Motion granted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: движение, ходатайство, предложение, перемещение, ход, действие, жест, механизм, марионетка, побуждение
verb: показывать жестом
water wave motion - волновое движение воды
continuous motion - непрерывное движение
soft motion - мягкое движение
motion area - области движения
spinning motion - вращение вокруг собственной оси
filing a motion - подав движение
people in motion - люди в движении
motion to accept - движение, чтобы принять
motion detector light - Детектор движения света
ascending motion - восходящее движение
Синонимы к motion: course, movement, traveling, shifting, rise and fall, passage, travel, progress, passing, locomotion
Антонимы к motion: immobility, inertia, quiescence, repose, rest, stagnation, stiffness, stillness, be still, motionlessness
Значение motion: the action or process of moving or being moved.
adjective: предоставленный
adverb: разрешено, позволено, ладно
conjunction: при условии
license was granted - Лицензия была выдана
granted patent - Выданный патент
scholarships granted - стипендии предоставляются
granted under - предоставляется в соответствии с
granted land - предоставляется земельный
approval has been granted - было предоставлено официальное утверждение
residence permit is granted - вид на жительство предоставляется
which has granted - которая предоставила
discount is granted - скидка предоставляется
granted the petition - удовлетворил ходатайство
Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with
Антонимы к granted: steal
Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).
The motion to quash is granted. |
Ходатайство об отмене повестки удовлетворено. |
The government's motion is granted, and the John Doe prosecution will move forward. |
Прошение правительства удовлетворено, судебное разбирательство будет анонимным. |
A judge granted the motion to dismiss, bringing an end to the legal proceedings. |
Судья удовлетворил ходатайство об отводе, положив конец судебному разбирательству. |
Diane Sawyer's motion for summary judgment was granted and she was dismissed. |
Ходатайство Дианы Сойер о вынесении решения в упрощенном порядке было удовлетворено, и она была отклонена. |
As such the plaintiff's motion for preliminary injunction was granted. |
Таким образом, ходатайство истца о предварительном судебном запрете было удовлетворено. |
The same day, Demjanjuk's son filed a motion in the Court of Appeals for the Sixth Circuit asking that the deportation be stayed, which was subsequently granted. |
В тот же день сын Демьянюка подал в Апелляционный суд Шестого округа ходатайство о приостановлении депортации, которое впоследствии было удовлетворено. |
Ходатайство защиты о нарушениях в судопроизводстве удовлетворяется. |
|
Ходатайство защиты о нарушениях в ходе судебного разбирательства удовлетворено. |
|
On February 26, 1999, Judge Kaplan again granted the defendant's motion for a summary dismissal of the suit, in a second summary judgment. |
26 февраля 1999 года судья Каплан вновь удовлетворил ходатайство ответчика об отказе в удовлетворении иска в упрощенном порядке, приняв второе решение в упрощенном порядке. |
His motion for a new trial which was now to be made under the privilege of the certificate of reasonable doubt might not be granted, in which case he would have to serve a term in the penitentiary. |
Ходатайство о пересмотре дела, поданное ввиду сомнений в правильности приговора, может быть отклонено, и в таком случае он снова окажется в тюрьме. |
The Court granted this motion, while rejecting the author's motion that the appellate court itself conduct an on-site inspection. |
Суд удовлетворил эту просьбу, отклонив предложение автора о том, что самому Апелляционному суду надлежит провести инспекцию в указанном районе. |
Ходатайство об ускорении удовлетворено. |
|
A privileged motion is a motion that is granted precedence over ordinary business because it concerns matters of great importance or urgency. |
Привилегированное ходатайство-это ходатайство, которое имеет приоритет перед обычным делом, поскольку оно касается вопросов большой важности или срочности. |
On November 13, 1998, Judge Kaplan granted the defendant's motion for a summary dismissal of the suit. |
13 ноября 1998 года судья Каплан удовлетворил ходатайство ответчика об отказе в удовлетворении иска в упрощенном порядке. |
The district court granted the motion to compel arbitration and the plaintiff appealed. |
Окружной суд удовлетворил ходатайство об обязательной передаче дела в арбитраж, а истец обжаловал это решение. |
Ходатайство об оправдательном приговоре удовлетворено. |
|
N2H2 подал ходатайство об отводе, которое суд удовлетворил. |
|
I ask that my motion be granted. |
Прошу удовлетворить мое ходатайство. |
The predecessor to the connecting rod is a mechanic linkage used by water mills to convert rotating motion of the water wheel into reciprocating motion. |
Предшественником шатуна является механический рычаг, используемый водяными мельницами для преобразования вращательного движения водяного колеса в возвратно-поступательное движение. |
Arévalo was succeeded by Árbenz in 1951, who instituted land reforms which granted property to landless peasants. |
Аревало сменил Арбенц в 1951 году, который провел земельную реформу, которая предоставила собственность безземельным крестьянам. |
A patent on a fully developed core system was granted in 1947, and later purchased by IBM in 1956. |
Патент на полностью разработанную базовую систему был выдан в 1947 году, а затем приобретен IBM в 1956 году. |
Miles thrust them at her, killed the comconsole, and sealed it with one frantic, fluid motion. |
Майлз сунул ей в руки желаемое, и одним неистовым, плавным движением отключил и опечатал комм-пульт. |
Its bloated, rancid flesh was alive with wriggling motion, burrowing carrion insects and larvae nesting within it. |
Оказалось, что раздувшаяся, гниющая плоть служила приютом целому гнезду отвратительных червей и личинок. |
Just don't take her for granted. |
Только не думай, что это для неё неважно. |
We take it for granted that the new Government will be a Government for all inhabitants, whatever their ethnic background. |
Мы убеждены, что новое правительство будет представлять интересы всех жителей, независимо от их этнической принадлежности. |
In coffins for the not dead and not alive, in planked boxes, the metronomes waited to be set in motion. |
В гробах для не живых и не мертвых, в дощатых ящиках маятники ждали, когда их толкнут. |
Плохое движение стенки левого желудочка и небольшое излияние. |
|
Нельзя относиться легкомысленно к действиям Марго. |
|
She hesitated there while his keen eye followed her in spirit, and he saw what a power he had set in motion. |
Пока Дженни раздумывала об этом, Лестер, зорко следивший за нею, понял, что задел в ней самую чувствительную струну. |
It used to drive him crazy having to wait for her, but it never seemed to disturb anyone else. They just took it for granted. |
Иногда он злился, ожидая ее. Других, похоже, ее опоздания не трогали - к ним привыкли. |
Милая, ты взяла таблетки от тошноты? |
|
Life's so precious... .. and we just take it for granted, don't we? |
Жизнь столь драгоценна. А мы принимаем ее как должное. |
Распространение волны в молекулярной структуре. |
|
Weinberg points out that calculating the precise motion of an actual projectile in the Earth's atmosphere is impossible. |
Вайнберг указывает, что вычислить точное движение реального снаряда в атмосфере Земли невозможно. |
This motion is towards a point in the constellation Hercules, near the star Vega. |
Это движение происходит в направлении точки в созвездии Геркулеса, вблизи звезды Вега. |
Slow Motion Apocalypse is the second studio album by Grotus, released on April 20, 1993 by Alternative Tentacles. |
Медленное движение Апокалипсиса-это второй студийный альбом Гротус, выпущенный 20 апреля 1993 года, альтернативные щупальца. |
Koeltl denied the defendants motion for sanctions, but dismissed the suit with prejudice, meaning it had a substantive legal defect and could not be refiled. |
Келтл отклонил ходатайство ответчиков о санкциях, но отклонил иск с предубеждением, имея в виду, что он имеет существенный юридический дефект и не может быть пересмотрен. |
The potter kept the wheel in motion by inserting a wooden handle into one of the holes and revolving the wheel head on its shaft until the desired speed was reached. |
Гончар поддерживал колесо в движении, вставляя деревянную ручку в одно из отверстий и вращая головку колеса на его валу до тех пор, пока не достигалась нужная скорость. |
Unlike the Walschaerts and Baker systems, the Southern valve gear dispensed with the combination lever which transmitted some of the crosshead motion to the valves. |
В отличие от систем Walschaerts и Baker, Южное клапанное устройство обходилось без комбинированного рычага, который передавал часть движения крейцкопфа клапанам. |
It consists primarily of slow motion and time-lapse cinematography of cities and natural landscapes, which results in a visual tone poem. |
Она состоит в основном из замедленной и замедленной кинематографии городов и природных ландшафтов, что приводит к визуальному тону поэмы. |
Это предложение было отклонено подавляющим большинством голосов. |
|
This definition of the Realm of New Zealand recognised the new constitutions of the Cook Islands and Niue granted self-government. |
Это определение Королевства Новая Зеландия признало новые конституции Островов Кука и Ниуэ, предоставляющие самоуправление. |
In 1800, Representative Edward Livingston of New York introduced a censure motion against President John Adams. |
В 1800 году представитель Нью-Йорка Эдвард Ливингстон внес предложение о вынесении порицания президенту Джону Адамсу. |
To prevent sprains or re-injury from occurring, strengthening and stretching exercises should be done through a full range of ankle motion. |
Чтобы предотвратить растяжение связок или повторную травму, укрепляющие и растягивающие упражнения следует выполнять с помощью полного диапазона движений голеностопного сустава. |
In addition, there are physical motions in which the spectrum of such an operator is conserved as a consequence of such motion. |
Кроме того, существуют физические движения, в которых спектр такого оператора сохраняется как следствие такого движения. |
He and the other Royalist defenders were granted permission to withdraw to the continent. |
Ему и другим защитникам роялистов было разрешено отступить на континент. |
The main sources on the nature of Zeno's arguments on motion, in fact, come from the writings of Aristotle and Simplicius of Cilicia. |
Основные источники о природе рассуждений Зенона о движении, по сути, исходят из трудов Аристотеля и Симплиция Киликийского. |
In 1816, Emperor Ninkō granted Empress Yoshiko the title of Empress Dowager after Emperor Kōkaku abdicated. |
В 1816 году император Нинко даровал императрице Есико титул вдовствующей императрицы после отречения императора Кокаку. |
Flashing lamp strobes are also adapted for pop use, as a lighting effect for discotheques and night clubs where they give the impression of dancing in slow motion. |
Мигающие ламповые стробы также приспособлены для поп-музыки, как световой эффект для дискотек и ночных клубов, где они создают впечатление танца в замедленном темпе. |
However, separate valves were often provided, controlled by the oscillating motion. |
Однако часто предусматривались отдельные клапаны, управляемые колебательным движением. |
In fact, its horizontal motion was induced by wind more than by the pilot's controls. |
На самом деле его горизонтальное движение было вызвано ветром больше, чем управлением пилота. |
The title Slow Motion Addict is taken from a self-portrait by Anoushka Fisz. |
Название Slow Motion Addict взято из автопортрета Анушки ФИС. |
Note if the real space and phase space diagram are not co-linear, the phase space motion becomes elliptical. |
Обратите внимание, что если реальное пространство и диаграмма фазового пространства не являются линейными, то движение фазового пространства становится эллиптическим. |
A stress echo assesses wall motion of the heart; it does not, however, create an image of the coronary arteries directly. |
Стресс-Эхо оценивает движение стенок сердца; однако оно не создает изображение коронарных артерий непосредственно. |
The first bowel motion is usually on day two and should not cause any great discomfort. |
Первое движение кишечника обычно происходит на второй день и не должно вызывать большого дискомфорта. |
He is said to have carved statues so well they looked as if alive; even possessing self-motion. |
Говорят, что он вырезал статуи так хорошо, что они выглядели как живые, даже обладая самодвижением. |
This motion causes a disturbance in the upper medium that is detected on the surface. |
Это движение вызывает возмущение в верхней среде, которое обнаруживается на поверхности. |
Using Newton's second law of motion the load will be stationary or in steady motion if the sum of the forces on it is zero. |
Используя второй закон движения Ньютона, нагрузка будет неподвижной или стационарной, если сумма сил на ней равна нулю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «motion granted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «motion granted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: motion, granted , а также произношение и транскрипцию к «motion granted». Также, к фразе «motion granted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.