Moment of silence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vertical moment of inertia for yaw - момент инерции относительно вертикальной оси
just at the very moment - в тот самый момент
pause a moment - останавливаться на мгновение
as things stand at the moment - при нынешнем положении дел
at this very moment - в тот самый момент
vibratory moment - вибрационный момент
statical moment - статический момент
anomalous magnetic moment - аномальный магнитный момент
magical moment - волшебный миг
capture the moment - запечатлеть момент
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
give details of - дать подробную информацию
man of genius - гениальный человек
amplitude of variability - амплитуда изменчивости
convention concerning fishing in the waters of the danube - Конвенция о рыболовстве в водах Дуная
expansion of military presence - расширение военной деятельности
adequacy of return - достаточность дохода
varieties of orchids - видов орхидей
commencement of work - начало работы
monument of national importance - памятник архитектуры национального значения
coordinates of that point - координаты этой точки
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: молчание, тишина, безмолвие, забвение, отсутствие сведений
verb: заставить замолчать, успокаивать, заглушать
reduce to silence - свести к молчанию
pass by in silence - пройти молча
coerce into silence - принуждать к молчанию
conspiracy of silence - заговор молчания
vow of silence - обет молчания
silence cloth - звукоизоляционная ткань
brooding silence - задумчивое молчание
uncomfortable silence - неловкое молчание
maintain silence - хранить молчание
painful silence - тягостное молчание
Синонимы к silence: quietude, noiselessness, quiet, still, hush, soundlessness, quietness, tranquility, peacefulness, peace (and quiet)
Антонимы к silence: sound, noise, audio
Значение silence: complete absence of sound.
bit of peace, bit of silence, minute of silence, minute's silence, moment of peace, moment's silence, observed a minute of silence, one minute silence, quiet moment, quiet time, bit of accord, bit of agreement, bit of calm, bit of harmony, bit of hush, bit of quiet, bit of rest, bit of tranquility, flash of accord, flash of agreement, flash of calm, flash of harmony, flash of peace, flash of rest, flash of silence
bang, blare, clamor, din, disharmony, noise
The Executive Board observed a moment of silence in honour of these individuals and many Board members expressed sympathy for their loss. |
Исполнительный совет почтил их память минутой молчания, и многие члены Совета выразили соболезнования по поводу этой утраты. |
He began describing very minutely the incident of the kiss, and a moment later relapsed into silence. . . . |
Он стал рассказывать очень подробно историю с поцелуем и через минуту умолк... |
I propose a moment of silence to honor the memory of the deceased, said Bender. |
Предлагаю почтить память покойного вставанием, -сказал Бендер. |
I want a moment of silence just to take this in. Okay? |
Я прошу минуту тишины, чтобы проникнуться этим, ладно? |
There was a moment of hushed silence, in which Trevor gulped; then there was a small pop, and Trevor the tadpole was wriggling in Snape’s palm. |
Воцарилась напряжённая тишина; слышалось лишь, как глотает Тревор; затем раздалось тихое “пхх!”, и вот уже на ладони у Злея извивался головастик Тревор. |
Then, after a moment's silence, he added, looking up for the first time: 'I'm not wanting brass. |
Потом, немного помолчав, добавил, впервые взглянув на них: - Я не нуждаюсь в деньгах. |
After a moment of shocked silence the termagant let out a howl of anguish that echoed around the hairs. |
Через минуту молчание термаганта, вызванное шоком, разрешилось воплем боли, который эхом отразился от ворсинок. |
There was a moment's silence, and then was heard the crackling of burning flesh, of which the peculiar and nauseous smell penetrated even behind the wall where Dantes was listening in horror. |
Снова наступила тишина; потом послышался треск прижигаемого тела, и тяжелый, отвратительный запах проник даже сквозь стену, за которой притаился Дантес. |
Genuine feeling is so infectious that for a moment the three looked at each other in silence. |
Искренние чувства настолько заразительны, что некоторое время все трое смотрели друг на друга, не проронив ни слова. |
На минуту в помещении тотализатора воцарилась полная тишина. |
|
I would like to observe a moment of silence in commemoration of those dedicated individuals who gave their lives in the service of their country this day. |
Я хотел бы почтить минутой молчания память тех преданных людей, которые отдали свои жизни на службе своей стране в этот день. |
There was a moment's silence,-it was evident that the doctor was examining the dead body. |
На минуту все смолкло. Очевидно, врач подошел к постели и осматривал труп. |
There was a moment's stupefied silence. |
На мгновение все замерли, потрясенные словами моего друга. |
You still have the same intentions? Stavrogin asked after a moment's silence, and with a certain wariness. |
Вы всё еще в тех же мыслях? - спросил Ставрогин после минутного молчания и с некоторою осторожностию. |
There was one frozen moment of silence, and then all hell broke loose. The polite crowd became a mob. |
На мгновение воцарилась тишина, и потом вдруг все смешалось. Вежливая, учтивая толпа вдруг озверела. (превратилась в банду) |
And now, a moment of silence and prayer for the dead. |
А теперь минута молчания, помолимся за погибших. |
There was silence for a moment. |
Помолчали с минуту. |
They stood in silence while he ran into the cottage; returning in a moment with a crumpled scrap of paper. |
Супруги стояли молча, а Эйбл Уиттл сбегал в хижину и вернулся со смятым листком бумаги. |
She looked at him for a moment in silence, then smiled encouragingly and patted his cheek. |
Женщина пристально взглянула на него, а затем улыбнулась и потрепала по щеке. |
Yes, answered Nellie. And again a moment of silence followed. |
Да, - отвечала Нелли, и опять последовало минутное молчание. |
And that's how we'll remember them. I ask for a moment of silence. |
И в память о них, я прошу минуту молчания. |
The notary continued after a moment of silence: It is, of course, understood, sir, that your wife cannot accept the legacy without your consent. |
Само собой разумеется, - после некоторого молчания заметил нотариус, - что без вашего согласия супруга ваша не может принять наследство. |
There was a moment's silence and they heard Davidson come up the stairs again. |
Наступила тишина, и они услышали, что Дэвидсон поднимался по лестнице. |
So I'd like to begin with a moment of silence |
По этому я хотел бы начать вечер с минуты молчания |
Дэзи и Том молча посмотрели друг на друга. |
|
During his term in office, Reagan campaigned vigorously to restore organized prayer to the schools, first as a moment of prayer and later as a moment of silence. |
Во время своего пребывания у власти Рейган энергично проводил кампанию по восстановлению организованной молитвы в школах, сначала как момент молитвы, а затем как момент молчания. |
Let's all bow our heads in a moment of silence. |
Давайте все склоним головы в минуту молчания. |
After a moment of stunned silence, Remy skulked out like a banished dog. |
В комнате воцарилась напряженная тишина. Реми вышел, точно побитая собака. |
There was another moment of awkward silence which Billy broke. |
Затем наступил еще один период неловкого молчания, которое нарушил Билли. |
A moment's contemplation in complete silence, in the hope that our friends will be returned to us safe and sound, very soon. |
На минуту сконцентрируемся в полной тишине, в надежде, что наши друзья очень скоро вернуться целыми и невредимыми. |
There was a moment of silence from the cockpit. |
Ответом ей было долгое молчание. |
The Savage stood for a moment in frozen silence, then fell on his knees beside the bed and, covering his face with his hands, sobbed uncontrollably. |
Дикарь застыл в оцепенелом молчании, затем упал у изголовья на колени и, закрыв лицо руками, разрыдался. |
A terrible moment of expectation and silence ensued. |
Наступила страшная минута ожидания и тишины. |
At these words a murmur of amazement escaped from a thousand panting chests; then succeeded a moment of perfect silence, resembling that profound stillness which precedes the bursting of a thunderstorm. |
На минуту наступило молчание, подобное глубокой тишине, предшествующей громовому удару. |
A short moment of silence passed, and then we heard the muffled sound of Charlie's snore. |
Прошло немного времени в тишине, и затем мы услышали приглушенный звук храпа Чарли. |
In that one moment of silence, the guests felt no envy, no resentment, no malice. |
В этот момент тишины гости не чувствовали ни зависти, ни обиды, ни злобы. |
Players of both teams and referees aligned to stand in a moment of silence. |
Игроки обеих команд и судьи выстроились в ряд, чтобы постоять в минуту молчания. |
There was a moment of complete silence, during which Dantes, still listening, knew that the doctor was examining the corpse a second time. |
Наступила полная тишина; Дантес, прислушиваясь, решил, что врач еще раз осматривает и ощупывает тело. |
But the temptation had only lasted a moment; then, when he started to pronounce his final speech, the bell of silence had sunk down over him. |
Но оно умерло, едва родившись, и, когда он произносил последнее слово, его накрыл колокол безмолвия. |
Tolland stood in silence a long moment, wondering what to do next. |
Он долго стоял, не произнося ни слова, раздумывая, что делать дальше. |
A moment of indescribable silence ensued, in which death might have been heard flitting by. |
Все онемели. На миг наступила невыразимая тишина; казалось, слышался полет смерти. |
And now, a moment of silence for the victims of the Shelbyville sinkhole. |
А теперь, минута молчания, жертвам Шелбивильского провала |
There was a moment of silence and then the lead guard gave the order. |
Некоторое время стояла тишина, а затем старший по званию гвардеец отдал приказ. |
There was a half-pause, a moment of silence that passed between them. She raised her eyes.' |
Полпаузы, миг молчания, пролетел меж их головами, и она подняла глаза. |
People just get sick and tired of a moment's silence at a ball game. |
Люди надоедает минута молчания во время бейсбольной игры. |
So let us all bow our heads and join together for a moment of silence. |
Давайте все склоним головы в минуту молчания. |
We now close this meeting with a moment of silence for the late Alderman, Stephen bartlett. |
Давайте закончим это заседание минутой молчания в память о почившем олдермене Стивене Бартлетте. |
He watched her through a moment of silence, then dropped his cigarette in the sink and ran water on it. |
Мак некоторое время молча наблюдал за ней, затем бросил сигарету в раковину и открыл кран. |
You said we would try, and I observed a rare moment of silence. |
Ты сказала, что мы постараемся, а я, что странно, промолчала. |
The child still struggled and loaded me with epithets which carried despair to my heart; I grasped his throat to silence him, and in a moment he lay dead at my feet. |
Мальчик продолжал бороться и наделять меня эпитетами, вселявшими в меня отчаяние. Я сжал его горло, чтоб он замолчал, и вот он уже лежал мертвым у моих ног. |
The immense solitude, already frozen, full of liquid silence. |
Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины. |
The whole community paused for two minutes silence at 11 AM. |
В 11 часов утра страна на две минуты застыла в молчании. |
The Brahman fell silent, and remained silent for so long that the stars in the small window wandered and changed their relative positions, 'ere the silence was broken. |
Брахман молчал - молчал так долго, что звезды успели переместиться в маленьком окошечке и изменить свое расположение, пока в горнице длилось молчание. |
Since you are a soldier I hardly need to tell you that the most complete silence is mandatory. |
Вам как солдату едва ли следует напоминать о том, что в подобном случае предписывается полное молчание. |
Поддерживают радиомолчание, как и обещали. |
|
Хотите проводить жизнь в размышлениях в абсолютной тишине? |
|
Still others rode about on small white horses of the most beautiful form ... All this was in silence, for the shepherd could not hear the harps, though he saw them. |
Третьи разъезжали на маленьких белых лошадках самой красивой формы ... Все это происходило в тишине, потому что пастух не слышал АРФ, хотя и видел их. |
He was taken to a 'place reserved for slave executions' where he is said to have died in resolute silence. |
Его отвезли в место, предназначенное для казни рабов, где он, как говорят, умер в полном молчании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moment of silence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moment of silence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moment, of, silence , а также произношение и транскрипцию к «moment of silence». Также, к фразе «moment of silence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.