Most valuable results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most serious crime - особо тяжкое преступление
most effective way - наиболее эффективный способ
most touching - самое трогательное
most bulky - наиболее громоздкие
most critical part - Наиболее важная часть
getting the most - получение наиболее
stated most - заявил наиболее
most conceivable - наиболее мыслимые
most famous site - Самый известный сайт
most important topics - наиболее важные темы
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
i could make a valuable contribution - я могла бы внести ценный вклад
valuable comments - ценные комментарии
would be a valuable - было бы ценным
valuable people - ценные люди
valuable guide - ценное руководство
valuable help - ценная помощь
gain valuable work experience - получить ценный опыт работы
will be most valuable - будет самым ценным
no less valuable than - не менее ценны, чем
offer valuable insights - предложить ценную информацию
Синонимы к valuable: high-end, priceless, big-ticket, precious, dear, costly, expensive, worth its weight in gold, high-priced, upscale
Антонимы к valuable: invaluable, priceless, inexpensive, cheap
Значение valuable: worth a great deal of money.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
results graph - график результатов
the results are apparent - Результаты очевидны
sustainable results - устойчивые результаты
produce tangible results - ощутимые результаты
initiative results - результаты инициативы
if it results - если это приводит к
rights to results - права на результаты
what kind of results - какие результаты
draws on the results - опирается на результаты
expert results - результаты экспертизы
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
Here are the results of the competition of the ideologically most valuable mask. |
Мы объявляем результаты конкурса на самый интересный идеологический костюм. |
My time is too valuable to waste in endless squabbling that produces no results. |
На самом деле у меня нет музыкальных знаний, чтобы начать добавлять их, но я уверен, что найдется много тех, кто это сделает. |
This made you think; because thought was a valuable thing, that got results... |
И тут поневоле будешь думать, потому что мысли - вещь ценная, от них много проку. |
Exciting and useful results have already been obtained, with the prospect of further valuable applications to follow. |
Были уже достигнуты интересные и полезные результаты, при этом имеется перспектива разработки других важных прикладных методов. |
Prakash plots to murder Max in order to receive Alberto Vasco's valuable land. |
Пракаш замышляет убийство Макса, чтобы получить ценные земли Альберто Васко. |
There's a reason polygraph results are inadmissible in court. |
Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде. |
It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted. |
Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
You get valuable sources killed, and cause havoc in useless places. |
Ты уничтожила достоверные источники и посеяла панику в ненужных местах. |
There was a remarkable similarity between those symbols and the results of the tests of the highly-gifted subjects. |
Было поразительное сходство между этими символами и результатами тестов высокоинтеллектуальных людей. |
Если я заставлю их работать, они будут бесценны. |
|
Because osmium is extremely rare, but isn't all that valuable. |
Потому что осмий крайне редок, но не особенно-то ценен. |
Its baseline survey results showed that the United Nations performed relatively poorly. |
Его итоговые выводы свидетельствуют о том, что деятельность Организации Объединенных Наций можно оценить как не вполне удовлетворительную. |
I've been known to go too far to make a point, but I do always get results. |
Я известен тем, что могу далеко зайти для достижения цели. |
This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting. |
Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов. |
Agricultural crops: Results of evaluation of the economic impact of ozone pollution on agricultural crop production in Europe. |
Сельскохозяйственные культуры: Результаты оценки экономического влияния озонового загрязнения на производство сельскохозяйственных культур в Европе. |
If you were playing with a MIDI instrument connected to a software synthesizer, a high latency would yield improper results. |
Если вы играете на MIDI инструменте, подключённом к программному синтезатору, то длительная задержка приведёт к плохому результату. |
If you're not the next of kin, we've wasted valuable time. |
Если вы - не ближайшая родственница, мы теряем драгоценное время. |
A sacrifice must be the best and most valuable. |
Жертву требуется приносить от самого лучшего, наиценнейшего. |
I think her assistance will be valuable to us. |
Ваша помощь будет для нас неоценима. |
I am no more valuable than life itself. However, I am able to alter the composition of atoms, like this. |
Я не ценнее жизни, но я могу менять состав атомов, примерно так. |
The airline won't confirm or deny the presence of anything valuable on the plane. |
Авиакомпания не подтверждает, но и не опровергает наличие чего-либо ценного на борту. |
Я согласен, верность это ценный груз. |
|
Somehow a favor from a disgraced former mayor. Just doesn't seem that valuable to me. |
Опальный бывший мэр, который мне должен, не кажется мне полезным. |
Простое требование результатов не гарантирует их. |
|
Even if one does approve of the results. |
Даже несмотря на одобрение резульТатов. |
Though the results were previously inconclusive. |
Несмотря на прошлые незавершенные результаты. |
They were his most valuable possession. |
Они были его самым ценным достоянием. |
But after you see the results of our experiments, you'll be highly incentivized to do what I want. |
Но после того, как ты увидишь результаты нашего эксперимента, у тебя появится веская причина сделать то, что мне нужно. |
Жизнь- ценится больше, чем деньги. |
|
Results might lead us to the rave. |
Результаты могут привести нас на вечеринку. |
If we can't get the results we want from these test, we can think about other possibilities. |
Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы. |
What did Silas pay you for all of your valuable legal advice, Dean? |
Сколько Сайлус тебе платит за все эти юридические советы, Дин? |
I came here to take something far more valuable. |
Мне нужно что-то более ценное. |
Самая ценная почтовая марка на белом свете. |
|
Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies. |
Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях. |
Kemidov found out how valuable it was! |
Кемидов понял, насколько ценная эта вещь! |
One spot in the Olympic Squad is for the diver with the best results and experience. |
Одно место в Олимпийской спортивной команде предназначено для дайвера с лучшими результатами и опытом. |
However, several geologists analysed the results and said that no hydrocarbon was found. |
Однако несколько геологов проанализировали результаты и заявили, что углеводородов обнаружено не было. |
Similar results were obtained in a study conducted by Giles and Bourhis conducted in Wales. |
Аналогичные результаты были получены в исследовании, проведенном Джайлсом и Бурхисом в Уэльсе. |
The results of the study found that girls tend to report higher family stress and negative affect than boys. |
Результаты исследования показали, что девочки, как правило, сообщают о более высоком семейном стрессе и негативном влиянии, чем мальчики. |
Headshots of Spock became popular souvenirs, with the rare ones of the actor laughing the most valuable. |
Снимки головы Спока стали популярными сувенирами, а редкие снимки актера-самыми ценными. |
Tetrahedra can be used as dice with four possible results. |
Тетраэдры можно использовать как кости с четырьмя возможными результатами. |
There is no objective mathematical way of evaluating the rules or overall risk other than comparison with empirical test results. |
Нет никакого объективного математического способа оценки правил или общего риска, кроме сравнения с эмпирическими результатами испытаний. |
No other Platonic solid can tile space on its own, but some preliminary results are known. |
Никакое другое платоновское твердое тело само по себе не может покрыть пространство плиткой, но некоторые предварительные результаты известны. |
While the norms help in bringing down pollution levels, it invariably results in increased vehicle cost due to the improved technology and higher fuel prices. |
В то время как нормы помогают снизить уровень загрязнения, это неизменно приводит к увеличению стоимости транспортных средств из-за усовершенствованной технологии и более высоких цен на топливо. |
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них. |
It consists primarily of slow motion and time-lapse cinematography of cities and natural landscapes, which results in a visual tone poem. |
Она состоит в основном из замедленной и замедленной кинематографии городов и природных ландшафтов, что приводит к визуальному тону поэмы. |
In the light of these results, compounds of scandium should be handled as compounds of moderate toxicity. |
В свете этих результатов соединения скандия следует рассматривать как соединения умеренной токсичности. |
The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale. |
Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца. |
Unpaid workers have zero earnings, and although their work is valuable, it is hard to estimate its true value. |
Неоплачиваемые работники имеют нулевой заработок, и хотя их труд ценен, трудно оценить его истинную стоимость. |
Despite his late-season struggles, he was voted to the Pac-12 All-Freshman Team, and he was named with Bryce Alford as the team's most valuable freshmen. |
Несмотря на его борьбу в конце сезона, он был избран в команду Pac-12 All-Freshman, и он был назван вместе с Брайсом Элфордом как самый ценный новичок команды. |
Such prediction can provide valuable information for protein fold recognition, functional residue prediction and protein drug design. |
Такое предсказание может предоставить ценную информацию для распознавания белковых складок, прогнозирования функциональных остатков и разработки белковых препаратов. |
After the loss, the vessel's owners may attempt to salvage valuable parts of the ship and its cargo. |
После утраты владельцы судна могут попытаться спасти ценные части судна и его груз. |
Rabbi Aha taught that a fingernail of the Patriarchs was more valuable than the abdomen of their descendants. |
Рабби Ага учил, что ноготь патриархов был более ценен, чем живот их потомков. |
Some fiddlers, however, played on, in spite of all condemnation, and thus, valuable traditions remained intact. |
Однако некоторые скрипачи продолжали играть, несмотря на все осуждения, и таким образом ценные традиции остались нетронутыми. |
The state of government and society in France under Henry III afforded him valuable political instruction. |
Состояние правительства и общества во Франции при Генрихе III дало ему ценное политическое образование. |
Like today, these varied in quality from common table wine to valuable vintages. |
Как и сегодня, они варьировались по качеству от обычных столовых вин до ценных винтажей. |
Consumers feel proud, special, honoured, even more valuable as individuals if they can afford to buy brands that can enhance their mianzi. |
Потребители чувствуют себя гордыми, особенными, почетными, даже более ценными как личности, если они могут позволить себе покупать бренды, которые могут улучшить их mianzi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most valuable results».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most valuable results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, valuable, results , а также произношение и транскрипцию к «most valuable results». Также, к фразе «most valuable results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.