The treaty establishing the european economic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The treaty establishing the european economic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
договор о создании Европейского экономического
Translate

- the [article]

тот

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный

- establishing [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый



It remains to be established whether these northern European developments derive from Chinese ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается установить, происходят ли эти североевропейские события от китайских.

The United States and the European Union have established vitamin and mineral recommendations for during pregnancy and lactation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты и Европейский Союз разработали рекомендации по витаминам и минералам для беременных и кормящих женщин.

The EU Ecolabel was established in 1992 by the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экомаркировка ЕС была создана в 1992 году Европейской комиссией.

After the collapse of the Soviet bloc, most Eastern European countries reverted to the Western-style orders originally established before the rise of communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распада Советского блока большинство восточноевропейских стран вернулись к порядкам западного образца, которые были установлены еще до возникновения коммунизма.

First ideas of an economic and monetary union in Europe were raised well before establishing the European Communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые идеи экономического и валютного союза в Европе были выдвинуты задолго до создания Европейских сообществ.

Russia underwent a bloody civil war before the establishment of a Communist Soviet Union which put it beyond the pale of European diplomacy for a generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия пережила кровопролитную гражданскую войну еще до создания коммунистического Советского Союза, который на целое поколение вывел ее за пределы европейской дипломатии.

In 1979 a European main office was established in Brussels, tasked with controlling and expanding Western European exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году в Брюсселе был создан Европейский главный офис, которому было поручено контролировать и расширять западноевропейский экспорт.

The Europe List, the largest survey on European culture established that the top three films in European culture are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Europe List, крупнейший опрос по европейской культуре, установил, что три лучших фильма в европейской культуре являются.

Unschuld further argues that homeopathy never subsequently took root in the United States, but remained more deeply established in European thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уншульд далее утверждает, что гомеопатия никогда впоследствии не укоренялась в Соединенных Штатах, но оставалась более глубоко укоренившейся в европейском мышлении.

By the outset of the First World War, Nairobi was well established as a European settler colony through immigration and land alienation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу Первой мировой войны Найроби прочно утвердился в качестве европейской колонии поселенцев благодаря иммиграции и отчуждению земель.

The lasting reputation of the Afrocubanismo movement was the establishment of a New World art form that used aesthetics from both European and African culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивая репутация движения Афрокубанизма заключалась в создании новой мировой формы искусства, которая использовала эстетику как европейской, так и африканской культуры.

Moreover, the global aspect of the city's research activity is shown through the establishment of the European Chinese Research Institute in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, глобальный аспект исследовательской деятельности города проявляется в создании в городе европейского китайского научно-исследовательского института.

After joining the European Union, Slovenia had to establish mechanisms for protection of the species included in the EU Habitats Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вступления в Европейский Союз Словения должна была создать механизмы защиты видов, включенных в директиву ЕС о местообитаниях.

The company was established in 1928 by a group of European hoteliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была основана в 1928 году группой Европейских отельеров.

Another example included the European deprecation of human sacrifice, an established religious practice among some indigenous populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве другого примера можно привести европейское осуждение человеческих жертвоприношений-устоявшейся религиозной практики среди некоторых коренных народов.

This agreement sets broader powers to the European Parliament then the established practice on the monetary policy side of the ECB's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение устанавливает более широкие полномочия для Европейского парламента, чем установившаяся практика в части денежно-кредитной политики деятельности ЕЦБ.

The eighth is establishing a quick path to Russian membership in both the European Union and NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восьмой — создать возможность для ускоренного вступления России в Евросоюз и НАТО.

The European Union and the Council of Europe have established 10 October as the European Day against the Death Penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз и Совет Европы провозгласили 10 октября Европейским днем против смертной казни.

Although Georgia joined the Bologna Process in 2005 at the Bergen summit, steps towards the establishment of the European Higher Education Area were completed earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Грузия присоединилась к Болонскому процессу в 2005 году на Бергенском саммите, шаги по созданию европейского пространства высшего образования были завершены раньше.

The same year, the British established a legislative assembly, with only European colonists represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году англичане учредили Законодательное собрание, в котором были представлены только европейские колонисты.

The book triggered great public interest in dissections and caused many other European cities to establish anatomical theatres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга вызвала большой общественный интерес к вскрытиям и побудила многие другие европейские города основать анатомические театры.

The regulation also established the European Chemicals Agency, which manages the technical, scientific and administrative aspects of REACH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регламент также учредил Европейское агентство по химическим веществам, которое управляет техническими, научными и административными аспектами REACH.

A further link to the European avant-garde was established by Man Ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одну связь с Европейским Авангардом установил Ман Рэй.

By the early 1900s, Japan was a naval power that could hold its own against an established European power as it defeated Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1900-х годов Япония была военно-морской державой, которая могла противостоять установившейся европейской державе, когда она победила Россию.

The European Union's Human Rights Act 1998, which all EU countries have to uphold in their domestic law, establishes in a right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о правах человека 1998 года Европейского Союза, который все страны ЕС должны соблюдать в своем внутреннем законодательстве, устанавливает право на неприкосновенность частной жизни.

The European Defence Agency was established in 2001, answering the call for a “European DARPA.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году было создано Европейское оборонное агентство в ответ на призывы сформировать «европейское DARPA».

However, the imminent issuance of a European monetary unit may contribute to establishing a more stable international financial and economic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако предстоящий выпуск в обращение европейской валютной единицы может содействовать созданию более стабильной международной финансово-экономической системы.

Pepin's son Charlemagne requested a similar organ for his chapel in Aachen in 812, beginning the pipe organ's establishment in Western European church music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Пепина Карл Великий попросил аналогичный орган для своей часовни в Ахене в 812 году, положив начало становлению органа в западноевропейской церковной музыке.

One of the paramount aims of the founding fathers of the European Community - statesmen around Jean Monnet and Robert Schuman - was the establishment of a Single Market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных целей отцов-основателей Европейского сообщества-государственных деятелей вокруг Жана Монне и Роберта Шумана - было создание единого рынка.

Among such scholars is the philologist William Jones, whose studies of Indo-European languages established modern philology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди таких ученых-филолог Уильям Джонс, чьи исследования индоевропейских языков положили начало современной филологии.

Currently, the EFTA States have established preferential trade relations with 24 states and territories, in addition to the 28 member states of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время государства ЕАСТ установили преференциальные торговые отношения с 24 государствами и территориями, в дополнение к 28 государствам-членам Европейского Союза.

In the end, France established a protectorate over Morocco that increased European tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Франция установила протекторат над Марокко, что усилило напряженность в Европе.

In 1992 France ratified the Maastricht Treaty establishing the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Франция ратифицировала Маастрихтский договор о создании Европейского Союза.

As the first major group of 19th-century European immigrants to settle in the city, the Irish had established formal and informal political strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи первой крупной группой европейских иммигрантов XIX века, поселившихся в городе, ирландцы создали формальную и неформальную политическую силу.

Technical specifications for the new passports have been established by the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические характеристики новых паспортов были установлены Европейской комиссией.

The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему.

Progressives tend to be seen as closer to the ideology of European social-democratic parties than mainstream or establishment liberals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессисты, как правило, рассматриваются как более близкие к идеологии европейских социал-демократических партий, чем мейнстрим или либералы истеблишмента.

After a period of exploration sponsored by major European nations, the first successful English settlement was established in 1607.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После периода исследований, спонсируемых крупными европейскими странами, первое успешное английское поселение было основано в 1607 году.

The Apaches had established a sizable territory in southern New Mexico by the time European explorers arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда прибыли европейские исследователи, Апачи основали обширную территорию на юге штата Нью-Мексико.

The first center of art established by the Spanish was the Cuzco School that taught Quechua artists European painting styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым центром искусства, созданным испанцами, была школа Куско, которая преподавала художникам кечуа европейские стили живописи.

One more established European magazine CNBC Business Magazine acknowledged InstaForex Group as the most dynamically developing Forex-broker in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно авторитетное европейское издание CNBC Business Magazine признало компанию InstaForex самым динамично развивающимся форекс – брокером в 2009 году.

Thousands of European planters flocked to Fiji to establish plantations but found the natives unwilling to adapt to their plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи европейских плантаторов стекались на Фиджи, чтобы создать плантации, но обнаружили, что местные жители не желают приспосабливаться к их планам.

There they established the first permanent European colony on the Australian continent, New South Wales, on 26 January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там 26 января они основали первую постоянную европейскую колонию на Австралийском континенте-Новый Южный Уэльс.

Article 9 establishes the equality of national citizens and citizenship of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 9 устанавливает равенство национальных граждан и граждан Европейского Союза.

This was established in Costa v ENEL that the European Union law is placed above the laws of its individual member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было установлено в Коста-в-Энель, что право Европейского Союза ставится выше законов его отдельных государств-членов.

Crécy established the effectiveness of the longbow as a dominant weapon on the Western European battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креси установил эффективность длинного лука как доминирующего оружия на поле боя в Западной Европе.

In 2003 it established a credit system comparable to the ECTS, the European Credit Transfer and Accumulation System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году она создала кредитную систему, сопоставимую с ECTS, европейской системой передачи и накопления кредитов.

In the 19th century, European settlers gradually began to establish themselves in the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке европейские поселенцы постепенно начали осваивать внутренние районы страны.

The Europe List, the largest survey on European culture, established that the top three films in European culture are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Europe List, крупнейший опрос по европейской культуре, установил, что три лучших фильма в европейской культуре являются.

Since none of the original Chantillys could be found, they established the breed using registered European Angoras, Havana Browns, Abyssinians and Nebelungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ни один из оригинальных Chantillys не был найден, они создали породу, используя зарегистрированные европейские ангоры, Гаванские коричневые, абиссинцы и Небелунги.

In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион.

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев.

Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе.

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз.

Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the treaty establishing the european economic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the treaty establishing the european economic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, treaty, establishing, the, european, economic , а также произношение и транскрипцию к «the treaty establishing the european economic». Также, к фразе «the treaty establishing the european economic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information