Mother at the time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
Mother Nature - Мать природа
mother tongue - родной язык
big mother - большая мать
yes mother - Да, мама
my mother was a saint - моя мать была святой
it was his mother - это была его мать
mother of my child - мать моего ребенка
preventing mother-to-child transmission - профилактики ВИЧ от матери к ребенку передачи
damn your mother - проклинать свою мать
ask her mother - спросить ее мать
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
glance at - Взгляд на
at loggerheads - в ссоре
at undervalue - при заниженной
at full - в полном объеме
at short - при кратковременном
indignation at - возмущение
reside at - проживают в
at moments - в моменты
crawl at - ползать на
mated at - повязана на
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
the grass is always greener on the other side - хорошо там где нас нет
convention for the protection of the mediterranean sea against pollution - Конвенция об охране Средиземного моря от загрязнения
according to the terms of the contract - в соответствии с условиями договора
in the second half of the month - во второй половине месяца
the financial sector and the real economy - финансовый сектор и реальный сектор экономики
declaration on the denuclearization of the korean - декларация о денуклеаризации Корейского
look at the birds of the air - смотреть на птиц в воздухе
on the other side of the mirror - с другой стороны зеркала
the treaty establishing the european economic - договор о создании Европейского экономического
in the depths of the ocean - в глубинах океана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
feeding time - время кормления
analysis time - время анализа
compensated time - компенсированное время
prison time - время тюрьмы
shutdown time - время выключения
publication time - время публикации
disposal time - время утилизации
procedure time - время процедуры
time placing - время размещения
girl time - девушка время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
“We are children of the same mother – Russia,” said Putin, “and it’s time for us all to unite.” |
Мы дети одной матери – России, — сказал Путин, — и для всех нас настало время объединиться. |
Little they cared how wet I got, because then Mother could have a whale of a time being afraid I was taking pneumonia. |
Им что, пускай я мокну, зато мамаша хоть всласть набеспокоится, что я воспаление легких схвачу. |
Turner's mother was living in Oceanside 33 years ago, at the same time that Goodsell was stationed right nearby at Pendleton. |
Мама Тёрнера жила на Оушенсайд 33 года назад, а в то же время, Гудселл был по-соседству в Пендлетон. |
My father created Markridge as a place to defy the order of things, to ignore the rules, to laugh at Mother Nature and spit in the face of Father Time. |
Мой отец создал Маркридж как место, где противостоят естественному порядку, игнорируют правила, смеются над матерью-природой, и плюют в лицо отцу-времени. |
I vividly remember the first time my mother needed help brushing her hair. |
Я ясно помню первый раз, когда маме потребовалась помощь, чтобы причесаться. |
Worn out by my parents and abused by us, my hand scratches wads of gum under the mattress, from the time when my father was afraid to wake my mother with his boozy, beery breath. |
Мои руки собирали застрявшие комки резины под матрацем... Иногда мой отец... боялся разбудить мою мать, которая дышала, как обитатель таверны. |
You in Marines a long time but you live with your mother. |
Ты долгое время был моряком но ты живешь с мамой. |
My mother wore a girdle all the time and she always had a stomachache and I always thought. |
Моя мама постоянно была затянута в корсет и у нее постоянно болел живот и я всегда думала. |
Travis doesn't leave till tomorrow, so there's plenty of time for mother and son bonding. |
Трэвис уезжает только завтра, так что полно времени для сближения матери и сына. |
His mother had had her eye on me for some time. She saw that I was a clever worker, and being only a beggar's daughter, I suppose she thought I should be easy to manage; but! |
Высмотрела меня мать его, видит: работница я, нищего человека дочь, значит смирной буду, н-ну... |
And on top of that, she has a son who used to fight her all the time - who can't stand the braying residue that called itself his mother. |
И ещё сверх того, у неё есть сын, который постоянно с ней ссорится, который терпеть не может эту, которая называется его матерью. |
It'd be the last time a single mother gets to coordinate a raid, which I really can't live with on a philosophical level, so I'll be back. |
А то это будет последний раз, когда операцией руководит мать-одиночка, а я не переживу этого на философском уровне, так что я вернусь. |
I had barely time to crawl out from under when father, mother, and the baby came down pell-mell where I had been. |
Я едва успел отползти в сторону, как отец, мать и ребенок беспорядочной кучей упали рядом со мной. |
It is the loveliest time of the year now, when the corn ripens; at evening the fields in the sunlight look like mother-ofpearl. |
Сейчас самая чудесная пора, хлеба поспевают, по вечерам поля переливаются под солнцем, как перламутр. |
For some time after this I would often look up to find my mother's eyes fixed upon me. |
Позднее я часто ловил на себе ее пристальный взгляд. |
Mother whipped me with a strap, but the punishment only irritated me further, and the next time I fought with childish fury and mother gave me a worse punishment. |
Мать хлестала меня ремнём, но наказание ещё более раздражало, и в следующий раз я бился с ребятишками яростней,- а мать наказывала меня сильнее. |
Although this time, I think he'll probably look for someone who doesn't list his mother as a reference. |
Хотя на этот раз, я думаю он ищет кого-то, кто не использует свою мать в качестве ссылки. |
This one time I had my knee up on the sink, and your mother, she was... |
Один раз мое колено было на раковине, и твоя мать была... |
And it was at that time that my mother got word from the commune chief that the Vietnamese were actually asking for their citizens to go back to Vietnam. |
В это время моя мама услышала от начальника общины, что вьетнамцы просят вернуть своих граждан обратно во Вьетнам. |
The pursuit of happiness is an adolescent fantasy, best forsaken by the time the pressure of marriage, mortgage, mother-in-law, and auto ownership come into play. |
Стремление к счастью – это подростковые мечты, о которых лучше забыть до того, как в жизни человека появляется семья, ипотека, теща и автомобиль. |
Plus, it is the time of the month when Eli's mother is on the burlap. |
Плюс, сейчас как раз те дни месяца, когда матери Элая приходится пользоваться мешком. |
I bet your mother never told you about the time she dated her math teacher in junior high. |
Спорю... ваша мама никогда не рассказывала про свой роман с ее учителем математики младшей средней школе. |
And then what they probably knew all the time was going to happen did happen, and father was alone until my mother came from New Hampshire. |
А затем случилось то, к чему они готовы были, наверно, с самого начала, и отец жил один, пока из Нью-Гемпшира не приехала моя мать. |
Mother Coupeau, kept spinning around, a bit confused, waiting for the right time to begin reheating the pork and the veal. |
Мамаша Купо, вконец захлопотавшаяся со всеми этими яствами, поджидала, когда можно будет поставить разогревать телятину и свинину. |
I was only four years old when I saw my mother load a washing machine for the very first time in her life. |
Мне было всего 4 года, когда я увидел, как моя мама загружает стиральную машину в первый раз в своей жизни. |
And she said - I'll never forget - It's just not something you want to say to a mother that's having a baby for the first time. |
И она ответила мне - я этого никогда не забуду: Просто такое не говорят молодым мамам, ожидающим первенцев. |
I knew he had gone into a shop, and that his earnings, with some fragment of property secured to his mother, had been made to keep them for a long time. |
Я знал, что мистер Торнтон пошел работать в лавку, и на эти заработки, часть из которых откладывала его мать, они и существовали долгое время. |
My mother likes reading a lot, but generally she has no time for reading. |
Моя мама любит много читать, но вообще у нее не хватает на это времени. |
Sometimes I wanted to stay in bed for some more time but my mother always insisted on my getting up. |
Иногда я хотел немного полежать, но моя мама всегда настаивала на том, чтобы я встал. |
By that time my breakfast is ready (my mother cooks it for me). |
К этому времени мой завтрак готов (его мне готовит мама). |
This time there was no hesitation. When you were accepted at Ecole des Beaux-Arts. Your mother arranged for me to model there. |
Когда тебя приняли в Школу изящных искусств,- без колебаний ответила Доминик. - Твоя мать устроила меня туда натурщицей. |
Now, tomorrow... I know you're far too busy to spend time with your decrepit mother, but we haven't done anything together in ages. |
Насчет завтра... знаю, ты слишком занята, чтобы повидаться со своей старушкой-мамой, но мы сто лет ничего не делали вместе. |
My mother spends much time in the kitchen — she is keen on cooking. |
Моя мать проводит много времени на кухне — она очень любит готовить. |
It's my honor to welcome our founder who, at 59, doesn't look a day over 40, whose products help us all fight father time with mother nature, |
Это честь для меня - поприветствовать нашу основательницу, которая в свои 59 выглядит на все 40, чья продукция помогла нам побороть дедушку-время и мать-природу, |
And now I've-I've run out of time, because the child was on a subway heading to Penn Station to catch a train to Danbury, Connecticut, to visit her mother. |
И теперь у меня не осталось времени, потому что мой ребёнок был в метро, направляясь на Пенсильванский вокзал, чтобы сесть на поезд в Данбери, Коннектикут, чтобы встретиться со своей матерью. |
Really, Mother, what time have any of us had to dust banisters? |
В самом деле, мама, разве сейчас походящее время думать о пыли? |
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature. |
Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу. |
By good luck mother was in time to push Maximov away, and the knife going sideways tore a wide hole in his overcoat, and only grazed his skin. |
По счастью, мать успела оттолкнуть Максимова, нож проехал по боку, широко распоров мундир и только оцарапав кожу. |
My mother was recuperating from impetigo at the time and Dad thought it would be a good idea to get her out into the fresh air. |
В то время моя мама восстанавливалась от кожного заболевания импетиго и папа думал, что это отличная идея - вывезти её жить на свежий воздух. |
William and is mother have taken Maud's side, for the time being, but their loyalty is as dependable as snow and goes wherever the winds of power blow it. |
Уильям со своей матерью сейчас заняли сторону Мод, но их верность изменчива, как флюгер, и повернется туда, куда подует ветер власти. |
For example, the only time he could ring mother's parents was when she happened to be in the house. |
Например, единственный удобный случай позвонить маминым родителям был, когда она оказалась дома. |
Every time I got in trouble with my dad, you consoled me, and you said you'd find my mother's picture. |
Каждый раз, когда у меня были проблемы с отцом, ты успокаивала меня, и говорила, что найдешь фото моей мамы. |
At that time, my mother was younger than I am now. |
Моя мать была в то время моложе, чем я сейчас. |
And it might be a good opportunity for you to spend some time with my mother. |
Для тебя это хорошая возможность провести время с моей матерью. |
His mother at that time was working in a department store downtown. |
Мать в то время работала в универмаге в центре города. |
There were Covetousness of Will's money, Treason toward his mother's God, Theft of time and hope, sick Rejection of love. |
Они казались почти добродетелями: Зависть к богатому Уиллу; Измена маминому Богу; пустая Трата времени и надежд; болезненное Уклонение от любви. |
Unlike men, a woman can hold a public or a social function only if she finds the time to fulfill her duty as a mother, housewife, wife, etc. |
В отличие от мужчин, женщины могут выполнять публичные или общественные функции только в том случае, если они успевают справляться с обязанностями матери, домохозяйки, жены и т.д. |
Usually, my mother would jump at going to the movies, because with three kids, she never had time. |
Обычно моя начала бы прыгать из за похода в кино, потому что с тремя детьми, у неё никогда не было времени. |
Then, after a discreet pause which gave Gerald's splutterings time to die away, she knocked on the door and handed the dress to her mother. |
Скромно выждав за дверью, чтобы дать Джералду время утихомириться, Скарлетт постучалась, вошла и протянула матери платье. |
Yura kept being startled; time and again it seemed to him that his mother was hallooing him and calling him somewhere. |
Юра вздрагивал, ему то и дело мерещилось, будто мать аукается с ним и куда-то его подзывает. |
And for the third time, I laughed , mistakenly. |
Я рассмеялась в третий раз, а зря. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining. |
В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения. |
I am the mother of two boys and we could use your help. |
У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
The microwaves will disperse the molecules of the filter belt... which has enveloped this planet since our time. |
Микроволны рассеют молекулы пояса фильтрации который окутал эту планету с нашего времени. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
We'll go down have a little talk with Mother Divine and that phony zombie son of hers. |
Поговорим с божьей мамой и её липовым зомби-сыночком. |
Even though your mother was so careful with the planning of all this, this insurance company may still refuse to pay out on the policy. |
Хотя ваша мать так осторожно спланировала все это страховая компания может отказать выплачивать страховку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mother at the time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mother at the time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mother, at, the, time , а также произношение и транскрипцию к «mother at the time». Также, к фразе «mother at the time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.