Military posts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Military posts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
военные посты
Translate

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- posts [noun]

noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик

verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять

  • posts and telecommunications - почта и телекоммуникации

  • all posts - все сообщения

  • posts held - Занимаемые должности

  • published posts - опубликованные сообщения

  • per cent of the posts - процентов должностей

  • continuation of the posts - продолжение должностей

  • five new posts - пять новых сообщений

  • posts requested for - сообщений испрашивается

  • series of posts - Серия сообщений

  • identifying the posts - идентификации сообщения

  • Синонимы к posts: pale, longer, strut, support, pillar, shaft, prop, upright, stake, paling

    Антонимы к posts: displaces, withholds

    Значение posts: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.



The first military posts, as Fort Richelieu in Sorel and the Fort Saint-Jean were built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были построены первые военные посты, такие как Форт Ришелье в Сореле и форт Сен-Жан.

He served in different military posts, and then became First Vice Premier in 1959, Premier in 1972 and Vice President in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил на различных военных должностях, а затем стал первым вице-премьером в 1959 году, премьером в 1972 году и вице-президентом в 1976 году.

While engaged at various military posts, he had several opportunities to draw battlefield scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на различных военных постах, он имел несколько возможностей рисовать сцены боя.

Well, it was, till they shut down all the military posts the last few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, так и было, пока они не закрыли все военные объекты за последние пять лет.

Anti-military tweets, threatening posts, phone calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антивоенные твиты, сообщения с угрозами, телефонные звонки.

Taylor refused, as he did not wish his daughter to have the difficult life of a military wife on frontier army posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор отказался, так как не хотел, чтобы его дочь жила трудной жизнью жены военного на пограничных военных постах.

This was announced as part of a programme removing the ability of officials to hold both civilian and military posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было объявлено в рамках программы, лишающей чиновников возможности занимать как гражданские, так и военные должности.

Thereafter, fortified police and military posts were built in republican areas throughout Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого в республиканских районах Северной Ирландии были построены укрепленные полицейские и военные посты.

Military posts are established to exterminate the Resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уничтожения сил сопротивления создаются военные гарнизоны.

She repeatedly appointed him to military posts despite his growing record of irresponsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она неоднократно назначала его на военные посты, несмотря на его растущую безответственность.

After three days, unable to persuade his men to back down, Alexander gave Persians command posts in the army and conferred Macedonian military titles upon Persian units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня, не сумев убедить своих людей отступить, Александр дал персам командные посты в армии и присвоил македонские воинские звания персидским войскам.

After the October Revolution, however, he held various higher military, party and governmental posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после Октябрьской революции он занимал различные высшие военные, партийные и правительственные посты.

The Ministry of Defence has drawn up a list of military posts in which women may serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны определило перечень служебных должностей, на которых могут проходить службу женщины.

Notes verbale under which military and civilian police posts are circulated currently include a request for Member States to recommend women candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вербальные ноты, посредством которых распространяются объявления о вакантных военных должностях и должностях гражданской полиции, теперь включается просьба к государствам-членам рекомендовать на эти должности кандидатов-женщин.

James and the other men left to load posts onto their drays and Barbara began preparations for the evening meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс и остальные мужчины ушли, чтобы погрузить столбы на свои повозки, а Барбара начала готовиться к вечерней трапезе.

Not military - politicians pulling strings behind the scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не военные, а политики тянут за ниточки из-за сцены.

This involves not only keeping watch from observation posts but also patrolling the vicinity by foot and vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях, помимо наблюдения с наблюдательных пунктов, также ведется пешее и подвижное патрулирование в прилегающих районах.

The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями.

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы.

At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими.

Such territories include Russian military bases still operating in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии.

As already reported, such lootings are often carried out by Abkhaz military personnel manning checkpoints along the canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже сообщалось, эти грабежи зачастую совершаются абхазскими военнослужащими, которыми укомплектованы контрольные пункты вдоль канала.

The cost estimate includes the requirement for seven additional posts, increasing the staffing component from 168 to 175.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смету расходов включены потребности на финансирование семи дополнительных должностей, создание которых приведет к увеличению штата со 168 до 175 человек.

A shortened version of the job description forms for emergency posts was also produced to assist rapid deployment of staff to those posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также подготовлены формы, содержащие сокращенный вариант описания должностных функций сотрудников, связанных с чрезвычайными операциями, с тем чтобы оказать содействие в оперативном замещении соответствующих должностей.

This is useful in a few situations, such as Page posts which are scheduled to go live at a particular time, or when a photo is to be used in a photo comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция создания без публикации может понадобиться, например, если нужно создать публикацию, которая появится на Странице в запланированное время, или опубликовать фотокомментарий.

Provides access to read the posts in a person's News Feed, or the posts on their Profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно обеспечивает доступ на чтение публикаций в Ленте новостей или в Профиле человека.

It can also be promotional in nature, where someone advertises a product for monetary gain or posts irrelevant content for high visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он может носить пропагандистский характер, когда кто-то рекламирует продукты с целью получения материальной выгоды или размещает неуместный контент для всеобщего доступа.

Your posts should show up right away on News Feed for your selected audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши публикации должны сразу же появляться в Ленте новостей для выбранной вами аудитории.

As in the app that posts photos and then deletes them after ten seconds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения, где размещают фото, и оно удаляется через 10 секунд?

Once the military have turned against her, I will be the clear successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только армия будет против неё, я останусь в победителях.

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках.

All non-essential military personnel are in lock down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему военному персоналу объявляется тревога.

Things were better under the military dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При военном режиме дела шли лучше.

The empty space on the street left by the demolished house is half-filled by a fence of rotten boards, shored up by five stone posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадку, образовавшуюся среди улицы на месте развалившегося дома, в одном месте перегораживал забор из сгнивших досок, подпертый пятью каменными тумбами.

Point is, without police resources, the best I can do is go through her friends' online posts and look for some connections to Radnor University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что без возможностей полиции, лучшее, что я могу сделать, это прочесть ее переписку с друзьями и поискать ее связь с университетом Раднор.

Go over the other forum posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверь другие сообщения на форуме.

And you was trying to make me feel guilty about faking a couple of posts on Facebook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при этом журишь меня по поводу пары фальшивых постов на фейсбуке?

The Deinosuchus charges out of the sea and chases Nigel, who runs up the stockade path and at its blind end squeezes between two of its posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейнозух выскакивает из моря и преследует Найджела, который бежит вверх по частоколу и в его глухом конце протискивается между двумя столбами.

Bedford's traverse was marked with wooden mile posts for the 147 miles to the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траверс Бедфорда был отмечен деревянными столбами на протяжении 147 миль до границы.

Currently it can be reached through eleven gates, ten reserved for Muslims and one for non-Muslims, with guard posts of Israeli police in the vicinity of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время туда можно попасть через одиннадцать ворот, десять из которых предназначены для мусульман, а по одному-для немусульман, и рядом с каждым из них находятся посты израильской полиции.

Major components of this mechanical press are the frame, motor, ram, die posts, bolster, and bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными компонентами этого механического пресса являются рама, двигатель, Штоссель, штамповые стойки, валик и кровать.

Some shock sites display a single picture, animation, video clip or small gallery, and are circulated via email or disguised in posts to discussion sites as a prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ударные сайты отображают одну картинку, анимацию, видеоклип или небольшую галерею и распространяются по электронной почте или замаскированы в сообщениях на дискуссионные сайты в качестве шутки.

BBCode or Bulletin Board Code is a lightweight markup language used to format posts in many message boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBCode или Bulletin Board Code-это легкий язык разметки, используемый для форматирования сообщений во многих досках объявлений.

A number of high-profile posts and responses from American celebrities Gwyneth Paltrow, Ashley Judd, Jennifer Lawrence, and Uma Thurman, among others, soon followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре последовал ряд громких сообщений и откликов от американских знаменитостей Гвинет Пэлтроу, Эшли Джадд, Дженнифер Лоуренс и Ума Турман.

Some lists disallow any posts by nonmembers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых списках запрещены любые посты от нечленов.

Most jack posts are split in two near the middle, with the upper end carrying the jack designed to slide within the lower portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема была совершенно новой для Рима и оказалась чрезвычайно влиятельной в течение следующего столетия и после него.

The community's primary interest is celebrity gossip, and most of its posts are taken and sourced from other gossip blogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной интерес сообщества-это сплетни о знаменитостях, и большинство его постов берутся и берутся из других блогов сплетен.

There is a brief shot of the main building of the Denver Botanic Gardens and of the concrete lamp posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть краткий снимок главного здания Денверского Ботанического сада и бетонных фонарных столбов.

These new posts were integral to the efficient network of taxation that financed the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые должности были неотъемлемой частью эффективной системы налогообложения, которая финансировала империю.

This prevents readers from confusing your posts with messages by other users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет читателям не путать ваши сообщения с сообщениями других пользователей.

If an item gets too many posts like this it doesn't get posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если элемент получает слишком много сообщений, как это, он не публикуется.

Not everyone checks their posts regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все регулярно проверяют свои посты.

No one is taking your posts personally, don't get the wrong impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не принимает ваши посты лично, не создавайте ложного впечатления.

The Parsis followed and soon began to occupy posts of trust in connection with government and public works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парсы последовали за ним и вскоре стали занимать доверительные посты в связи с правительственными и общественными работами.

It was, just like the angry posts before, a desperate attempt to find someone who compassionally listens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была, как и предыдущие злые посты, отчаянная попытка найти кого-то, кто компасно слушает.

Please comment on this page and sign your posts by adding 4 ~ at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прокомментируйте эту страницу и подпишите свои сообщения, добавив 4 ~ в конце.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military posts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military posts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, posts , а также произношение и транскрипцию к «military posts». Также, к фразе «military posts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information