Monetary policy framework - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Monetary policy framework - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основы денежно-кредитной политики
Translate

- monetary [adjective]

adjective: валютный, денежный, монетный

  • monetary threshold - денежный порог

  • easy monetary policy - легко денежно-кредитная политика

  • monetary policy functions - функции денежно-кредитной политики

  • monetary credit - денежный кредит

  • non-monetary items - неденежные статьи

  • aggressive monetary policy - агрессивная денежно-кредитная политика

  • have no monetary value - не имеют никакой денежной ценности

  • monetary inflation - денежная инфляция

  • monetary policy report - Отчет денежно-кредитной политики

  • monetary policy makers - монетарные политики

  • Синонимы к monetary: budgetary, pecuniary, fiscal, financial, economic, money, cash

    Антонимы к monetary: as poor as a job's turkey, as poor as a rat, as poor as job, badly off, dirt poor, down at the heel, down at heel, down at heels, entirely without money, extremely poor

    Значение monetary: of or relating to money or currency.

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

- framework [noun]

noun: рамки, структура, основа, каркас, конструкция, рама, остов, сруб, обрамление, набор



The Werner Report was a draft proposal in the EU framework to have monetary cooperation to facilitate the internal market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад Вернера представлял собой проект предложения в рамках ЕС о валютном сотрудничестве для облегчения работы внутреннего рынка.

Membership in common monetary areas will dictate that member countries embrace a common, region-wide, regulatory framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в общих валютных зонах будет диктовать необходимость создания в странах-членах общей региональной нормативной основы.

If it isn’t extended, there will be no legal framework for gas deliveries to and through Ukraine, the PM said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если срок его действия не будет продлён, у России не будет нормативной базы для дальнейших поставок газа через Украину, как отметил российский премьер-министр.

Historian Charles Calhoun gives Harrison major credit for innovative legislation in antitrust, monetary policy and tariffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Чарльз Калхун отдает Харрисону большую заслугу за новаторское законодательство в области антимонопольной, денежно-кредитной политики и тарифов.

Private university UDG also launched implementation of women's studies in the framework of postgraduate Master studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частном университете УДГ студентам магистратуры также стали предлагаться предметы, посвященные проблемам женщин.

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

The economic and financial reforms of recent years, especially the tax reform, have decisively improved the framework for realizing this objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществлявшиеся в последние годы экономические и финансовые реформы, в особенности реформа налогообложения, позволили решительным образом усовершенствовать основу для достижения этой цели.

Within this framework, we affirm our unswerving faith in building an Arab Maghreb as a strategic, non-negotiable choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте мы подтверждаем нашу неизменную веру в построение арабского Магриба в качестве стратегического и не подлежащего обсуждению выбора.

The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция обеспечения такой целенаправленности на основе осуществления этих принципов наглядно иллюстрируется в приложении.

Such a national strategy is best situated within a framework of consensus-building, effective participation and political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая национальная стратегия лучше всего вписывается в рамки достижения консенсуса, эффективного участия и политического плюрализма.

The policy strengthens accountability and effectiveness of performance management through linking individual workplans with departmental strategic frameworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика направлена на укрепление подотчетности и эффективности управления служебной деятельностью на основе установления связи между индивидуальными планами работы и стратегиями департаментов.

In this regard, the framework of the Alliance of Civilizations provides a good opportunity for joint action and partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении рамки «Альянса цивилизаций» обеспечивают хорошую возможность для совместных действий и партнерства.

At their option they may be given monetary compensation in lieu of the accessories and equipment, or the compensation may be paid into a bank account opened in their names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их желанию, вместо этих принадлежностей и оборудования выдаются денежные компенсации или эти компенсации перечисляются на счета, открытые в соответствующих банках на имена этих лиц.

Or the eurozone could relapse into recession and crisis, reviving the risk of redenomination in the event that the monetary union breaks up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же еврозона могла бы повторно войти в рецессию и кризис, возродив риск деноминации, в случае распада валютного союза.

It was more convenient than crying foul while Ukraine was involved in a hybrid war with Russia and struggling to implement a bailout program devised by the International Monetary Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было удобнее, чем поднимать шум, когда Украина была втянута в гибридную войну с Россией и изо всех сил добивалась осуществления программы антикризисных мер, разработанной Международным валютным фондом.

If successful, this effort could eventually be followed by further small increases, creating space for more traditional monetary-policy “ammunition” to be deployed in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае успеха эти усилия можно будет продолжить дополнительными небольшими повышениями ставки, открывая пространство для использования более традиционного «арсенала» монетарной политики в будущем.

If banks are driven, for any reason, to reduce lending to the private sector, monetary policy may become less effective, ineffective, or even counter-productive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если по каким-либо причинам банки склоняются к снижению объёмов кредитования частного сектора, тогда монетарные меры могут оказаться малоэффективными, неэффективными или даже контрпродуктивными.

Markets, regulatory frameworks, and public-sector investments are means to attain shared goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынки, нормативно-правовые базы и инвестиции в государственный сектор - это средства достижения общих целей.

Europeans need to recognize that strength lies in unity, and that Europe's integration cannot be guaranteed without a common constitutional framework that promotes a common identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцам необходимо признать, что сила в единстве и что европейскую интеграцию нельзя гарантировать без общей конституционной структуры, способствующей созданию общего самосознания.

Changes of rates during the European trading hours could be significant, because the majority of monetary stock is concentrated in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения курсов в европейской торговой сессии могут быть существенными, так как на территории Европы сосредоточена основная масса денежных средств.

UNCLOS – now generally accepted as customary international law even by countries that have not joined it, like the US – is the only acceptable framework for resolving these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения конвенции UNCLOS воспринимаются в качестве общепринятых международных правовых норм даже теми странами, которые к ней не присоединились, как например США. Только эта конвенция обеспечивает приемлемые правовые рамки для решения упомянутых выше проблем.

Clearly, heterodox monetary policy was far from credible, and it turned out to be the main culprit behind Argentina's final collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что неортодоксальная монетарная политика не внушала сколь либо значительного доверия к себе, и именно это было главной причиной окончательного краха Аргентины.

At worst, it threatens to undermine of the framework of important treaties that help stop the further spread of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случае эта программа угрожает подорвать ряд важных договоров, помогающих сдерживать дальнейшее распространение ядерного оружия.

You turned a fixable monetary problem into a blood feud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты повернул решаемую денежную проблему в кровную месть.

Maybe the iron framework is a map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, металлический каркас - это карта?

The framework calls for Bandar to allow inspections at all nuclear facilities, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамочная программа предусматривает разрешение Бандара инспектировать все ядерные объекты, но...

I found a monetary fund that can give you a short-term loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось найти финансовый фонд в котором можно получить краткосрочную ссуду.

It puts the army to the test; it consecrates the bourgeoisie, it draws out the muscles of the police; it demonstrates the force of the social framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытывает армию; он сплачивает буржуазию; он развивает мускулы полиции; он свидетельствует о крепости социального костяка.

It wouldn't be fair to the historical framework of the institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет несправедливо по отношению к историческим рамкам института брака.

It's hard in a monetary system to trust people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В денежной системе трудно верить людям.

Project plans, sometimes known as project frameworks, describe the goals of a particular project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы проектов, иногда называемые рамками проектов, описывают цели конкретного проекта.

Using electrophilic aromatic substitution, many functional groups are introduced onto the benzene framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью электрофильного ароматического замещения на бензольный каркас вводится множество функциональных групп.

Decks of cards or even single cards are also collected as a hobby or for monetary value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колоды карт или даже одиночные карты также собираются в качестве хобби или для денежной ценности.

AutoWikiBrowser now requires .NET Framework 4.5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AutoWikiBrowser теперь требует .NET Framework 4.5.

The ALDE-PACE Group regularly holds conferences, hearings, seminars and round tables in the framework of the Council of Europe scope of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа АЛЬДЕ-ПАСЕ регулярно проводит конференции, слушания, семинары и круглые столы в рамках сферы интересов Совета Европы.

The People's Party, which housed the majority of the old royalists, had recognized in 1932 the republic and had undertaken to work in the framework of this regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народная партия, в которую входило большинство старых роялистов, признала в 1932 году республику и обязалась работать в рамках этого режима.

A play constructed according to Gidayū's framework has five acts, performed over the course of a whole day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеса, построенная в соответствии с рамками Гидаю, состоит из пяти актов, исполняемых в течение целого дня.

According to Dave Meltzer of Wrestling Observer Newsletter, the match was canceled due to monetary reasons, as both parties could not agree on a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Дейва Мельтцера из Wrestling Observer Newsletter, матч был отменен из-за денежных причин, так как обе стороны не смогли договориться о сделке.

The I/O Streams implementations of both Java and the .NET Framework incorporate the decorator pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализации потоков ввода-вывода Как Java, так и .NET Framework включают шаблон декоратора.

It is built with the open source LLVM compiler framework and has been included in Xcode since version 6, released in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он построен с открытым исходным кодом LLVM compiler framework и был включен в Xcode с версии 6, выпущенной в 2014 году.

After all, many practicing Spiritualists of Whitman's day were actual fraudsters, who deliberately fooled people for monetary gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, многие практикующие спиритуалисты времен Уитмена были настоящими мошенниками, которые намеренно обманывали людей для получения денежной выгоды.

He also provided drinking water to people who lived nearby and personally gave monetary and pecuniary help to poor and needy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также снабжал питьевой водой людей, которые жили поблизости, и лично оказывал денежную и материальную помощь бедным и нуждающимся.

Some argue that to allow in-game items to have monetary values makes these games, essentially, gambling venues, which would be subject to legal regulation as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что разрешить внутриигровым предметам иметь денежную ценность делает эти игры, по сути, игорными заведениями, которые подлежали бы правовому регулированию как таковому.

The exosuits are metal frameworks fitted with motorized muscles to multiply the wearer’s strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экзоскелеты - это металлические каркасы, снабженные моторизованными мышцами, чтобы умножить силу владельца.

The Reserve Bank printed a Z$21 trillion bill to pay off debts owed to the International Monetary Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервный банк напечатал вексель на сумму 21 триллион долларов США для погашения долгов перед Международным валютным фондом.

This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения.

All the PRP and 1990 issued coins were withdrawn in 1994, as a result of the monetary reform conducted at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все монеты PRP и 1990 года выпуска были изъяты в 1994 году в результате проведенной в то время денежной реформы.

The symbol resembles the first letter of the Turkish monetary unit L in the form of a half anchor with double stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символ напоминает первую букву турецкой денежной единицы L в виде половинчатого якоря с двойным штрихом.

De Gregorio was responsible for presiding over the Central Bank during the global financial crisis, following an aggressive monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Грегорио отвечал за руководство Центральным банком во время мирового финансового кризиса, проводя агрессивную денежно-кредитную политику.

The result would be that the GDP in 2000 equals $300 million × one-half = $150 million, in 1990 monetary terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате получается, что ВВП в 2000 году равен $ 300 млн × полтора = $ 150 млн в денежном выражении 1990 года.

On 1 June 1998 the European Central Bank succeeded the European Monetary Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июня 1998 года Европейский Центральный банк сменил Европейский валютный институт.

Monetary inflation is effectively a flat tax on creditors that also redistributes proportionally to private debtors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежная инфляция фактически представляет собой единый налог для кредиторов, который также пропорционально перераспределяется в пользу частных должников.

The two countries form a common economic and monetary area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две страны образуют единое экономическое и валютное пространство.

Some judicial systems only recognize monetary restitution agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые судебные системы признают только соглашения о денежной реституции.

Accommodative ECB monetary policy made low-yielding EUR an often used funding currency for investment in risk assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккомодационная денежно-кредитная политика ЕЦБ сделала низкодоходный евро часто используемой валютой финансирования для инвестиций в рисковые активы.

In 2010, Ferran Adrià announced he would close El Bulli in 2012, due to the massive monetary loss it was incurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Ферран Адриа объявил, что он закроет El Bulli в 2012 году из-за огромных денежных потерь, которые он нес.

It originally meant hones-office especially high political office within the Roman Republican framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально оно означало хонес-должность, особенно высокий политический пост в римских республиканских рамках.

The plaintiff has requested a preliminary and permanent injunctive relief as well as monetary relief from the defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия имеет избыточные мощности по производству электроэнергии, но не имеет адекватной распределительной инфраструктуры.

Specifically, low-high context and individualism-collectivism frameworks are used to draw the eight propositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, для построения восьми пропозиций используются низкий-высокий контекст и рамки индивидуализма-коллективизма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «monetary policy framework». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «monetary policy framework» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: monetary, policy, framework , а также произношение и транскрипцию к «monetary policy framework». Также, к фразе «monetary policy framework» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information