Commemoration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- commemoration [kəmeməˈreɪʃn] сущ
- празднованиеср, ознаменованиеср(celebration, marking)
- annual commemoration – ежегодное празднование
- поминовениеср, поминаниеср(remembrance)
- поминки, панихидаж(funeral, memorial)
- день поминовения(memorial day)
-
noun | |||
ознаменование | commemoration | ||
поминовение | commemoration, memorial | ||
празднование годовщины | commemoration, encaenia |
- commemoration сущ
- remembrance · memorial · celebration · funeral repast
- memorialization
noun
- memorialization
- remembrance, memorial
forgetting, neglect, unobservance, dishonor, negligence
Commemoration remembrance, typically expressed in a ceremony.
These were carved in commemoration of a victory after the war of 1780. |
Они были вырезаны в память о победе после войны 1780 года. |
The medal was returned to the college in 2002, returning to be displayed on the 2018 Moreuil Wood Military Parade and commemoration. |
Медаль была возвращена колледжу в 2002 году, вернувшись, чтобы быть выставленной на военном параде и памятных мероприятиях в Морвил-Вуде в 2018 году. |
His work was noted by the ARRL in 2015 during a commemoration held on the 100th anniversary of the sinking of Lusitania. |
Его работа была отмечена АРРЛ в 2015 году во время празднования 100-летия потопления Лузитании. |
The finds are closely associated with the commemoration of the baptism. |
Находки тесно связаны с празднованием Крещения. |
The commemoration sparked mass enthusiasm amongst Afrikaners as the re-enactment trek passed through the small towns and cities of South Africa. |
Празднование вызвало массовый энтузиазм среди африканеров, поскольку путь реконструкции проходил через небольшие города и поселки Южной Африки. |
He assumed the nickname of Servatus in commemoration of his miraculous escape from danger either in a serious illness or on the battlefield. |
Он принял прозвище Серватус в память о своем чудесном спасении от опасности во время тяжелой болезни или на поле боя. |
Yankeleh Klein, the museum director, sees it as an artistic commemoration of the expulsion from the 21 Gaza settlements, and the evacuees' longing to return. |
Янкеле Кляйн, директор музея, видит в этом художественное увековечение изгнания из 21 поселения Газы и страстного желания эвакуированных вернуться. |
On February 16, 2005, at SOB's restaurant and nightclub in Manhattan, held a commemoration for him. |
16 февраля 2005 года в ресторане и ночном клубе соба на Манхэттене состоялось поминовение его памяти. |
Worship and commemoration events are designed to strengthen ties to people suffering from homelessness and poverty. |
Богослужебные и поминальные мероприятия призваны укрепить связи с людьми, страдающими от бездомности и нищеты. |
Yes, there's a meeting of the Society of Amateurs today in commemoration of the jubilee of Svintitch, said Katavasov in answer to Levin's inquiry. Pyotr Ivanovitch and I were going. |
Да, нынче заседание в Обществе любителей в память пятидесятилетнего юбилея Свинтича, -сказал Катавасов на вопрос Левина. - Мы собирались с Петром Иванычем. |
He chose the name Bayard in commemoration of the Chevalier Pierre Terrail, seigneur de Bayard who saved the town of Mézières in 1521. |
Он выбрал имя Баяр в память о шевалье Пьере Терре, сеньоре де Баяре, который спас город Мезьер в 1521 году. |
This was the same date as Lemuria, an ancient Roman festival of the dead, and the same date as the commemoration of all saints in Edessa in the time of Ephrem. |
Это была та же дата, что и Лемурия, древнеримский праздник мертвых, и та же дата, что и поминовение всех святых в Эдессе во времена Ефрема. |
It is unknown whether this was a temporary change, however there is no recent mention of the feast commemoration between the years 1921 and 1969. |
Неизвестно, было ли это временное изменение, однако в последнее время нет никаких упоминаний о праздновании праздника между 1921 и 1969 годами. |
He helped to re-enact one of his famous candy drops in commemoration of the 20th anniversary of the Berlin Airlift. |
Он помог воссоздать одну из своих знаменитых леденцовых капель в ознаменование 20-летия Берлинского авиасообщения. |
I would like to observe a moment of silence in commemoration of those dedicated individuals who gave their lives in the service of their country this day. |
Я хотел бы почтить минутой молчания память тех преданных людей, которые отдали свои жизни на службе своей стране в этот день. |
For this reason also, Saturday is a day for general commemoration of the departed, and special requiem hymns are often chanted on this day. |
По этой же причине суббота является днем общего поминовения усопших, и в этот день часто поют особые заупокойные гимны. |
A national commemoration ceremony was held on 6 April 2011, as a plaque in Césaire's name was inaugurated in the Panthéon in Paris. |
6 апреля 2011 года состоялась церемония Национального поминовения, когда в парижском Пантеоне была торжественно открыта мемориальная доска в честь Сезара. |
Since the pre-Columbian era, Mexican culture has maintained a certain reverence towards death, as seen in the widespread commemoration of the Day of the Dead. |
Начиная с доколумбовой эры, мексиканская культура сохранила определенное почтение к смерти, о чем свидетельствует широко распространенное празднование Дня мертвых. |
Also as part of the commemoration, the navies of both countries sailed together throughout the Great Lakes region. |
Кроме того, в рамках этой памятной церемонии военно-морские силы обеих стран вместе плавали по всему району Великих озер. |
Supposed to be a commemoration or something, like a little museum. |
Возможно, как память или что-то вроде того, типа маленького музея. |
To commemorate the sacrifice made by the Blood King. |
Все это, чтобы почтить память жертвы совершенной Кровавым Королем. |
Israel's postal service quoted from the previous Leviticus verse when it commemorated the Universal Declaration of Human Rights on a 1958 postage stamp. |
Почтовая служба Израиля процитировала предыдущий стих из Книги Левит, когда она отмечала Всеобщую Декларацию прав человека на почтовой марке 1958 года. |
Польша выпускает памятные банкноты с 2006 года. |
|
It commemorates the emancipation of the slaves of Montserrat, and is the last day of Carnival on the island. |
Он посвящен освобождению рабов Монтсеррата и является последним днем карнавала на острове. |
A 500 dram commemorative note was issued on 22 November 2017 to commemorate the story of Noah's Ark. |
Памятная записка в 500 драмов была выпущена 22 ноября 2017 года в ознаменование истории Ноева Ковчега. |
The following are commemorative issues and are seldom encountered in normal circulation due to their precious metal content. |
Ниже приведены памятные выпуски, которые редко встречаются в обычном обращении из-за содержания в них драгоценных металлов. |
Some queens of the early dynasties even commemorated tombs as large as their husbands'. |
Некоторые королевы ранних династий даже поминали могилы размером с могилы своих мужей. |
I remember it distinctly because I had just composed my annual poem commemorating the anniversary of Dr. Seuss's death. |
Я отчетливо это помню потому что я только что сочинил ежегодный стих посвященный годовщине смерти доктора Сьюза. |
Medal commemorating translation of Norbert's body to Prague in 1627. |
Медаль в память о переводе тела Норберта в Прагу в 1627 году. |
A plaque commemorating his Medal of Honor was formally dedicated in 1992. |
Мемориальная доска в память о его почетной медали была официально посвящена в 1992 году. |
A memorial service to commemorate the victims were held by the families. |
Семьи погибших провели поминальную службу в память о погибших. |
After Reagan's death, the United States Postal Service issued a President Ronald Reagan commemorative postage stamp in 2005. |
После смерти Рейгана почтовая служба США выпустила памятную почтовую марку президента Рональда Рейгана в 2005 году. |
It was raised by the grandchildren of Ulfríkr in commemoration of his receiving two danegelds in England. |
Он был поднят внуками Ульфрикра в память о том, что он получил двух данегельдов в Англии. |
MCC decided to commemorate Grace's life and career with a Memorial Biography, published in 1919. |
МЦК решил увековечить жизнь и карьеру Грейс памятной биографией, опубликованной в 1919 году. |
There is a blue plaque commemorating him on the Birmingham Repertory Theatre and a library is dedicated to him in the Birmingham Medical Institute. |
На Бирмингемском репертуарном театре установлена голубая мемориальная доска в его честь, а в Бирмингемском медицинском институте ему посвящена библиотека. |
An Australian postage stamp featuring the Eureka Flag was released along with a set of commemorative coins. |
Австралийская почтовая марка с изображением флага Эврика была выпущена вместе с набором памятных монет. |
To commemorate National Unity Day on 22 January 2010, President Yushchenko awarded Stepan Bandera the Hero of Ukraine honour posthumously. |
В ознаменование Дня народного единства 22 января 2010 года президент Ющенко посмертно присвоил Степану Бандере звание Героя Украины. |
But I made a commemorative doll. |
Но я сделала памятную куклу. |
A union song to commemorate the dispute was composed by Clem Parkinson in 1964 titled The Pig-Iron Song. |
В 1964 году Клем Паркинсон сочинил союзную песню, посвященную этому спору, под названием чугунная песня. |
Starting in 1995, the National Bank of the Kyrgyz Republic has issued a large number of commemorative coins intended for collectors. |
Начиная с 1995 года, Национальный банк Кыргызской Республики выпустил большое количество памятных монет, предназначенных для коллекционеров. |
If we put up a stone commemorating her, the next thing you know, the janitor's gonna be asking for one. |
Если мы поставим ей памятную плиту, следующим шагом будет, что нас об этом станут просить вахтёры. |
The Evangelical Lutheran Church in America commemorates her as a renewer of society with Clara Maass on 13 August. |
Евангелическо-лютеранская церковь в Америке отмечает ее как обновительницу общества вместе с Кларой Маас 13 августа. |
The local school where she studied in 1931–35 has a commemorative plate. |
В местной школе, где она училась в 1931-35 годах, установлена памятная табличка. |
Many commemorative sights and objects are named after Vrubel in Omsk, Kiev, Voronezh, Moscow, Saratov, Odessa. |
Многие памятные места и объекты названы в честь Врубеля в Омске, Киеве, Воронеже, Москве, Саратове, Одессе. |
Controversy erupted in March 1994 over a proposed commemoration of the 50th anniversary of the atomic bombing of Japan. |
В марте 1994 года разгорелся спор по поводу предполагаемого празднования 50-й годовщины атомной бомбардировки Японии. |
'You see,' Vadim said very softly, 'officially there was an order issued recently to commemorate only the anniversaries of births, not those of deaths. |
Видите, - очень тихо сказал Вадим, - формально было недавно постановление, что годовщин смерти не отмечать, только годовщины рождения. |
He is one of many scientists and engineers commemorated by having a hall of residence and a bar at Loughborough University named after him. |
Он является одним из многих ученых и инженеров, в честь которых в Университете Лафборо названы его резиденция и бар. |
The commemoration was first held 25 May 2001, two weeks after Adams' death on 11 May. |
Впервые эта церемония была проведена 25 мая 2001 года, через две недели после смерти Адамса 11 мая. |
There is also a statue commemorating brotherhood and friendship from the École Polytechnique in the cadet central area just outside Nininger Hall. |
В Центральном кадетском корпусе, рядом с Найнингер-Холлом, также установлена статуя в память о братстве и дружбе Политехнической школы. |
Жизнь Бико также отмечалась через театр. |
|
Victory Square, the Eternal Flame at the monument commemorates soldiers, underground fighters, partisans who fell in the battles for freedom f our motherland. |
Квадрат Победы, Вечный огонь в памятнике ознаменовывает солдат, подземных борцов, приверженцы, которые упали в сражениях за свободу f наша родина. |
In 2009, the National Bank of Ukraine issued a commemorative coin dedicated to Gogol. |
В 2009 году Национальный банк Украины выпустил памятную монету, посвященную Гоголю. |
The revolution ended 200 years of Arab dominance in Zanzibar, and is commemorated on the island each year with anniversary celebrations and a public holiday. |
Революция положила конец 200-летию арабского господства на Занзибаре, и каждый год на острове отмечается годовщина и государственный праздник. |
This is your father's commemoration. |
Это поминки твоего отца! |
She performed at the 2013 Academy Awards on 24 February 2013 to commemorate the 50th anniversary of the James Bond movie franchise. |
24 февраля 2013 года она выступила на церемонии вручения премии Оскар, посвященной 50-летию кинофраншизы о Джеймсе Бонде. |
The second day is known as the Synaxis of the Theotokos, and commemorates the role of the Virgin Mary in the Nativity of Jesus. |
Второй день известен как Синаксис Богородицы и посвящен роли Девы Марии в Рождестве Иисуса Христа. |
To commemorate Khomeini, people visit his mausoleum placed on Behesht-e Zahra to hear sermons and practice prayers on his death day. |
Чтобы почтить память Хомейни, люди посещают его мавзолей, расположенный на Бехешт-Э-Захре, чтобы послушать проповеди и попрактиковаться в молитвах в день его смерти. |
- commemoration of saint - поминовение святых
- annual commemoration - ежегодное празднование
- commemoration day - день памяти
- commemoration ceremonies - поминальный
- commemoration of the holocaust - поминовение холокоста
- commemoration of victims - поминовение жертв
- day of commemoration - день памяти
- commemoration book - поминовение книга
- in commemoration of - в память о
- year of commemoration - год памяти
- hold a commemoration - провести поминки
- in commemoration - в память
- commemoration event - событие поминовения
- anniversary commemoration - годовщины
- commemoration service - поминовение обслуживание
- recent commemoration - недавнее празднование
- commemoration days - поминовения дней
- commemoration of the day of the african - празднование дня африканца
- international day of commemoration in memory - Международный день памяти в памяти
- the commemoration of the fiftieth - поминовение пятидесятых
- the commemoration of the tenth - празднование десятой
- as part of the commemoration - как часть памяти
- part of the commemoration - часть памяти
- commemoration of the dead - поминовения усопших
- a commemoration of - поминовение
- held in commemoration - проводится в память
- acts of commemoration - акты памяти
- places of commemoration - места памяти
- I bow with you in reverent commemoration - Я склоняюсь перед вами в почтительной памяти
- A day of commemoration in Bhopal - День поминовения в Бхопале