корзине.

He'd poke the garbage with a student's walking stick and mindlessly stare at the glazed metal sign that hung by the front door: YU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шевелил мусор гимназическим стеком и тупо смотрел на висевшую у парадного хода эмалированную дощечку

He was carried to the police station, and the sign Metal Workshop and Primus Stove Repairs was also taken along as factual evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его несли на руках в отделение, туда же, в качестве вещественного доказательства, потащили вывеску Слесарная мастерская и починка примусов.

The driver stopped his horse and lowered the metal sign on his meter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучер остановил лошадь и опустил металлический значок у своего счетчика.

I'll sign away my other companies, but they are not getting my metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перепишу все остальные компании на других. Но они не получат мой металл.

You, squished against that cold metal sink... head pressed against the no smoking sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы сжимала холодную металлическую раковину и головой стукалась о табличку Не курить.

So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки.

Passivity is not a good sign. Not for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя покорность - плохой знак, не в твою пользу.

When Jack Bohlen reached the bottom of the descent ramp he saw no sign of Manfred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джек Болен достиг конца наклонного спуска, Манфред уже исчез из вида.

There are certain kinds of finance agreement I'm not allowed to sign, because the law says I'm an ex-con.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует куча видов сделок, которые я не имею права заключать, потому что была судима.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

Call Sign is available and shall be used;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позывной указан и должен использоваться;.

China stands ready to sign the Protocol when it is open to signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай готов подписать соответствующий протокол, когда он будет открыт к подписанию.

Users may have to sign out and sign in again to see the change in their administrative rights after you add or remove members from the role group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После добавления или удаления членов группы ролей данным пользователям необходимо выйти из системы, а затем снова войти в нее, чтобы изменить административные права.

Sign in with your work or school account at https://www.office.com/signin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдите в свою рабочую или учебную учетную запись на странице https://www.office.com/signin.

I can't sign up for an account because an account with my email address or phone number already exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу зарегистрироваться, потому что аккаунт с моим эл. адресом или номером телефона уже существует.

When your organization uses SharePoint 2013 or SharePoint Server 2016, the sign-in process is different from Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша организация использует SharePoint 2013 или SharePoint Server 2016, процесс входа будет отличаться от принятого для Office 365.

You can't sign in to a device or app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается войти в аккаунт на устройстве или в приложении.

Instead, you’ll need to authorize the app or device the first time you use it to sign in to your Google Account by generating and entering an App password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пользуетесь таким приложением или устройством, то при первом входе в аккаунт Google нужно создать и ввести специальный пароль.

By default, if you sign in to Chrome, your history is available across devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы синхронизировать историю просмотров на всех устройствах, войдите в свой аккаунт в Chrome.

Sign in to Xbox Live using the Microsoft account for which you want to use the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдите в Xbox Live, используя учетную запись Microsoft, на которую необходимо зачислить код.

And dr. winkle just wantonly Ripped the sign-up sheet off the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А доктор Уинкл без всякой на то причины сорвала график со стены.

Presently Tal Hajus made a sign that the chamber be cleared, and that the prisoners be left alone before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Тал Хаджус сделал знак, чтобы комнату очистили и чтобы пленники остались одни перед ним.

All right, I need you guys to take down the Carmine sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы снимите вывеску с Кармайном.

The absence from his bearing of any sign of fear struck me at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полное отсутствие страха чрезвычайно поразило меня.

In the mien of the man, who had so oddly comported himself, there was no sign of mirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице человека, который вел себя так странно, не было заметно улыбки - оно оставалось совершенно серьезным.

And don't stop till you've covered that sign with glitter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не останавливаетесь, пока не покроете знак блеском!

Mus' be Pixley up the road, Al said. Seen a sign a little back. They drove into the little town and turned eastward on a narrower road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это, наверно, Пиксли, - сказал Эл. - Недавно была стрелка с надписью. - Они проехали маленький городок и свернули к востоку по более узкой дороге.

There's no blood, there's no sign of disturbance, there's nothing probative in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет следов крови, никаких признаков беспорядка, вообще, никаких доказательств здесь нет.

We need him to sign off on that grid expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы он подписал эту энергопередачу.

Lester's face betrayed no sign of either thought or feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На застывшем лице Лестера нельзя было прочесть ни его чувств, ни мыслей.

With my heart thumping like a blacksmith at Joe's broad shoulder, I looked all about for any sign of the convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напряженно всматривался вдаль, и сердце у меня стучало о широкую спину Джо, как кузнечный молот.

The affirmation, the acceptance, the sign of admittance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение, приятие, знак сопричастности.

Uh, the man from Sunfare said that was a sign of bereavement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек из Санфэр сказал, что это признак перенесённой утраты?

Cassie, I put a sign right on the door, it said trespassers would be shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэсси, я повесила записку на дверь, там говорилось, что вошедший без разрешения будет застрелен.

And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты?

Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов.

Go sign, go liverwurst, go aerobics music!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте вывеску, печенку, музыку для аэробики!

However, she betrayed no sign of life; neither Djali's graceful evolutions, nor the menaces of the court, nor the suppressed imprecations of the spectators any longer reached her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сама она не подавала ни малейшего признака жизни. Ни изящные движения Джали, ни угрозы судей, ни глухие проклятия слушателей - ничто не доходило до нее.

Sign the deal, and no one ever has to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашайся на сделку, и никто не узнает.

Make the sign of the Eye, Scarman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте знак Ока, Скармен.

If you sign over power of attorney to me, I give you my word that I'll take care of Lola, and I will get you the best damn lawyers your mother's inheritance can buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выпишешь на меня доверенность, даю тебе слово, что я позабочусь о Лоле и найму лучших адвокатов, которых только можно купить на деньги твоей матери.

Silly child! replied her father. The fact that a man is handsome is not always a sign of goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупенькая, - отвечал отец. - Мужская красота не всегда признак порядочности.

His tail had grown rigid and twitched sharply from side to side, a sign in him of intense mental activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его затвердевший хвостик дергался из стороны в сторону - Наполеон напряженно думал.

And if you don't sign, then he's not divorced, and he can't get remarried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты не подпишешь предложение, то он не сможет развестись и жениться снова.

The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного.

You either sign us over the deed or I blow your head off and leave it with these crabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо ты подписываешь документ или я вынесу твои мозги и оставлю их этим крабам.

Obviously, I haven't, because if I had you wouldn't ask me to sign my life away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то нет, потому что если это так, ты бы не просила меня отказаться от моей жизни.

And last, and more than all, it was wrong of her to sign her Christian name in initial only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец более всего была она не права, обозначив свое имя, перед фамилией, одной заглавной буквой.

You sign sketchy, legally binding documents that could implicate you for God knows what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подписываешь всякие документы, которые могут привести тебя бог знает куда?

That can't be a good sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плохой знак.

If in doubt, don't sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не понимаешь, не подписывай.

Some time after midday, the first sign that the military forces were responding came in the form of distant sounds of artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после полудня появились первые признаки того, что вооруженные силы не дремлют: мы услышали отдаленную артиллерийскую стрельбу.

Now you shall show that this sign speaks as clearly... as you have made me believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас тьi покажешь мне, что смьiсл этого символа так легко понять, как тьi говоришь.

While the priest was reading it, the dying man did not show any sign of life; his eyes were closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока священник читал отходную, умирающий не показывал никаких признаков жизни; глаза были закрыты.

Samuel showed no sign of having observed any change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самюэд и виду не подал, что заметил происшедшую с Ли перемену.

And I figured you could use it to sign important peace treaties when you're officially elected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумала, что она пригодится для подписания важных мировых соглашений, когда тебя официально изберут.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «metal sign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «metal sign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: metal, sign , а также произношение и транскрипцию к «metal sign». Также, к фразе «metal sign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information